PAST DEDICATIONS
 
YOMA 40 (15 Teves) - dedicated by Dr. Moshe and Rivka Snow in memory of Rivka's mother, Rebbetzin Leah bas Rav Yosef (Rabinowitz), the Manostrishtcher Rebbetzin, whose Yahrzeit is 15 Teves.
1)

TWO LESHONOS AS TO WHETHER THE GORAL IS ME'AKEV (cont'd)

מיתיבי מצוה להגריל ואם לא הגריל כשר
(a)

Question: The Beraisa teaches that Hagralah is a Mitzvah which is not Me'akev?!

בשלמא להך לישנא דאמרת אליבא דרבי יהודה כולי עלמא לא פליגי דלא מעכבא הא מני רבי יהודה היא
1.

This fits nicely according to the first Lashon.

(דף מ,א) אלא להך לישנא דאמרת פליגי בשלמא למאן דאמר לא מעכבא הא מני ר' יהודה היא אלא למ"ד מעכבא הא מני
2.

According to the second Lashon, however, there is an opinion which maintains that Hagralah is Me'akev!?

תני מצוה להניח
(b)

Answer: The Beraisa is correctly taught that Hanachah is a Mitzvah.

ת"ש מצוה להגריל ולהתודות לא הגריל ולא התודה כשר
(c)

The Beraisa teaches that it is a Mitzvah to do both Goral and Vidui, but that neither are Me'akev, and here the Goral cannot mean Hanachah!?

וכי תימא הכי נמי להניח אימא סיפא רבי שמעון אומר לא הגריל כשר לא התודה פסול
1.

R. Shimon disagrees and holds that Vidui is Me'akev.

מאי לא הגריל אילימא לא הניח מכלל דרבי שמעון סבר הגרלה מעכבא
2.

This reading implies that R. Shimon concurs that the Goral is not Me'akev.

והתניא מת אחד מהן מביא חבירו שלא בהגרלה דברי רבי שמעון
(d)

Question: If the Goral here means Hanachah, then R. Shimon would hold that our Goral (Aliyah) is Me'akev (Yet, R. Shimon holds that it is not Me'akev as we see from the case where one of the Se'irim died)?!

ר' שמעון לא ידע מאי קאמרי רבנן והכי קאמר להו אי הגרלה הגרלה ממש קא אמריתו פליגנא עלייכו בחדא אי הגרלה דקאמריתו היינו הנחה פליגנא עלייכו בתרתי
(e)

Answer: R. Shimon was unsure of the position of the Rabanan and taught his position that both Hagralah and Vidui are Me'akev regardless of what the Rabanan mean by Hagralah.

(f)

We see the positions of R. Shimon and R. Yehudah as two alternate explanations for the Beraisa regarding the order of the Par and Sa'ir.

ת"ש פר מעכב את השעיר ושעיר אין מעכב את הפר במתנות שבפנים
1.

The Beraisa teaches that preempting the Par with Avodah of the Sa'ir is Me'akev that Sa'ir, but the reverse is not.

בשלמא פר מעכב את השעיר דאי אקדמיה לשעיר מקמי פר לא עבד ולא כלום אלא שעיר אין מעכב את הפר מאי ניהו
2.

What is being referred to as the Par before the Sa'ir?

אילימא דאי אקדים מתנות דפר בהיכל מקמי מתנות דשעיר בפנים חוקה כתיב בהו אלא לאו דאקדים מתנות דפר בפנים מקמי הגרלה ומדסדרא לא מעכבא עיקרא הגרלה נמי לא מעכבא
3.

It cannot be the Matanos of the Par in the Heichal before the Matanos bi'F'nim, since "Chukah" does not allow for error there.

לא דאקדים מתנות דפר במזבח מקמי מתנות דשעיר בהיכל ורבי יהודה היא דאמר דברים הנעשין בבגדי לבן בחוץ לא מעכבי והא במתנות שבפנים קתני אלא הא מני רבי שמעון היא דאמר הגרלה לא מעכבא
4.

It must be the Matanos of the Par bi'F'nim before the Goralos, thus indicating R. Shimon's position that the Goralos are not Me'akev.

ואיבעית אימא לעולם רבי יהודה היא ונהי דבסדרא לא מעכבא הגרלה מיהא מעכבא
5.

Alternately, it could be R. Yehudah's position, and while the order is not Me'akev, Hagralah is.

40b----------------------------------------40b
ואזדו לטעמייהו דתניא
(g)

We see the positions of R. Shimon and R. Yehudah regarding the indispensable nature of Vidui inferred from the Beraisa.

(דף מ,ב) (ויקרא טז) יעמד חי לפני ה' לכפר עליו עד מתי יהיה זקוק לעמוד חי עד שעת מתן דמו של חבירו דברי רבי יהודה רבי שמעון אומר עד שעת וידוי דברים
1.

The Pasuk "Yo'omad Chai" is understood by R. Yehudah to mean until the Matan Dam of the other Sa'ir, while R. Shimon takes it to mean until the Vidui.

במאי קא מיפלגי כדתניא לכפר בכפרת דמים הכתוב מדבר וכן הוא אומר (ויקרא טז) וכלה מכפר את הקדש מה להלן בכפרת דמים אף כאן בכפרת דמים דברי רבי יהודה ר' שמעון אומר לכפר עליו בכפרת דברים הכתוב מדבר
2.

R. Yehudah learns that the Kaparah of the Pasuk is Kaparas Damim while R. Shimon learns that the Kaparah is Devarim.

ת"ש שאלו תלמידיו את רבי עקיבא עלה בשמאל מהו שיחזור לימין אמר להן אל תתנו מקום <לצדוקים> {למינין} לרדות טעמא דאל תתנו מקום <לצדוקים> {למינין} לרדות הא לאו הכי מהדרינן ליה והא אמרת הגרלה מעכבא וכיון דקבעתיה שמאל היכי מהדרינן ליה
(h)

Question: From R. Akiva's response to his students it seems that (had it not been for our concern over the Tzedukim that) the Goral is not Me'akev (contrary to what we have been taught)?!

אמר רבא הכי קאמרי עלה הגורל בשמאל מהו שיחזירו לו ולשעירו לימין אמר להם אל תתנו מקום <לצדוקים> {למינין} לרדות
(i)

Answer: They actually asked about moving the left Sa'ir and the Goral to his right side, and to that R. Akiva said no, because of the Tzedokim.

ת"ש אילו נאמר את השעיר אשר עליו הייתי אומר יניחנו עליו ת"ל עלה כיון שעלה שוב אינו צריך למאי אילימא למצוה מכלל דהנחה מצוה נמי לא אלא לאו לעכב ושמע מינה הגרלה מעכבא הנחה לא מעכבא
(j)

Question: From the Beraisa (explaining the word "Alav") it seems that Hagralah is Me'akev and that Hanachah is not.

אמר רבא הכי קאמר אילו נאמר אשר עליו הייתי אומר יניחנו עליו עד שעת שחיטה ת"ל אשר עלה כיון שעלה שוב אינו צריך
(k)

Answer: No, "Alav" teaches that once we know which animal is which, it is purely a Mitzvah to place the Goral on the animal, and still, both Aliyah and Hanachah may not be Me'akev.

ת"ש (ויקרא טז) ועשהו חטאת הגורל עושהו חטאת ואין השם עושהו חטא'
(l)

Question: The Beraisa (a Sifra-Toras Kohanim) teaches that the Goral makes the Kedushah, and not the Kohen's words?!

שיכול והלא דין הוא ומה במקום שלא קידש הגורל קידש השם מקום שקידש הגורל אינו דין שיקדש השם
1.

This is taught to counter the effect of a Kal va'Chomer which one might encourage us to learn that the Name should make it a Chatas.

ת"ל ועשהו חטאת הגורל עושה חטאת ואין השם עושה חטאת
2.

The Pasuk thus teaches that it is the Goral creating the Chatas, and not the Name.

(דף מא,א) סתם סיפרא מני רבי יהודה
(m)

An unnamed Sifra is the position of R. Yehudah.

וקא תני הגורל עושה חטאת ואין השם עושה חטאת אלמא הגרלה מעכבא תיובתא דמאן דאמר הגרלה לא מעכבא תיובתא
(n)

We thus resolve conclusively in favor of those who hold that Hagralah is Me'akev.