1)

KIDUSHIN AFTER CHALITZAH (Yerushalmi Perek 1 Halachah 1 Daf 4b)

ר' יודן בעי כמאן דאמר הכל מודין בצרה שהוא חייב. קידש אחד מן השוק את אחת מהן ובא היבם וחלץ לה ובא עליה נפקעו ממנה קידושין חלץ לחבירתה ובא עליה למפריעה חלו עליה קידושין

(a)

Question (R. Yudan): According to the opinion that all agree that he is liable for the Tzarah, if a stranger from the market was Mekadesh one of them, and the Yavam did Chalitzah to her and then had Bi'ah with her, the [first] Kidushin is uprooted [it did not take effect fully when she was Zekukah, and now the Choletz' Kidushin takes effect, for only a Lav forbids her]. If he did Chalitzah to one of her Tzaros and had Bi'ah with her (the one who accepted Kidushin, she is forbidden to him with Kares. Will you say that) the Kidushin takes effect retroactively?! (It is unreasonable to distinguish like this!)

אמר ר' שמי לא כן אמר ר' ינאי נמנו שלשים וכמה זקינים. מניין שאין קידושין תופסין ביבמה תלמוד לומר [דברים כה ה] לא תהיה אשת המת החוצה לאיש זר שלא יהא לה הוייה אצל אחר

(b)

Answer (R. Shamai): Didn't R. Yanai say that more than 30 Chachamim voted, and said 'what is the source that Kidushin does not take effect on a Yevamah? "Lo Sihyeh Eshes ha'Mes ha'Chutzah l'Ish Zar" - she cannot have Havayah (Kidushin) with someone else. (In both cases the Kidushin is Batel. We explained this like MEICHAL HA'MAYIM.)

אמר ליה ר' יוחנן ולא מתניתא היא או לאחר שיחלוץ ליך יבמיך אינה מקודשת

(c)

(R. Yochanan): Doesn't a Mishnah teach this? [If one told a woman 'you are Mekudeshes to me...] or after your Yavam does Chalitzah to you', she is not Mekudeshes (since Kidushin does not take effect on her now, this is Davar she'Lo Ba l'Olam).

[דף ה עמוד א] והיה ר' (יוחנן) [צ"ל ינאי - קרבן העדה] מקלס לה [ישעי' מז ו] הזלים זהב מכיס [משלי ג כא] בני אל יליזו מעיניך [שם כז יא] חכם בני ושמח לבי [שם ט ט] תן לחכם ויחכם עוד [שם א ה] ישמע חכם ויוסף לקח.

(d)

R. Yanai praised [R. Yochanan's proof] - 'ha'Zalim Zahav mi'Kis", "Bni Al Yalizu me'Einecha", "Chacham Bni v'Samach Libi", "Ten l'Chacham v'Yechkam Od", "Yishma Chacham v'Yosef Lekach."

אמר ר' שמעון בן לקיש בתר כל אילין קילוסייא יכול הוא אנא פתר לה כר' עקיבה דר' עקיבה אומר יש ממזר ביבמה.

(e)

Objection (Reish Lakish): After all these praises [it is not a solid proof]. We can establish the Mishnah like R. Akiva, for R. Akiva says that there is a Mamzer from a Yevamah l'Shuk! (However, Chachamim could say that there is Kidushin in a Yevamah, if not for R. Yanai's Drashah above.)

אלא תמן יבמה אחת. והכא שתי יבמות.

(f)

Question: [We cannot learn from R. Yanai's Drashah. Perhaps the verse discusses when] there is [only] one Yevamah (she is Vadai Zekukah), and here (in R. Yudan's question) there are two Yevamos!

שנייא היא איסור יבמה אחת. שנייא היא איסור שתי יבמות.

(g)

Question: Is there any difference between the Isur of one Yevamah and the Isur of two Yevamos?! (The Torah did not distinguish. Surely they are the same!)

ר' יודן בעא כמאן דאמר הוא אינו חייב על החלוצה אבל (חייב הוא על הצרה) [צ"ל אבל האחים חייבין על החלוצה - קרבן העדה] חליצה פטור ביאה פטור

(h)

Question (R. Yudan): According to the opinion that all agree that he is not liable for the Chalutzah, but the brothers are liable for the Chalutzah, Chalitzah exempts [from Zikah], and Bi'ah exempts;

כמה דתימר חלץ לה נאסרה לאחין. ודכוותה בא עליה נאסרה לאחין.

1.

Just like you say that if he did Chalitzah to her, she is forbidden to the brothers [and there is Kares], you should similarly say that if he had Bi'ah with her, she is forbidden to the brothers;

תני ר' חייה מת הראשון ייבם השני. מת השני ייבם השלישי.

2.

[However,] R. Chiyah taught that if the first brother died and the second did Yibum and the second died, the third does Yibum!

אמר ר' יוסי מה את סבר היא חליצה היא ביאה.

(i)

Answer (R. Yosi): Do you think that Chalitzah is [just like] Bi'ah? (It is not!)

כיון שחלץ לה נעקרה הימינה זיקת המת למפריעה. למפריעה חל עליה איסורו של מת אצל האחין. אבל אם בא עליה אשתו היא.

1.

Once he did Chalitzah to her, Zikah is uprooted from her retroactively, and retroactively the Isur of [Eshes] ha'Mes takes effect on the brothers. However, if he did Bi'ah, she is his wife!

ותני רבי חייא מת הראשון ייבם השני. מת השני ייבם השלישי.

(j)

(R. Chiyah): If the first brother died and the second did Yibum and the second died, the third does Yibum.