1)

WHEN IS MERIKAH U'SHTIFAH DONE?

(דף צז,א משנה) השפוד והאסכלא מגעילן בחמין:
(a)

(Continuation of Mishnah): A spit or grill is Kashered in hot water.

מאי טעמא דר"ט
(b)

(Gemara) Question: What is R. Tarfon's reason?

דאמר קרא (דברים טז) ופנית בבקר והלכת לאהלך הכתוב עשאו לכולן בקר אחד
(c)

Answer #1: "U'Fanisa va'Boker v'Halachta l'Ohalecha" - the Torah considers all the days of the festival to be like one.

מתקיף לה רב אחדבוי בר אמי וכי אין פיגול ברגל ואין נותר ברגל
(d)

Objection (Rav Achdevoy bar Ami): If so, Pigul and Nosar would not apply during the festival!

וכי תימא ה"נ
1.

Suggestion: Perhaps this is true!

והתניא ר' נתן אומר לא אמר ר"ט אלא זו בלבד
2.

Rejection (Beraisa - R. Noson): R. Tarfon taught (that they are considered like one day) only regarding Merikah u'Shtifah.

אלא כדר"נ אמר רבה בר אבוה
(e)

Answer #2: R. Tarfon holds like Rav Nachman;

דאמר ר"נ אמר רבה בר אבוה כל יום ויום נעשה גיעול לחבירו:
1.

(Rav Nachman): Cooking Kodshim in a pot purges the pot from absorptions of the previous day's Kodshim (before they become forbidden).

וחכ"א עד זמן אכילה כו':
(f)

(Mishnah - Chachamim): Until the time the Kodshim are eaten.

מאי קאמר
(g)

Question: What does this mean?

אמר ר"נ אמר רבה בר אבוה ממתין לה עד זמן אכילה והדר עביד לה מריקה ושטיפה
(h)

Answer (Rav Nachman): He waits until they are eaten (Bartenura; Rambam - until the last time they are permitted; Tosfos - he waits the entire time they are permitted), and then does Merikah u'Shtifah.

מנהני מילי
(i)

Question: What is the source of this?

א"ר יוחנן משום אבא יוסי בן אבא כתיב (ויקרא ו) ומורק ושוטף וכתיב (ויקרא ו) כל זכר בכהנים יאכל הא כיצד
(j)

Answer (R. Yochanan) Question: Right after "u'Morak v'Shutaf", it says "Kol Zachar ba'Kohanim Yochal." Why are these adjacent to each other?

ממתין לה עד זמן אכילה והדר עביד לה מריקה ושטיפה:
1.

Answer: This teaches that Merikah u'Shtifah is after waiting (until) the time that they are (or may be) eaten.

2)

WHAT ARE MERIKAH AND SHTIFAH?

מריקה כמריקת הכוס שטיפה כשטיפת הכוס:
(a)

(Mishnah): Merikah is like rinsing a cup (from the inside). Shtifah is like rinsing a cup (from the outside).

ת"ר מריקה ושטיפה בצונן דברי רבי
(b)

(Beraisa - Rebbi): Merikah and Shtifah are in cold water;

וחכמים אומרים מריקה בחמין ושטיפה בצונן
(c)

Chachamim say, Merikah is in hot water, and Shtifah is in cold water.

מ"ט דרבנן
(d)

Question: What is Chachamim's reason?

מידי דהוה אגיעולי <עובדי כוכבים> {גוים}
(e)

Answer: We find that hot water was needed to Kasher Kelim of Nochrim (i.e. after the war with Midyan.)

ורבי אמר לך הגעלה לא קאמינא כי קאמינא למריקה ושטיפה דבתר הגעלה
(f)

Rebbi agrees that Kashering requires hot water. Merikah u'Shtifah is after this.

ורבנן א"כ לכתוב קרא או מורק מורק או שוטף שוטף
1.

Chachamim say, if cold water were used for both, the Torah would have used (forms of) the same word twice, i.e. 'Morak Murak' or Shotaf Shutaf';

מאי ומורק ושוטף ש"מ מריקה בחמין ושטיפה בצונן
2.

The Torah used different words to teach that they are different. Merikah is in hot water, and Shtifah is in cold water.

ורבי אי כתיב ומורק מורק ה"א תרי זימני מורק או תרי זימני שוטף
3.

Rebbi says, had the Torah used the same word twice, we would have thought that the same action is done twice;

לכך כתיב ומורק ושוטף לומר לך מריקה כמריקת הכוס שטיפה כשטיפת הכוס:
i.

It used different words to teach that they are different. Merikah is from the inside, and Shtifah is from the outside.

3)

ABSORPTIONS OF KODSHIM

(משנה) בישל בו קדשים וחולין או קדשי קדשים וקדשים קלים
(a)

(Mishnah): If Kodshim and Chulin were cooked in the same pot, or Kodshei Kodoshim and Kodshim Kalim:

אם יש בהן בנותן טעם הרי הקלים נאכלין כחמורין שבהן
1.

If it (the more severe Kedushah) is Nosen Ta'am (gives taste, in the lighter Kedushah), the lighter is eaten like the more severe;

ואינן טעונין מריקה ושטיפה ואינן פוסלים במגע
2.

Merikah u'Shtifah is not required. It does not disqualify anything it touches (these will be explained.)

רקיק שנגע ברקיק וחתיכה בחתיכה לא כל הרקיקין ולא כל החתיכות אסורין אינו אסור אלא במקום שבלע:
(b)

If a wafer touched a wafer, or a piece (of meat) touched a piece, it does not forbid all of them. It forbids only the place it touched.

מאי קאמר
(c)

(Gemara) Question: What does this mean?

(d)

Answer (text of Bartenura - the Mishnah is abbreviated, it means as follows);

אם יש בהן בנותן טעם הרי הקלין נאכלין כחמורין וטעונין מריקה ושטיפה ופוסלין במגע
1.

If it is Nosen Ta'am, the lighter is eaten like the more severe. Merikah u'Shtifah is required, and it disqualifies anything it touches;

אין בהן בנותן טעם אין הקלין נאכלין כחמורים ואין טעונין מריקה ושטיפה ואין פוסלין במגע
2.

If it is not Nosen Ta'am, the lighter is not eaten like the more severe. Merikah u'Shtifah is not required, and it does not disqualify what it touches.

נהי דקדשי קדשים לא בעו קדשים קלים ניבעי
(e)

Question: (When Kodshei Kodoshim were not Nosen Ta'am to Kodshim Kalim) granted, the Kodshim Kalim do not need Merikah u'Shtifah like (i.e. according to the time of) Kodshei Kodoshim, but Merikah u'Shtifah is required like Kodshim Kalim!

אמר אביי מאי אין טעונין דקאמר קדשי קדשים אבל קדשים קלים טעונין
(f)

Answer #1 (Abaye): Indeed, the Mishnah means that Merikah u'Shtifah like Kodshei Kodoshim is not required, but Merikah u'Shtifah like Kodshim Kalim is required.

רבא אמר הא מני ר"ש היא דאמר קדשים קלים אין טעונין מריקה ושטיפה
(g)

Answer #2 (Rava): The Mishnah is R. Shimon, who says that Kodshim Kalim do not require Merikah u'Shtifah.

בשלמא לרבא היינו דקתני או קדשי קדשים וקדשים קלים
(h)

Question: According to Rava, we understand why the Mishnah also teaches about cooking different Kodshim together (in order that a Stam Mishnah will be like R. Shimon);

אלא לאביי תרתי למה לי
1.

According to Abaye, what do we learn from this?

צריכי
(i)

Answer: It must teach both cases;

דאי תנא קדשים וחולין ה"א חולין הוא דמבטלי קדשים דלאו מינייהו אבל קדשי קדשים וקדשים קלים אימא לא
1.

Had it taught only Kodshim and Chulin, one might have thought that Chulin can Mevatel Kodshim, for they are not Mino, but different kinds of Kodshim cannot Mevatel each other;

ואי תנא קדשי קדשים וקדשים קלים ה"א קדשים הוא דאלימי לבטולי קדשים אבל חולין אימא לא צריכא:
2.

Had it taught only Kodshei Kodoshim and Kodshim Kalim, one might have thought that only Kodshim have the strength to be Mevatel Kodshim, but Chulin cannot be Mevatel Kodshim.

רקיק שהגיע ברקיק כו':
(j)

(Mishnah): If a wafer touched a wafer (or a piece (of meat) touched a piece...)

ת"ר כל אשר יגע יכול אפי' שלא בלע
(k)

(Beraisa) Suggestion: Perhaps "Kol Asher Yiga" teaches that it forbids even if it nothing was absorbed!

ת"ל בבשרה (דף צז,ב) עד שיבלע בבשרה
1.

Rejection: "Bi'Vsarah" teaches that this is only if taste was absorbed into the meat.

97b----------------------------------------97b
יכול נגע במקצת חתיכה יהא כולו פסול
2.

Suggestion: Perhaps if it touched part of a piece, the entire piece is forbidden!

ת"ל יגע הנוגע פסול
3.

Rejection: "Yiga" - only what touched is forbidden;

הא כיצד חותך את מקום שבלע
i.

The part that absorbed is cut off (and the rest is permitted.)

בבשרה ולא בגידין ולא בעצמות ולא בקרנים ולא בטלפים
(l)

"Bi'Vsarah" - touching sinews, bones, horns or hooves does not forbid;

יקדש להיות כמוה
(m)

"Yikdash" - what touches Kodshim becomes like the Kodshim:

הא כיצד אם פסולה היא תפסל [ואם] כשרה היא תאכל כחמור שבה
1.

If the Kodshim is Pasul, the touched food is Pasul. If the Kodshim is Kosher, the touched food is eaten with the stringencies of the Kodshim.

אמאי וניתי עשה ולידחי את לא תעשה
(n)

Question: If Kodshim became forbidden through touching Pasul Kodshim, the Mitzvas Aseh to eat Kodshim should override the Lav (of eating (something that absorbed) Pasul Kodshim!)

אמר רבא אין עושה דוחה את לא תעשה שבמקדש
(o)

Answer #1 (Rava): An Aseh does not override a Lav pertaining to the Mikdash:

שנאמר (שמות יב) ועצם לא תשברו בו ר"ש בן מנסיא אומר אחד עצם שיש בו מוח ואחד עצם שאין בו מוח
1.

(Beraisa - R. Shimon ben Menasiya): "V'Etzem Lo Sishberu Vo" - bones (of Korban Pesach) with or without marrow may not be broken.

אמאי ניתי עשה ולידחי את לא תעשה
2.

Question: (To eat marrow, one must break the bone.) The Aseh to eat the meat (which includes marrow) should override the Lav!

אלא אין עשה דוחה לא תעשה שבמקדש
3.

Answer: This teaches that an Aseh does not override a Lav of the Mikdash.

רב אשי אמר יקדש עשה הוא ואין עשה דוחה את לא תעשה ועשה
(p)

Answer #2 (Rav Ashi): "Yikdash" is an Aseh (to treat what touches Kodshim like the Kodshim. Eating food that absorbed Pasul Kodshim violates this Aseh.) The Aseh to eat Kodshim does not override a Lav and an Aseh.

4)

KODSHEI KODOSHIM ARE EQUATED TO EACH OTHER

אשכחן חטאת דמתקדש בבלוע שאר קדשים מנלן
(a)

Question: The verse teaches about food that touched Chatas. What is the source if it touched other Kodshim?

אמר שמואל משום ר"א (ויקרא ז) זאת התורה לעולה ולמנחה ולחטאת ולאשם ולמילואים ולזבח השלמים
(b)

Answer #1 (Shmuel citing R. Eliezer): "Zos ha'Torah la'Olah la'Minchah vela'Chatas vela'Asham vela'Milu'im ul'Zevach ha'Shelamim" (equates all these Korbanos to each other. The Gemara explains the verse in order. The answer to the question is at the top of Daf 98a.)

[לעולה] כי עולה מה עולה טעונה כלי אף כל טעונה כלי
1.

"La'Olah" - all are like Olah, so a Kli (Shares) is required.

מאי כלי
2.

Question: Which Kli is required?

אילימא מזרק
i.

Suggestion: A Mizrak (bucket) is required for Kabalah.

בשלמי ציבור נמי כתיב בהו (שמות כד) ויקח משה חצי הדם וישם באגנות
ii.

Rejection: We would not need a Hekesh to Olah for this. We could learn from "ul'Zevach ha'Shelamim", which refers to Shalmei Tzibur (the entire verse discusses Kodshei Kodoshim). We know that a Kli is needed for them - "va'Yikach Moshe Chatzi ha'Dam va'Yasem ba'Aganos"!

אלא דסכין
3.

Answer: A knife is required for Shechitah.

ועולה גופה מנלן
4.

Question: What is the source for this?

דכתיב (בראשית כב) וישלח אברהם את ידו ויקח את המאכלת והתם עולה הוא דכתיב (בראשית כב) ויעלהו לעולה תחת בנו
5.

Answer: "Va'Yishlach Avraham Es Yado va'Yikach Es ha'Ma'acheles" - he used the knife for an Olah, "va'Ya'alehu l'Olah Tachas Beno."

מנחה מה מנחה אינה נאכלת אלא לזכרי כהונה אף כל אינם נאכלין אלא לזכרי כהונה
6.

"La'Minchah" - are all like Minchah, which only male Kohanim may eat.

מאי היא
7.

Question: Which of them must be learned from Minchah?

אי חטאת ואשם
i.

Suggestion: We learn Chatas and Asham from Minchah.

בהדיא כתיב בהו (ויקרא ז) כל זכר בכהנים יאכלנו
ii.

Rejection: It explicitly says about Chatas and Asham "Kol Zachar ba'Kohanim Yochalenu"!

ואי שלמי ציבור
8.

Answer: We learn Shalmei Tzibur from Minchah.

מריבוייא דקרא אתי
9.

Question: A different verse teaches this!

(במדבר יח) בקדש הקדשים תאכלנו כל זכר יאכל אותו לימד על שלמי ציבור שאינן נאכלין אלא לזכרי כהונה
i.

"B'Kodesh ha'Kodoshim Tochalenu Kol Zachar Yochal Oso" teaches that only male Kohanim may eat Shalmei Tzibur.

תנאי היא (דף צח,א) איכא דנפקא ליה מהכא ואיכא דנפקא ליה מהכא
10.

Answer: R. Eliezer learns from the Hekesh to Minchah. Other Tana'im learn from that verse. (The Gemara did not say that the latter Drashah is a Beraisa, but it is in Yalkut Shimoni Tzav 509.)