[53a - 32 lines; 53b - 27 lines]

1)[line 1]áëáùB'KEVESH- [the Kohen ascended] the ramp

2)[line 5]ä÷ìòéíHA'KELA'IM- the curtains surrounding the Azarah (in the Mishkan)

3)[line 5]ìæëøé ëäåðäL'ZICHREI KEHUNAH- for male Kohanim

4)[line 7]ðåúï àîä àéìê åàîä àéìêNOSEN AMAH EILACH V'AMAH EILACH- he may place the blood up to an Amah beyond the edge of the corner on this side or up to an Amah beyond its edge on that side; i.e. he is not obligated to apply the blood precisely to the edge of the corner; it suffices that he puts the blood on the wall alongside the edge of the corner, as long as it is within an Amah of the edge.

5)[line 8]çåãå ùì ÷øïCHUDO SHEL KEREN- the edge of the corner

6)[line 13]ùáîæø÷SHEBA'MIZRAK- that is in the bowl (used to receive the blood of the Korban)

7)[line 17]îçåè äñé÷øàMI'CHUT HA'SIKRA- the red line that horizontally divides the Mizbe'ach in half

8)[line 19]áòåìú äòåóB'OLAS HA'OF (OLAS HA'OF)

See Background to Zevachim 44:5.

9)[line 20]"åääøàì àøáò àîåú åîäàøéàì åìîòìä [ä÷øðåú àøáò]""[VEHA'HAR'EL ARBA AMOS UMEHA'ARIEL UL'MA'ALAH [HA'KERANOS ARBA]"- "The block of the hearth area is four cubits high and from the hearth area four horns project upwards" (Yechezkel 43:15).

10)[line 23]çåè ùì ñé÷øà çåâøå áàîöòCHUT SHEL SIKRA CHOGRO VA'EMTZA- a red line surrounds it at its middle

53b----------------------------------------53b

11)[line 2]åñéîðê îùëå âáøé ìâáøàV'SIMANECH MASHCHU GAVREI L'GAVRA- and the mnemonic for remembering the text is "the men drew the man [over to their side]"; i.e. the men of Rebbe Yishmael's Yeshivah drew the man, Raban Shimon ben Yochai, over to the position of their teacher, Rebbi Yishmael

12)[line 6]åëìéì ìàùéíV'CHALIL LA'ISHIM- and it is consumed entirely in flames on the Mizbe'ach

13)[line 11]ëîéï âîàKEMIN GAMA- [at each corner, the Kohen makes one application of blood] in the form of a Gamma, the third letter of the Greek alphabet, an inverted "L"

14)[line 16]ôéñå÷PISUK- [the blood is applied in four] distinct applications; i.e. the blood of the Chatas ha'Milu'im was applied to each of the four corners of the Mizbe'ach

15)[line 21]áçì÷å ùì èåøóB'CHELKO SHEL TOREF- in the portion of "the one who tears his prey"; this refers to Binyamin, who is called "the wolf that will tear its prey" (Bereishis 49:27)

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF