TOSFOS DH Ein Ones l'Ervah she'Ein Kishuy Ela l'Da'as (cont.)
תוספות ד"ה אין אונס לערוה שאין קישוי אלא לדעת (המשך)
(SUMMARY: Tosfos proves that one must forfeit his life rather than do an action.)
ורוצח גופיה קאמר התם דסברא הוא דמאי חזית דדמא דידך סומקא טפי כו'
Citation (54a): We know from reasoning [that one may not murder in order to save himself]. Who says that your blood is redder [than the victim's]?
וזה לא שייך אלא במאנסין אותו להרוג בידים אבל אם רוצים לזורקו על התינוק ויתמעך בזה אדרבה איכא למימר איפכא
This applies only when they coerce him to overtly kill. If they want to throw him on a baby, and this will crush the baby, just the contrary! We can say oppositely;
מאי חזית דדמא דחבריה סומקא טפי כו'
Who says that his colleague's blood is redder [than his? Why should he forfeit his life to save his colleague?]
כיון שאין הורג בידים ולא הוי אלא קרקע עולם בעלמא ואין מצווה להציל חברו בגופו דאדרבה חייו קודמין
Since he does not overtly kill, and he is mere Karka Olam, he is not commanded to save his colleague with his body. Just the contrary, his own life has precedence!
וההיקש דקרא בהורג בידים כתיב כי כאשר יקום איש על רעהו וגו'
Explanation: The Hekesh is in a verse written about one who ok9 - "Ki ka'Asher Yakum Ish Al Re'ehu..."
והשתא גרסינן בכל דוכתא מה רוצח יהרג ואל יעבור אף נערה המאורסה יהרג ואל יעבור פירוש יהרג הבועל
Opinion #1: Now, the text in all places is "just like a murderer, Yehareg v'Al Ya'avor, also Na'arah Me'orasah Yehareg v'Al Ya'avor", i.e. the Bo'el;
ולא גרסינן תיהרג דקרקע עולם היא
The text does not say Tehareg (she must submit to be killed), for she is Karka Olam.
אי נמי אר"י דאפי' גרסינן תיהרג יש לפרש דהכי קאמר תיהרג קודם שתעשה מעשה ותביא עליה את הערוה
Opinion #2 (Ri): Even if the text says Tehareg, we can explain that she must submit to be killed rather than do an action and bring the Ervah upon herself.
וא"ת במסכת ע"ז בפרק רבי ישמעאל (דף נד. ושם) דנעבד באונס אסור ומפרש כגון דאנסוהו עובדי כוכבים והשתחוה לבהמה דידיה
Question: In Avodah Zarah (54a), it says that something Ne'evad (worshipped) b'Ones is forbidden. It explains that the case is, Nochrim coerced him to bow to his animal;
ופריך עלה רבי זירא אונס רחמנא פטריה דכתיב ולנערה לא תעשה דבר (דברים כב)
Citation (54a) Question (R. Zeira): The Torah exempted Ones - "vela'Na'arah Lo Sa'aseh Davar"!
ומאי קושיא הא האי קרא דוקא בקרקע עולם איירי אבל עשה מעשה חייב למסור עצמו כדפרישי'
Summation of Tosfos' question: What is difficult? The verse discusses only Karka Olam, but if one did an action, he is obligated to forfeit his life, like I explained!
ומשתחוה לעבודת כוכבים עושה מעשה הוא דליכא לאוקמה כשכפוהו עובדי כוכבים לעבודת כוכבים דאין זה משתחוה
One who bows to an animal does an action. We cannot say that this is when Nochrim bent him to idolatry, for this is not bowing!
ואר"י דהכי פריך אונס רחמנא פטריה ממיתה אפי' בעושה מעשה דנהי דחייב למסור עצמו מ"מ אם לא מסר עצמו לא מיחייב מיתה
Answer #1 (Ri): He asks that the Torah exempted Ones from death, even if he does an action. Granted, he is obligated to be Moser Nefesh, but if he was not, he is not Chayav Misah;
דולנערה לא תעשה דבר אפילו בעשתה מעשה קאמר קרא דפטורה ממיתה דבעשיית מעשה איירי היקישא דקרא
"Vela'Na'arah Lo Sa'aseh Davar" applies even if she did an action, and the verse exempts from Misah. The Hekesh applies to doing an action.
ועוד דכיון דאפילו ברצון מיחייב מיתה אף על גב דלא עביד מעשה דהא אשה חייבת ברצון אף על גב דהויא קרקע עולם
Answer #2: Further, since even b'Ratzon one is Chayav Misah even without doing an action, for a woman is liable b'Ratzon, even though she is Karka Olam.
ה"נ כשפטר הכתוב אונס במיתת בית דין כדכתיב ולנערה לא תעשה דבר פטר בכל ענין לא שנא עביד לא שנא לא עביד
Also here, when the Torah exempts from Misas Beis Din, like it says "vela'Na'arah Lo Sa'aseh Davar", it is in every case, whether or not he did an action.
ולהכי פריך כיון דפטור ממיתה לא חשיב נעבד ליאסר בהך עבודה
Therefore, we ask since he is exempt from death, it is not considered Ne'evad to be forbidden through this Avodah.
ומהדר ליה התם דחשיב שפיר נעבד באונס אף על גב דפטו' ממית' בדיעבד כיון דחייב למסור עצמו [וע"ע תוס' יומא פב. האריכו טובא].
He answers that there it is considered Ne'evad b'Ones, even though he is exempt from death b'Di'eved, since he was obligated to be Moser Nefesh.
TOSFOS DH Yashan Lo Kanah
תוספות ד"ה ישן לא קנה
(SUMMARY: Tosfos explains why he does not acquire.)
פי' בקונטרס משום דלא הוי בר דעת
Explanation #1 (Rashi): This is because he has no Da'as (intelligence, while sleeping).
וקשיא דהא קטן אף על גב דלא הוי בר דעת הוה קונה אי לאו דמיעטיה קרא
Objection: A minor, even though he has no Da'as, would have acquired, had a verse not excluded him!
אלא טעמא משום דלא איכוין לביאה כלל והוי כמתכוין להטיח בכותל דבסמוך.
Explanation #2: Rather, it is because he did not intend for Bi'ah at all. He is like one who intended to press his Ever against the wall, brought below.
TOSFOS DH v'Chi Itztrich Kra Bein b'Shogeg v'Chulei
תוספות ד"ה וכי איצטריך קרא בין בשוגג כו'
(SUMMARY: Tosfos explains that this is not needed for other Drashos.)
וא"ת והא איצטריך לאשמועינן ביאה ביבמה דלא כתיב אלא הכא
Question: We need this to teach Bi'ah with a Yevamah. It is written only here!
וי"ל דמלהקים לאחיו שם נפקא
Answer: We learn [Bi'ah] from "Lehakim l'Achiv Shem."
וא"ת והא אכתי איצטריך לג"ש דלקמן יבמה מנין אתיא ביאה ביאה
Answer: Still, we need [Yevamah Yavo Aleha] for the Gezeirah Shavah below (55b). What is the source that a Yevamah is acquired through Ha'ara'ah? We learn from "Bi'ah-Bi'ah."
וי"ל דביאה דחייבי לאוין מופנה וה"ל מופנה מצד אחד.
Answer: Bi'ah of Chayavei Lavin is Mufneh (extra). It is Mufneh from one side. (We need Bi'ah of Yevamah Yavo Aleha to teach whether Shogeg...)
TOSFOS DH d'Mekaven Lah
תוספות ד"ה דמכוין לה
(SUMMARY: Tosfos proves that really, he need not intend for her.)
לאו דוקא נקט דמכוין לה דהא בסמוך אמר דנתכוון להטיח בבהמה והטיח ביבמתו קנה.
Explanation: This is not precise, for below we say that if he intended to have Bi'ah with an animal, and had Bi'ah with his Yevamah, he acquired her.
TOSFOS DH she'Chen b'Yado Lerabos
תוספות ד"ה שכן בידו לרבות
(SUMMARY: Tosfos explains why we do not ask this regarding Achos Ishto.)
וא"ת דבקדושין פרק האומר (דף סז:) בעי למילף כל העריות דלא תפסי בהו קידושין מאחות אשתו וקאמר התם בשלמא כולהו אתיין
Question: In Kidushin (67b), we wanted to learn that Kidushin is not Tofsin in all Arayos from Achos Ishto, and we said "granted, we could learn all of them..."
והיכי אתיין הא איכא למיפרך מה לאחות אשה שכן בידו לרבות
How could we learn all of them? We can ask that he can increase the Isur Achos Ishto [through marrying more women]!
וי"ל דבלאו הכי פריך שפיר
Answer #1: Even without this, we asked properly [there].
א"נ דדוקא באשת אח חשיב יש בידו לרבות לחומרא שכן יש בידו לרבות איסור על אחרים
Answer #2: Only regarding Eshes Ach, we consider "it is possible to increase it" to be a stringency, for he can increase the Isur on others;
אבל מה שבידו לרבות על עצמו לא חשיב פירכא.
What a person can increase Isur to himself (e.g. Achos Ishto) is not considered a challenge.
TOSFOS DH Mah l'Achos Av v'Achos Em she'Chen Isur ha'Ba me'Elav
תוספות ד"ה מה לאחות אב ואחות אם שכן איסור הבא מאליו
(SUMMARY: Tosfos explains why we cannot from aunts and Eshes Ach.)
הקשה ריב"ן דמאחות אב ואם נילף איסור הבא מאליו ומאשת אח נילף היכא דעל ידי קידושין
Question (Rivan): From Achos Av v'Em, we can learn an Isur that comes automatically, and from Eshes Ach we can learn an Isur that comes through Kidushin!
וי"ל דאשת איש לא אתי כדפריך בסמוך מה להנך שכן שאר.
Answer: We cannot learn Eshes Ish, like we ask below, "we cannot learn from the others, for they are She'er."
54b----------------------------------------54b
TOSFOS DH Ela Remez l'Yevamah she'Asurah b'Chayei Ba'alah Minayin
תוספות ד"ה אלא רמז ליבמה שאסורה בחיי בעלה מנין
(SUMMARY: Tosfos explains why we assume that she is permitted in his lifetime.)
דכיון דשריא רחמנא אחר מיתה אין סברא לומר דאסירא בחיי בעלה
Explanation: Since the Torah permitted her after death, it is unreasonable that she is forbidden in his lifetime.
דלא מיסתבר שהיה בא הכתוב לומר דאתי עשה ודחי לא תעשה שיש בו כרת אי לאו דמוכח קרא בהדיא.
It is unreasonable that the verse comes to teach that an Aseh is Docheh a Lo Sa'aseh with Kares, unless it is explicitly proven from a verse.
TOSFOS DH b'Zachor Mahu
תוספות ד"ה בזכור מהו
(SUMMARY: Tosfos explains why we don't learn this along with the other Arayos.)
הא דלא יליף זכור ובהמה מהקישא דרבי יונה
Implied question: Why don't we learn [Bi'ah with] a male or animal from R. Yonah's Hekesh?
משום דאת מקורה הערה כתיב והנהו לא שייך בהו מקור
Answer #1: [The source for Ha'ara'ah] says "Es Mekorah He'erah." Makor does not apply to them.
ועוד דאפסקינהו בקרא דמולך
Answer #2: The verse of Molech interrupts [between the Arayos and a male or animal].
אי נמי משום דזכור ובהמה לא חשיב ביאה דאין דרך ביאה בכך
Answer #3: [Bi'ah with] a male or animal is not considered Bi'ah, for it is not normal.
ולהכי בפרק ארבע מיתות (סנהדרין נד:) צריך אזהרה ועונש לשוכב ונשכב בזכור אף על גב דבעלמא לא בעי קרא לחייב האשה הנשכבת.
Support: This is why in Sanhedrin (54b), we need a warning and punishment for the Shochev (one who inserts his Ever) and Nishkav (a male into whom it was inserted), even though normally we do not need a verse to obligate an Ishah who is Nishkeves.
TOSFOS DH Amru Lo Mesah Ishtecha
תוספות ד"ה אמרו לו מתה אשתך כו'
(SUMMARY: Tosfos explains why the Mishnah taught about marrying five women.)
בתלתא הוה סגי
Implied question: It would suffice to teach about three [to teach that one is forbidden to his wife's half-sisters!]
אלא קמ"ל דאף על פי שיש ערבוב שכל חמשתן שלשלת אחוה וצריך להוציא האסורות לא גזרינן הנך דשרינן אטו הנך דאסירן.
Answer: The Mishnah teaches that even though there is a mixture, and all five are a chain [of half-sisters], and one must divorce the forbidden wives, we do not decree to forbid the permitted wives due to the forbidden wives.
TOSFOS DH Tzaroseihen
תוספות ד"ה צרותיהן
(SUMMARY: Tosfos explains the Chidush that they exempt their Tzaros.)
איצטריך אף על גב דס"ד דמוטב שיחלוץ הצרות גזירה שלא יחלוץ לשניה או רביעית.
Explanation: It needs to teach this. One might have thought that it is better to decree to do Chalitzah to the Tzaros (other wives of this man not related to the half-sisters), lest one do Chalitzah to the second or fourth wives (who are not really married to him, so they do not exempt anyone).