TOSFOS DH Im Haysah Shabbos v'Hotzi'o v'Chulei
תוספות ד"ה אם היתה שבת והוציאו כו'
(SUMMARY: Tosfos explains why R. Meir taught this with liability for eating.)
בפרק אמרו לו (כריתות דף יד.) רצה לדקדק מכאן דאין עירוב והוצאה ליום הכפורים מדאיצטריך למנקט אם היתה שבת כו'
Observation: In Kerisus (14a), the Gemara wanted to derive that there is no [need for an] Eruv or [Isur] Hotza'ah on Yom Kipur, since he needed to say "if it was Shabbos..."
דהוה ליה למיתני ואם הוציאו חייב
[If Eruv and Hotza'ah applied on Yom Kipur,] it should have said [only] "if he took it outside, he is liable"!
ומסיק דיש עירוב והוצאה ליוה"כ ולאפושי חיובי נקט שבת וחייב משום שבת ויוה"כ
The Gemara concluded that Eruv and Hotza'ah apply on Yom Kipur. It mentioned Shabbos to increase liability. He is liable for Shabbos and for Yom Kipur.
וא"ת והיכי חשיב רבי מאיר חיובי הוצאה בהדי חיובי דאכילה מה ענין זה אצל זה דכמו כן היה יכול לומר אם עשה מלאכה בשבת חייב
Question: How can R. Meir count liability for Hotza'ah together with liability for eating? It is not related! He could equally have said "if he did Melachah on Shabbos, he is liable"!
ואר"י משום דבשעת בליעה אתי נמי חיוב הוצאה אע"ג דאכתי לא נח משום דבליעתן זו היא הנחתן
Answer (Ri): When he swallows, he is liable also for Hotza'ah, even though he still did not rest (he is still walking), for swallowing is the Hanachah [of the food];
כדאמר רבא בפרק המוציא יין (שבת דף פ.) הוציא ב' אותיות וכתבן כשהוא מהלך חייב דכתיבתן זו היא הנחתן.
This is like Rava said in Shabbos (80a), if one took out [ink to write] two letters and wrote them while walking, he is liable, for writing them is the Hanachah [of the ink].
TOSFOS DH v'Hotzi'o b'Fiv Chayav
תוספות ד"ה והוציאו בפיו חייב
(SUMMARY: 1. Tosfos explains why one is liable for Hotza'ah with the mouth. 2. Tosfos explains why this pertains to Isur Chal Al Isur.)
והא דאמר בהמצניע (שם דף צב.) המוציא בפיו ובמרפקו פטור שלא הוציא כדרך המוציאים
Implied question: It says in Shabbos (92a) if one was Motzi with his mouth or elbow he is exempt, for he was not Motzi the normal way!
במידי דבר אכילה הוי שפיר דרך הוצאה בכך
Answer: For something eaten, this is a normal way!
פי' הקונטרס דאיכא הכא איסור בת אחת דכשקידש היום חל עליו איסור אכילת יוה"כ ואיסור הוצאת שבת
Explanation #1 (Rashi): Here there is Isur Bas Achas, for when night came, the Isur to eat on Yom Kipur and Hotza'ah on Shabbos [came together].
וקשיא לרבינו יצחק דמה ענין זה לאיסור חל על איסור דאפילו למ"ד אין איסור חל על איסור אפילו בבת אחת הכא חל לכולי עלמא
Question (R. Yitzchak): What is the relevance of this to Isur Chal Al Isur? Even according to the opinion that Ein Isur Chal Al Isur even b'Bas Achas, here all agree that it is Chal;
אפילו בזה אחר זה ואפי' יעשה אכילה והוצאה בזה אחר זה ואפילו חלו שבת ויום הכפורים בזה אחר זה
This is even if it is one after the other, and even if he eats and is Motzi one after the other, and even if Shabbos and Yom Kipur [would] fall one after the other; (Aruch l'Ner did not understand this. If he does one after the other, this is not relevant to Isur Chal Al Isur, and obviously he is liable for both!)
שבשביל איסור מלאכת שבת אם הוא תחלה לא ימנע איסור אכילת יום הכפורים לחול אחריו שעדיין לא נאסר זה מחמת השבת וכן איפכא
The Isur Melachah of Shabbos, if it were first, would not prevent the Isur Achilah of Yom Kipur from taking effect afterwards, since it was still not forbidden due to Shabbos. The same applies oppositely (if Yom Kipur were first).
ואמר רבי יצחק דאיסור בבת אחת היינו איסור הוצאה דשבת ואיסור הוצאה דיוה"כ כדפרישית דנקט שבת לאפושי חיובי.
Explanation #2 (R. Yitzchak): Isur Bas Achas is the Isur Hotza'ah of Shabbos and the Isur Hotza'ah of Yom Kipur, like I explained [that there is an Isur Hotza'ah on Yom Kipur; the Mishnah] mentioned Shabbos to increase liability.
TOSFOS DH Ta'ah bi'Dvar Mitzvah Patur
תוספות ד"ה טעה בדבר מצוה פטור
(SUMMARY: Tosfos proves that this exemption does not depend on a Heter to override.)
וא"ת והא בפסחים בפרק אלו דברים (דף עב. ושם) מוקי רבי מאיר פלוגתייהו בשתי תינוקות אחד למול בשבת ואחד למול באחד בשבת
Question: In Pesachim (72a), R. Meir establishes the argument when there are two babies, one to circumcise on Shabbos, and one to circumcise on Sunday;
דפטר ר' יהושע כשקדם ומל של אחד בשבת בשבת אע"ג דלא עשה מצוה משום דנתנה שבת לדחות אצל תינוק אחד
R. Yehoshua exempts when he prematurely circumcised the "Sunday" baby on Shabbos, even though he did not do a Mitzvah, since there was a Heter [for him] to override Shabbos for one baby;
אבל בשתי תינוקות אחד למול בשבת ואחד למול בע"ש וקדם ומל של שבת בע"ש ושל ע"ש מל בשבת חייב
However, if there were two babies, one to circumcise on Shabbos, and one to circumcise on Erev Shabbos, and he prematurely circumcised the Shabbos baby on Erev Shabbos, and the Erev Shabbos baby on Shabbos, he is liable;
אע"ג דעשה מצוה משום דלא נתנה לדחות
Even though he did a Mitzvah, since there was no Heter [for him] to override Shabbos [he is liable].
וה"נ גבי שתי נשים לחייב דלא ניתנה ערוה לדחות
Also here, he should be liable regarding two women, for there was no Heter to override Ervah!
וי"ל דהתם לא בדחיה תליא מילתא אלא משום דטריד בתינוק שיש לו למול בשבת וטועה בו
Answer: There, it does not depend on overriding, rather, because he is obsessed with the baby he must circumcise on Shabbos, and he erred about it;
וה"נ הרי טועה באשתו.
Also here, he erred about his wife.
TOSFOS DH b'Erev Pesach v'Chulei
תוספות ד"ה בערב הפסח כו'
(SUMMARY: Tosfos gives another answer we could have given.)
המ"ל משום דאכילת תרומה איקרי עבודה וטעמא דרבי יהושע משום דכתיב ופועל ידיו תרצה אפילו חללים כדאמר פרק אלו דברים (פסחים דף עב: ושם).
Alternate answer: We could have said that eating Terumah is called Avodah, and R. Yehoshua's reason is because it says "[Barech Hash-m Cheilo] u'Fo'al Yadav Tirtzeh" - [Hash-m accepts Avodah] even [of] Chalalim, like it says in Pesachim (72b).
TOSFOS DH b'Isur Bas Achas v'Aliba d'R. Shimon
תוספות ד"ה באיסור בת אחת ואליבא דרבי שמעון
(SUMMARY: Tosfos shows that this is even like R. Yehoshua.)
ואתי שפיר אפילו כרבי יהושע דרבי שמעון אית ליה בפרק אלו דברים (שם) דלרבי יהושע טעה בדבר מצוה ולא עשה מצוה חייב.
Observation: This is fine even according to R. Yehoshua, for R. Shimon holds (Pesachim 72b) that R. Yehoshua holds that if one erred about a Mitzvah and did not do a Mitzvah, he is liable.
TOSFOS DH mi'Toch Sheloshah Asar Le'ichiyuvei Inhu
תוספות ד"ה מתוך שלשה עשר לאחר שלשה עשר לאיחיובי אינהו
(SUMMARY: Tosfos rejects this text, and gives another text.)
כן גירסת הקונטרס
Rashi's text: This is Rashi's text.
וקשה דלא הוי בבת אחת דנדות חל עליו תחלה שאין יכול לקדש ולא לעשות שליח עד שיגדיל דאין מעשה קטן כלום
Question: This is not b'Bas Achas! The Isur Nidah takes effect on him first, for he cannot be Mekadesh or make a Shali'ach until he matures, for a minor's actions are void.
34b----------------------------------------34b
ואר"ת דבכל ספרים קדמונים כן אבל בספר בשר על גבי גחלים גרס בשופעות מתוך ג' לאחר ג' לאיחיובי אינהו
R. Tam's text: All the early texts say so, but the text of Sefer "Basar Al Gabei Gechalim" says that they were spurting from before three years old until after three years to obligate them (the men, for Isur Bas Achas);
דלאחר ג' שנים ויום אחד חזיא לביאה ואתו כולהו איסורי וחיילי
After three years and one day, a girl is proper for Bi'ah, so all the Isurim take effect [at once].
ומתוך י"ב לאחר י"ב לאיחיובי אינהו
[They were spurting] from before 12 years until after 12 to obligate them (the women).
ואם בעלו כשכולן בגדלות איכא ט"ז חטאות
If they had Bi'ah when all of them are adults, there are 16 Chata'os.
ובין לגירסת הקונטרס ובין לגירסא זו שופעות לאו דוקא אלא שראתה ולא טבלה בינתים
Observation: Both according to Rashi's text and this text, we need not say that they were truly spurting [Dam Nidah]. Rather, it suffices that they saw blood and did not immerse until after this [12 years for the girls and 13 years for the boys], according to Rashi];
ולגירסת ר"ת שראתה בתוך ג' ולא טבלה עד לאחר י"ב.
According to R. Tam's text, [each girl] saw before three years and did not immerse until after 12. (If she immersed in between, the boys' Isurim preceded the Isur Nidah.)
TOSFOS DH v'Lo k'Ma'aseh Er v'Onan d'Ilu Hasam she'Lo k'Darkah
תוספות ד"ה ולא כמעשה ער ואונן דאילו התם שלא כדרכה
(SUMMARY: Tosfos discusses the Heter of Bi'ah Lo k'Darkah.)
משמע דאסור לשמש שלא כדרכה
Inference: It is forbidden to have Bi'ah Lo k'Darkah.
ותימה דבפ"ב דנדרים (דף כ:) אמר ההיא דאתיא לקמיה דרבי ואמרה ליה שולחן ערכתי לו והפכו
Question #1 - Citation (Nedarim 20b): A woman [complained] to Rebbi "I set the table for my husband, and he reversed it!"
אמר לה בתי התורה התירתך לו ומסיק דהלכתא הכי
Rebbi told her that the Torah permitted her to him. We conclude that this is the Halachah;
והפכו היינו שלא כדרכה לפי שמצטערת בכך
"Reversed" is [a euphemism for Bi'ah] Lo k'Darkah. [She complained] because this pains her;
שנא' (בראשית לד ב) וישכב אותה ויענה שעינה אותה שלא כדרכה וכן אם תענה את בנותי (שם לא) שלא כדרכן
We learn from "va'Yishkav Osah va'Y'aneha" - he pained her through Lo k'Darkah. It says also "Im Ta'aneh Es Benosai" - Lo k'Darkah.
דאי הפכו היא למעלה והוא למטה לא היתה קובלת על כך
If "reversed" meant that she was on top and he was on bottom, she would not complain about this!
וכן בפ' ארבע מיתות (סנהדרין דף נח:) אמר עובד כוכבים הבא על אשתו שלא כדרכה חייב מיתה
Question #2: In Sanhedrin (58b) it says a Nochri who has Bi'ah with his wife Lo k'Darkah is Chayav Misah;
ופריך מי איכא מידי דישראל לא מיחייב ועובד כוכבי' מיחייב
Citation (58b) Question: Do we ever find something that a Yisrael is not liable for it, and a Nochri ] is liable for it?!
והיינו האי לא מחייב היינו דבישראל שרי דאי איכא איסור בישראל ניחא דמחייב בעובד כוכבים מיתה דאזהרתן זו היא מיתתן כמו בגזל ושאר דברים
Explanation: "Not liable" means that it is permitted for a Yisrael. If it were forbidden for a Yisrael, it would be fine that a Nochri is Chayav Misah for it (even though a Yisrael is not), for anything Nochrim are warned about (forbidden), they are Chayav Misah for it, e.g. theft and other matters.
ואר"י דהתם מיירי בלא הוצאת זרע דשרי דכיון דליכא השחתת זרע לא הוי כמעשה ער ואונן
Answer #1 (Ri): There, we discuss without ejaculation of semen. It is permitted. Since no semen is wasted, it is unlike Ma'aseh Er v'Onan.
עוד אמר ר"י דלא חשוב כמעשה ער ואונן אלא כשמתכוין להשחית זרע ורגיל לעשות כן תמיד אבל באקראי בעלמא ומתאוה לבא על אשתו שלא כדרכה שרי
Answer #2 (Ri): It is considered like Ma'aseh Er v'Onan only when he intends to waste seed, and does so regularly. If it is a mere occurrence, and he desires to have Bi'ah with his wife Lo k'Darkah, it is permitted;
כדאמרי' בנדרים (דף כ:) כל מה שאדם רוצה לעשות באשתו יעשה
Source - Citation (Nedarim 20b): One may do with his wife whatever he wants;
משל לבשר הבא מן הטבח ודג מן הציד רצה אוכלו צלי רצה אוכלו מבושל רצה שלוק.
A parable for this is meat from the butcher or fish from the hunter. One may eat it like he desires, e.g. roasted, cooked or half cooked (some say - overcooked).
TOSFOS DH ha'Torah Chasah Al Tacshitei Kalah
תוספות ד"ה התורה חסה על תכשיטי כלה
(SUMMARY: Tosfos explains how the leniency helps.)
שלא יפול שרק מעל פניה
Explanation: The mascara should not fall on her face.
אע"ג דמיד שתעמוד תפלוט ותצטרך לטבול
Implied question: Once she stands up, she will emit [some of the semen, and becomes Temei'ah regarding food], and needs to immerse! (It did not help that the Torah was Metaher her.)
מ"מ נימא שהתורה חסה כל זמן שלא תעמוד או שתתן מוך קודם שתעמוד כדי שלא תפלוט.
Answer: In any case, we can say that the Torah was concerned [for her mascara] as long as she does not stand up, or she can put a wad [in the place] before standing up, so she will not emit.
TOSFOS DH Daitai Alach Havai
תוספות ד"ה דעתאי עלך הואי
(SUMMARY: Tosfos explains why her mind was on Rava.)
אמר רבינו תם משום ההיא עובדא דפ"ק דב"ב (דף יב:) דאמרה בת רב חסדא תרווייהו קבעינא והיתה מצפה שתתקיים נבואתה
Explanation (R. Tam): Due to the episode in Bava Basra (12b) in which Rav Chisda's daughter said that she desires [to marry] both [Rami bar Chama and Rava], she anticipated fulfillment of her prophecy;
לפי שהיה לרבא אשה אחרת איחרה לינשא לו ואפ"ה היתה מצפה לו.
Since Rava had another wife [when she was widowed from Rami bar Chama], she delayed marrying him. Even so, she anticipated [marrying] him.
TOSFOS DH Amar Shmuel v'Chulan Tzerichos v'Chulei
תוספות ד"ה אמר שמואל וכולן צריכות כו'
(SUMMARY: Tosfos explains who are "all" the women discussed.)
אכל נשים דתנן בהחולץ (לקמן דף מא.) ובברייתא התם בגמר' (דף מב:) קאי.
Explanation: This refers to all the women in the Mishnah (41a) and Beraisa (42b).
TOSFOS DH Aval Ketanah Bas Yisrael Tzerichah Lehamtin
תוספות ד"ה אבל קטנה בת ישראל צריכה להמתין
(SUMMARY: Tosfos concludes that Shmuel teaches like R. Yehudah.)
דגזרינן זנות דקטנה בת ישראל אטו גדולה
Explanation: We decree Zenus of a minor Bas Yisrael due to an adult.
אבל בגיורת קטנה לא שייך למגזר אטו גיורת גדולה דגדולה גופה כיון דדעתה לאיגיורי מינטרא נפשה כדאמר לקמן
However, it is not applicable to decree a minor convert due to an adult convert, since an adult herself, since she plans to convert, guards herself, like it says below;
ולא אסירא אלא אטו בת ישראל
We forbid [an adult convert] only due to a Bas Yisrael [lest a Bas Yisrael think that she need not wait, just like a convert need not].
וא"ת ושמואל דאמר כמאן
Question #1: Like whom is Shmuel's teaching?
בשלמא בקטנה בת ישראל סבר לה כר"מ דגזר בהחולץ (שם דף מב:) בברייתא דרדופה קטנה בנישואין אטו גדולה
Granted, regarding a minor Bas Yisrael, he holds like R. Meir, who decrees (42b) in the Beraisa of Redufah (one who constantly went to her father's home). He forbids a minor Nesu'ah, due to an adult;
וקסבר שמואל דה"ה בזנות
Shmuel holds that he likewise decrees about Zenus.
אלא בגיורת כמאן סבר לה
However, regarding a convert, like whom does he hold?
אי כר' יהודה אפילו גיורת קטנה לגזור כדתניא בסמוך הגיורת והשפחה כו' יתירות על בנות שלש שנים צריכות להמתין שלשה חדשים דברי ר"י
If he holds like R. Yehudah, he should decree even about a minor convert, like the Beraisa below - "R. Yehudah says, a convert or Shifchah... above three years must wait three months"!
ואע"פ דהכא ברוב ספרים לא גרסי' יתירות על בנות שלש שנים
Implied question: In most Seforim, here the words "above three years" are not in the Beraisa! (If so, there is no proof that R. Yehudah decrees about a minor.)
בפרק אלו נערות (כתובות דף לז.) גרסינן לה בכל הספרים
Answer: In Kesuvos (37a), these words are in all texts.
ואי כרבי יוסי אפילו גדולה נמי תשתרי דר' יוסי שרי אפילו בגיורת גדולה לינשא מיד
If he holds like R. Yosi, even an adult should be permitted, for R. Yosi permits even an adult convert to marry immediately!
דהא באידך לישנא דשמואל דשרי גדולה אמרי' הוא דאמר כרבי יוסי
Proof: In the other version of Shmuel that permits an adult, we say that he taught like R. Yosi.
ועוד דסברת שמואל הפוכה מדר' יהודה
Question #2: Also, Shmuel's reasoning is opposite to R. Yehudah's!
דהא בברייתא דרדופה לא גזר ר"י בקטנה בת ישראל אפילו בנישואין ובגיורת גזר אפילו בקטנה כדקתני יתירות על בנות ג'
In the Beraisa of Redufah, R. Yehudah does not decree about a minor Bas Yisrael even Nesu'ah, and regarding a convert, he decrees even about a minor, like it says "above three";
ושמואל איפכא דבקטנה בת ישראל גזר ובגיורת לא גזר
Shmuel holds oppositely! He decrees about a minor Bas Yisrael, but not regarding a convert!
ומיהו לספרים דגרסי בברייתא דרדופה רבי יוסי ולא רבי יהודה אתי שפיר ולקמן נמי נפרש בע"ה
Partial answer (to Question #2): This is not difficult according to texts that say "R. Yosi", and not R. Yehudah, in the Beraisa of Redufah. We will explain also below, with Hash-m's help.
ואר"י דל"ג בשמעתין יתירות ובתוספתא ליתיה ובגדולה דוקא אסר ר"י
Answer (Ri): In our Sugya, the text does not say "above [three]", and also not in the Tosefta. R. Yehudah forbids only an adult;
אבל בקטנה שרי ושמואל כרבי יהודה סבירא ליה בגיורת.
He permits a minor. Shmuel holds like R. Yehudah regarding a convert.
TOSFOS DH Nasan Lah Get Tzerichah Lehamtin
תוספות ד"ה נתן לה גט צריכה להמתין
(SUMMARY: Tosfos discusses Shmuel's Chidush.)
הקשה ה"ר משה כהן הא אמרה שמואל חדא זימנא
Question (R. Moshe Kohen): Shmuel already taught this elsewhere!
בפרק אע"פ (כתובות דף ס: ושם) דפסיק שמואל הלכה כרבי מאיר בגזירותיו אברייתא דרדופה
In Kesuvos (60b), Shmuel rules like R. Meir's decrees regarding the Beraisa of Redufah.
ואר"י דעיקר מילתיה דשמואל לא איצטריך הכא אלא משום ממאנת ועיקר מילתיה דשמואל דהכא בסוף אלמנה בכתובות (דף ק: ושם)
Answer (Ri): Shmuel's primary teaching is needed here only for Mema'enes. Shmuel's teaching here was taught primarily in Kesuvos 100b.
והא דפריך עלה התם כולהו תנינא ומשני צריכה להמתין שלשה חדשים איצטריך ליה דלא תנן
Implied question: There, the Gemara asked "all of these were taught in Mishnayos!", and answered "the Chidush is three months, which was not taught"!
הכי פירושו דין דשלשה חדשים איצטריך ליה אבל היא גופה לא איצטריך אלא משום ממאנת דאין צריכה להמתין כדפרישית.
Answer: This means that he needed to teach the law of three months. The teaching itself (who needs to wait) is needed only for Mema'enes, to teach that she need not wait, like I explained.