1)

NOT FOLLOWING SINNERS AND THE EVIL INCLINATION

אמר רב שמואל בר נחמני א"ר יונתן אשרי האיש אשר לא הלך בעצת רשעים זה (דף יט,א) אברהם אבינו שלא הלך בעצת אנשי דור הפלגה
(a)

(Rav Shmuel bar Nachmani): "Ashrei ha'Ish Asher Lo Halach ba'Atzas Resha'im" is Avraham, who did not follow the counsel of the generation of the dispersion;

שרשעים היו שנאמר (בראשית יא) הבה נבנה לנו עיר
1.

They were wicked - "Hava Nivneh Lanu Ir."

ובדרך חטאים לא עמד שלא עמד בעמידת סדום
(b)

"Uv'Derech Chataim Lo Amad" - he did not stand among the sinners of Sedom;

שחטאים היו שנאמר (בראשית יג) ואנשי סדום רעים וחטאים לה' מאד
1.

"V'Anshei Sedom Ra'im v'Chata'im la'Shem Me'od";

ובמושב לצים לא ישב שלא ישב במושב אנשי פלשתים מפני שלצנים היו
(c)

"Uv'Moshav Letzim Lo Yashav" - he did not sit among the Plishtim, for they are scoffers;

שנאמר (שופטים טז) ויהי כטוב לבם ויאמרו קראו לשמשון וישחק לנו
1.

"Kir'u l'Shimshon vi'Sachek Lanu"

(תהילים קיב) אשרי איש ירא [את] ה' אשרי איש ולא אשרי אשה
(d)

Question: "Ashrei Ish Yarei Es Hash-m" - does this only apply to a man?!

א"ר עמרם אמר רב אשרי מי שעושה תשובה כשהוא איש
(e)

Answer #1 (Rav Amram): No, it teaches that happy is one who repents while he is still a man (with desire and ability to sin);

ר' יהושע בן לוי אמר אשרי מי שמתגבר על יצרו כאיש
(f)

Answer #2 (R. Yehoshua ben Levi): Happy is one overcomes his evil inclination like a (strong) man.

במצותיו חפץ מאד אר"א במצותיו ולא בשכר מצותיו
(g)

(R. Elazar): "B'Mitzvosav Chafetz Me'od" - he desires the Mitzvos, and not their reward.

והיינו דתנן הוא היה אומר אל תהיו כעבדים המשמשין את הרב על מנת לקבל פרס אלא היו כעבדים המשמשין את הרב שלא על מנת לקבל פרס
1.

(Mishnah): Do not serve Hash-m like servants who serve for the sake of reward, rather, like servants who serve not for the sake of reward.

2)

WHAT AND HOW TO LEARN

כי אם בתורת ה' חפצו א"ר אין אדם לומד תורה אלא ממקום שלבו חפץ שנאמר (תהילים א) כי אם בתורת ה' חפצו
(a)

(R. Elazar): "Ki Im b'Toras Hash-m Cheftzo" - one only learns (well) what he desires to learn.

לוי ור"ש ברבי יתבי קמיה דרבי וקא פסקי סידרא סליק ספרא לוי אמר לייתו [לן] משלי ר"ש ברבי אמר לייתו [לן] תילים כפייה ללוי ואייתו תילים
(b)

Rebbi finished teaching a Sefer to his son Shimon and to Levi. Levi wanted to learn Mishlei next, and Shimon wanted to learn Tehilim. They forced Levi to agree.

כי מטו הכא כי אם בתורת ה' חפצו פריש רבי ואמר אין אדם לומד תורה אלא ממקום שלבו חפץ אמר לוי רבי נתת לנו רשות לעמוד
1.

As soon as Rebbi expounded "Ki Im b'Toras Hash-m Cheftzo" as above, Levi said 'you have given me permission to leave.'

אמר ר' אבדימי בר חמא כל העוסק בתורה הקב"ה עושה לו חפציו שנאמר כי אם בתורת ה' חפצו
(c)

(Rav Avdimi bar Chama): "Ki Im b'Toras Hash-m Cheftzo" - anyone who engages in Torah, Hash-m does his desires.

אמר רבא לעולם ילמוד אדם תורה במקום שלבו חפץ שנאמר כי אם בתורת ה' חפצו
(d)

(Rava): "Ki Im b'Toras Hash-m Cheftzo" - one should learn from the Rebbi from whom he desires to learn (Maharsha).

ואמר רבא בתחילה נקראת על שמו של הקב"ה
(e)

(Rava): When one starts learning, it is considered Hash-m's Torah - "b'Toras Hash-m Cheftzo";

ולבסוף נקראת על שמו שנאמר בתורת ה' חפצו ובתורתו יהגה יומם ולילה
1.

After he toiled, it is called his - "uv'Soraso Yehgeh Yomam va'Lailah."

ואמר רבא לעולם ילמד אדם תורה ואח"כ יהגה שנאמר בתורת ה'
(f)

(Rava): First, one should learn (from his Rebbi) the text (of the Mishnayos and teachings that explain it) - "bToras Hash-m";

והדר ובתורתו יהגה
1.

Afterwards, he himself should delve deeper into it - "u'Soraso Yehgeh."

ואמר רבא לעולם ליגריס איניש ואע"ג דמשכח ואע"ג דלא ידע מאי קאמר שנאמר (תהילים קיט) גרסה נפשי לתאבה גרסה כתיב ולא כתיב טחנה
(g)

(Rava): One should learn the text, even if he forgets or does not understand it - "Garsah Nafshi l'Sa'avah" (an expression of cutting kernels of grain, but not grinding, which would represent a thorough understanding).

רבא רמי כתיב (משלי ט) על גפי וכתיב (משלי ט) על כסא
(h)

Contradiction (Rava): One verse says, "(one should learn) Al Gapei (an unsteady place; alternatively, by himself)"; another says "Al Kisei (in a fixed place; or, to many others)."

בתחלה על גפי ולבסוף על כסא
(i)

Answer (Rava): At first, one should learn Al Gapei; later, he should learn Al Kisei.

כתיב (משלי ח) בראש מרומים וכתיב עלי דרך
1.

Contradiction: It says "b'Rosh Meromim" (hiddenly); it continues, "Alei Derech" (openly)!

בתחלה בראש מרומים ולבסוף עלי דרך
2.

Answer: At first, one should learn b'Rosh Meromim. Later, he should learn Alei Derech.

עולא רמי כתיב (משלי ה) שתה מים מבורך וכתיב ונוזלים מתוך בארך
(j)

Contradiction (Ula): It says "Shesei Mayim mi'Borecha (a pit containing water)", and it continues "v'Nozelim mi'Toch Be'erecha (a well of running water)"!

בתחלה שתה מבורך ולבסוף ונוזלים מתוך בארך
(k)

Answer: At first, one should learn from a Rebbi. Later, he should learn and be Mechadesh by himself (Gra).

אמר רבא אמר רב סחורה אמר רב הונא מאי דכתיב (משלי יג) הון מהבל ימעט וקובץ על יד ירבה אם עושה אדם תורתו חבילות חבילות מתמעט ואם קובץ על יד ירבה
(l)

(Rava citing Rav Sechorah): "Hon me'Hevel Yim'at v'Kovetz Al Yad Yarbeh" - if one learns large amounts at a time, without time to review properly, he will lose it. If he learns small amounts at a time, he will grow.

אמר רבא ידעי רבנן להא מילתא ועברי עלה
1.

(Rava): Many Rabanan know this, yet transgress it (Maharsha - because they follow Rava's teaching above (g)).

אמר רב נחמן בר יצחק אנא עבידתה וקיים בידי
(m)

(Rav Nachman bar Yitzchak): I fulfilled the teaching and remembered my learning.

אמר רב שיזבי משמיה דר"א בן עזריה מאי דכתיב (משלי יב) לא יחרוך רמיה צידו
(n)

Question (Rav Shizbi): What does it mean "Lo Yacharoch Remiyah Tzeido"?

לא יחיה ולא יאריך ימים צייד הרמאי
(o)

Answer #1 (Rav Shizbi): One who deceives (he projects himself to be a Chacham because he has memorized much text) will not (remember it, nor) live a long time.

ורב ששת אמר צייד הרמאי יחרוך
(p)

Answer #2 (Rav Sheshes): One who learns small amounts at a time (and reviews it often) will surely have what to eat (remember his learning)!

כי אתא רב דימי אמר משל לאדם שצד צפרין אם משבר כנפיה של ראשונה כולם מתקיימות בידו ואם לאו אין מתקיימות בידו
(q)

Answer #3 (Rav Dimi): A parable explains this. If a hunter breaks the wings of each bird he catches before hunting the next (Maharsha), he will keep all of them. If not, he will lose them.

3)

WHAT, WHEN AND FROM WHOM TO LEARN

(תהילים א) והיה כעץ שתול על פלגי מים אמרי דבי ר' ינאי כעץ שתול ולא כעץ נטוע כל הלומד תורה מרב אחד אינו רואה סימן ברכה לעולם
(a)

(R. Yanai): "V'Hayah k'Etz Shasul Al Palgei Mayim" - it was replanted there, and not planted there. Anyone who learns Torah from one Rebbi will never see a sign of success.

אמר להו רב חסדא לרבנן בעינא דאימא לכו מלתא ומסתפינא דשבקיתו לי ואזליתו
(b)

Rav Chisda (to his Talmidim): I am afraid that you will leave me when you hear this!

כל הלומד תורה מרב אחד אינו רואה סימן ברכה לעולם שבקוהו ואזול קמיה דרבא
1.

He taught R. Yanai's teaching. They went to learn from Rabah.

אמר להו הני מילי סברא אבל גמרא מרב אחד עדיף כי היכי (דף יט,ב) דלא ליפלוג לישני
2.

(Rabah): This applies only to reasoning, but it is best to learn the text from one Rebbi, lest he be confused by different texts.

19b----------------------------------------19b
על פלגי מים א"ר תנחום בר חנילאי לעולם ישלש אדם שנותיו שליש במקרא שליש במשנה שליש בתלמוד
(c)

(R. Tanchum bar Chanila'i): One should divide his years into three. He should learn written Torah for one third, Mishnah for a third, and Talmud (resolving difficulties between Mishnayos) for a third.

מי ידע איניש כמה חיי
(d)

Question: One does not know how long he will live!

כי קאמרינן ביומי
(e)

Answer: He meant that he should divide his days (Rashi - 2 days of each every week; Tosfos - he learns some of each every day).

(תהילים א) אשר פריו יתן בעתו אמר רבא אם פריו יתן בעתו ועלהו לא יבול
(f)

(Rava): "Asher Piryo Yiten b'Ito" - if one fulfills the Torah, "v'Alehu Lo Yibol" (his learning will endure).

ואם לאו על הלומד ועל המלמד עליהם הכתוב אומר לא כן הרשעים כי אם וגו'
1.

If not, "ha'Resha'im... Tidefenu Ru'ach", he and his Rebbi (who should not have taught such a Talmid) will be uprooted.

אמר רבי אבא אמר רב הונא אמר רב מאי דכתיב (משלי ט) כי רבים חללים הפילה זה תלמיד שלא הגיע להוראה ומורה
(g)

(R. Aba): "Ki Rabim Chalalim Hipilah" is a Talmid who is not yet qualified to give rulings, but does so;

ועצומים כל הרוגיה זה תלמיד שהגיע להוראה ואינו מורה
1.

"Va'Atzumim Kol Harugeha" is a Talmid who is qualified to rule, but does not.

ועד כמה
2.

Question: When is one qualified to rule?

עד מ' שנין
3.

Answer: It is not before he is 40 years old.

והא רבא אורי
4.

Question: Rava started to rule when he was 18!

התם בשוין
5.

Answer: There was no one in his city greater than him.

ועלהו לא יבול אמר רב אחא בר אדא אמר רב ואמרי לה אמר רב אחא בר אבא אמר רב המנונא אמר רב שאפילו שיחת חולין של ת"ח צריכה תלמוד שנאמר (תהילים א) ועלהו לא יבול וכל אשר יעשה יצליח
(h)

(Rav Acha bar Ada): "V'Alehu Lo Yibol..." - one can learn from even the secular talk of a Chacham (what is a proper way to speak).

א"ר יהושע בן לוי דבר זה כתוב בתורה ושנוי בנביאים ומשולש בכתובים כל העוסק בתורה נכסיו מצליחין לו
(i)

(R. Yehoshua ben Levi): Verses from Torah, the prophets and Kesuvim (the Divinely inspired Writings) teaching that one who engages in Torah, his property (Gra's text - ways) will succeed:

כתוב בתורה דכתיב (דברים כט) ושמרתם את דברי הברית הזאת ועשיתם אותם למען תשכילו את כל אשר תעשון
1.

Torah - "u'Shmartem... Lema'an Taskilu Es Kol Asher Ta'asun";

שנוי בנביאים דכתיב (יהושוע א) לא ימוש ספר התורה [הזה] מפיך והגית בו יומם ולילה למען תשמור לעשות ככל הכתוב בו כי אז תצליח את דרכיך ואז תשכיל
2.

The prophets - "v'Hagisa Bo Yomam va'Lailah... Tatzli'ach Es Derachecha";

משולש בכתובים דכתיב (תהילים א) כי אם בתורת ה' חפצו ובתורתו יהגה יומם ולילה והיה כעץ שתול על פלגי מים אשר פריו יתן בעתו ועלהו לא יבול וכל אשר יעשה יצליח
3.

The Kesuvim - "u'Soraso Yehgeh Yomam va'Lailah... v'Chol Asher Ya'aseh Yatzli'ach."

מכריז רבי אלכסנדרי מאן בעי חיי מאן בעי חיי כנוף ואתו כולי עלמא לגביה אמרי ליה הב לן חיי אמר להו (תהילים לד) מי האיש החפץ חיים וגו' נצור לשונך מרע וגו' <סור מרע ועשה טוב וגו'>
(j)

R. Alexandri announced 'who wants life'? Everyone flocked to him. He explained 'ha'Chafetz Chayim... Netzor Leshonecha me'Ra..."

שמא יאמר אדם נצרתי לשוני מרע ושפתי מדבר מרמה [אלך] ואתגרה בשינה
(k)

Suggestion: If he avoids forbidden speech, perhaps he may indulge in sleep!

ת"ל סור מרע ועשה טוב
(l)

Rejection: "Sur Mera va'Aseh Tov";

אין טוב אלא תורה שנאמר (משלי ד) כי לקח טוב נתתי לכם תורתי אל תעזובו:
1.

"Tov" refers to Torah - "Lekach Tov Nasati Lachem Torasi..."

4)

WAGES FOR BUILDING IDOLS

הגיע לכיפה מקום שמעמידין בה <עבודת כוכבים> {עבודה זרה}:
(a)

(Mishnah): When he gets to the dome where they put the idolatry (he may not build).

א"ר אלעזר אמר רבי יוחנן אם בנה שכרו מותר
(b)

(R. Elazar): If he built it, the wages are permitted.

פשיטא משמשי <עבודת כוכבים> {עבודה זרה} הן ומשמשי <עבודת כוכבים> {עבודה זרה} בין לרבי ישמעאל בין לרבי עקיבא אינן אסורין עד שיעבדו
(c)

Objection: This is obvious! The dome merely serves idolatry. R. Akiva and R. Yishmael agree that such things are not forbidden until they are used to serve idolatry!

אמר רבי ירמיה לא נצרכה אלא <לעבודת כוכבים> {לעבודה זרה} עצמה
(d)

Answer (R. Yirmeyah): R. Elazar teaches that if he built idolatry itself, the wages are permitted.

הניחא למ"ד <עבודת כוכבים> {עבודה זרה} של ישראל אסורה מיד ושל <עובד כוכבים> {גוי} עד שתעבד שפיר
(e)

Question: We understand this according to R. Yishmael, who says that idolatry of a Yisrael (e.g. he made for himself, to sell) is forbidden immediately, and idolatry of a Nochri is not forbidden until he serves it (the entire time the Yisrael is making it, it is permitted);

אלא למ"ד של <עובד כוכבים> {גוי} אסורה מיד מאי איכא למימר
1.

However, R. Akiva says just the contrary. Idolatry (of a Yisrael is not forbidden until he serves it). That of a Nochri is forbidden immediately. Why are the wages permitted?

אלא אמר רבה בר עולא לא נצרכה אלא במכוש אחרון <עבודת כוכבים> {עבודה זרה} מאן קא גרים לה גמר מלאכה ואימת הויא גמר מלאכה במכוש אחרון מכוש אחרון לית ביה שוה פרוטה
(f)

Answer (Rabah bar Ula): It is considered idolatry only when it is completed, i.e. when the last hammer blow is done. The last blow is worth less than a Perutah.

אלמא קסבר ישנה לשכירות מתחלה ועד סוף:
1.

He holds that wages accrue continuously from the beginning until the end (we do not say that all the wages are owed due to the last blow).

5)

SELLING FOR IDOLS ITEMS ATTACHED TO THE GROUND

(משנה) ואין עושין תכשיטין <לעבודת כוכבים> {לעבודה זרה} קטלאות ונזמים וטבעות
(a)

(Mishnah): We may not make ornaments for idolatry: necklaces, nose-rings and rings;

רבי אליעזר אומר בשכר מותר
(b)

R. Eliezer permits the wages (if a Yisrael made them). (Tosfos deletes these first two clauses from the Mishnah.)

אין מוכרין להם במחובר לקרקע אבל מוכר הוא משיקצץ
(c)

We may not sell anything attached (to the ground) to Nochrim. One must sell it after it is uprooted;

ר' יהודה אומר מוכר הוא על מנת לקוץ:
(d)

R. Yehudah says, we may sell something attached on condition that the Nochri will uproot it.