1)

'BITUL' OF TREES THAT WERE WORSHIPPED

(דף מח,א משנה) שלש אשרות הן
(a)

(Mishnah): There are three laws of Asheiros forbidden due to idolatry:

אילן שנטעו מתחלה לשם <עבודת כוכבים> {עבודה זרה} הרי זו אסורה
1.

If a tree was originally planted to be worshipped, it is forbidden;

גידעו ופיסלו לשם <עבודת כוכבים> {עבודה זרה} והחליף נוטל מה שהחליף
2.

If one cut it (leaving the stump) or the branches in order to worship the new growth, if the new growth is removed, the tree is permitted;

העמיד תחתיה <עבודת כוכבים> {עבודה זרה} ונטלה הרי זו מותרת:
3.

If idolatry was put under it and removed it, the tree is permitted.

אמרי דבי ר' ינאי והוא שהבריך והרכיב בגופו של אילן
(b)

(Gemara - d'Vei R. Yanai): (The tree is forbidden) only if he was Markiv (put shoots into the ground for new growth) or grafted onto it.

והאנן גידעו ופיסלו תנן
(c)

Objection: The Mishnah forbids if he cut it or the branches!

אלא כי איתמר דרבי ינאי לענין ביטול איתמר דאף על גב דהבריך והרכיב בגופו של אילן כי נטל מה שהחליף שפיר דמי
(d)

Correction: Rather, d'Vei R. Yanai taught that even if he was Markiv or grafted onto it, when the new growth is removed, the tree is permitted.

דמהו דתימא כיון דהבריך והרכיב בגופו של אילן כאילן שנטעו מתחלה דמי וליתסר כולה קמ"ל
1.

One might have thought that since he was Markiv or grafted onto the tree itself, it is as if the tree was originally planted for idolatry, and the entire tree is forbidden. He teaches that this is not so.

אמר שמואל המשתחוה לאילן תוספתיה אסורה
(e)

(Shmuel): If one bows to a tree, the future growth is forbidden.

מתיב רבי אלעזר גידעו ופיסלו <לעבודת כוכבים> {לשם עבודה זרה} והחליף נוטל מה שהחליף
(f)

Question (R. Elazar - Mishnah): If one cut it or the branches, if the new growth is removed, the tree is permitted;

גידעו ופיסלו אין לא גידעו ופיסלו לא
1.

Future growth is forbidden if he cut it or the branches, but not if he only worshipped it!

אמר לך שמואל הא מני רבנן היא ושמואל דאמר כרבי יוסי בר יהודה דאמר אילן שנטעו ולבסוף עבדו אסור
(g)

Answer #1 (on behalf of Shmuel): The Mishnah is like Chachamim. My law is according to R. Yosi b'Rebbi Yehudah, who forbids a tree that was planted and later worshipped.

מתקיף לה רב אשי ממאי דרבי יוסי בר יהודה ורבנן בתוספת פליגי
(h)

Objection (Rav Ashi): Why must we say that Chachamim and R. Yosi b'Rebbi Yehudah argue about whether future growth is forbidden, and Shmuel's law is like R. Yosi b'Rebbi Yehudah?

דלמא תוספת לדברי הכל אסור ובעיקרו פליגי
1.

Perhaps all forbid future growth, and they argue about whether the previous growth is forbidden (and Shmuel's law is like everyone)!

דרבי יוסי בר יהודה סבר עיקרו נמי אסור דכתיב (דברים יב) ואשריהם תשרפון באש
2.

R. Yosi b'Rebbi Yehudah learns that the previous growth is forbidden from "va'Ashereihem Tisrefun ba'Esh";

ורבנן סברי עיקר אילן שרי דכתיב (דברים ז) ואשירהם תגדעון
3.

Chachamim learn that previous growth is forbidden from "va'Ashereihem Tigade'un";

איזהו אילן שגידועו אסור ועיקרו שרי הוי אומר אילן שנטעו ולבסוף עבדו
i.

The verse discusses a tree whose stump is permitted but the growth is forbidden, i.e. it was planted and later worshipped.

וכי תימא הא דלא מתרצינן הכי
4.

Question: Above, we explained just the contrary (each learns from the other verse)!

איפוך רבנן לדרבי יוסי בר יהודה ודרבי יוסי בר יהודה לרבנן
5.

Answer: Indeed, we can explain similarly to above after switching the opinions. (The Beraisa did not say how each expounded.)

אם כן גידעו ופיסלו מאן קתני לה לא רבנן ולא רבי יוסי בר יהודה
6.

Question: If so, who taught our Mishnah, which says that future growth is forbidden only if he cut it or the branches?

אי רבנן בלא גידעו ופיסלו נמי תוספת אסורה
i.

According to Chachamim, it is forbidden even if he did not cut anything;

אי רבי יוסי בר יהודה עיקר אילן נמי אסור
ii.

According to R. Yosi b'Rebbi Yehudah, if he cut it or the branches, even the initial growth is forbidden!

אי בעית אימא רבנן ואי בעית אימא רבי יוסי בר יהודה אי בעית אימא רבי יוסי בר יהודה כי קאמר רבי יוסי בר יהודה בלא גידעו ופיסלו עיקר אילן אסור בסתמא
7.

Answer #1: The Mishnah is like R. Yosi b'Rebbi Yehudah. He forbids the entire tree only when it was worshipped normally;

אבל גידעו ופיסלו גלי אדעתיה דבתוספת ניחא ליה בעיקר אילן לא ניחא ליה
i.

If he cut it or the branches, he shows that he wants to worship only future growth, so the initial growth is permitted!

איבעית אימא רבנן גידעו ופיסלו איצטריכא ליה
8.

Answer #2: The Mishnah is like Chachamim. They teach about cutting it or the branches, for this is a Chidush;

ס"ד אמינא כיון דעבד ליה מעשה בגופיה עיקר אילן נמי ליתסר קמשמע לן:
i.

One might have thought that since he did an action to the tree itself, the entire tree is forbidden. The Mishnah teaches that this is not so.

(משנה) איזו אשרה
(i)

(Mishnah) Question: What is an Asherah?

כל שיש תחתיה <עבודת כוכבים> {עבודה זרה}
(j)

Answer #1: It is a tree with idolatry under it;

ר"ש אומר כל שעובדין אותה
(k)

Answer #2 (R. Shimon): It is a tree that is worshipped.

ומעשה בצידן באילן שהיו עובדין אותו ומצאו תחתיו גל אמר להן ר"ש בדקו את הגל הזה ובדקוהו ומצאו בו צורה
1.

A case occurred in which people worshipped a tree, and there was a pile underneath it. R. Shimon commanded to search the pile. They did, and they found an image.

אמר להן הואיל ולצורה הן עובדין נתיר להן את האילן:
2.

R. Shimon: They were worshipping the image. The tree is permitted.

איזהו אשרה והא אנן שלש אשרות תנן
(l)

(Gemara) Question: Why does the Mishnah ask 'What is an Asherah?'? The previous Mishnah taught this (and it gave three examples, not just one)!

ה"ק שתים לדברי הכל ואחת מחלוקת דר"ש ורבנן
(m)

Answer: Our Mishnah means, of the three Asheiros, all agree that two are forbidden. R. Shimon and Chachamim argue about one of them;

איזו היא אשרה שנחלקו בה ר"ש וחכמים כל שיש תחתיה <עבודת כוכבים> {עבודה זרה} ר"ש אומר כל שעובדים אותה
1.

What is the Asherah that they argue about? Chachamim forbid even a tree with idolatry under it. R. Shimon forbids only a tree that is worshipped.

איזו היא אשרה סתם
(n)

(New) question: If we do not know about a tree, how do we know whether it is an Asherah?

אמר רב כל שכומרים יושבין תחתיה ואין טועמין מפירותיה
(o)

Answer #1 (Rav): If the priests (of idolatry) sit under it and do not eat its fruits, it is an Asherah.

ושמואל אמר אפילו אמרי הני תמרי לבי נצרפי אסור דרמי בי שיכרא ושתי ליה ביום אידם
(p)

Answer #2 (Shmuel): Even if they say 'the fruits are for Bei Nitzrefei (an idol)', the tree is forbidden, for they make beer from the fruits and drink it on their festival.

אמר אמימר אמרו לי סבי דפומבדיתא הלכתא כשמואל:
(q)

(Ameimar): The Halachah follows Shmuel.

48b----------------------------------------48b
2)

SITTING OR PASSING UNDER AN 'ASHERAH'

(דף מח,ב משנה) לא ישב בצילה ואם ישב טהור
(a)

(Mishnah): One may not sit in its shade. If he sat, he is Tahor;

ולא יעבור תחתיה ואם עבר טמא
(b)

One may not pass under it. If he did, he is Tamei;

היתה גוזלת את הרבים ועבר תחתיה טהור:
1.

If its foliage was overhanging a Reshus ha'Rabim and he passed under it, he is Tahor.

לא ישב בצילה פשיטא
(c)

(Gemara) Version #1 - Question: Obviously, he may not sit in its shade!

אמר רבה בר בר חנה א"ר יוחנן לא נצרכא אלא לצל צילה
(d)

Answer (Rabah bar bar Chanah): The Mishnah teaches that one may not sit in a weak shadow (a morning or evening shadow which is longer than the tree's height).

מכלל דבצל קומתה אם ישב טמא
1.

Inference: The Mishnah discusses a weak shadow, but if he sat in a strong shadow (a shadow no longer than the tree's height) he is Tamei!

לא דאפי' לצל קומתה נמי אם ישב טהור
2.

Rejection: No, even then he is Tahor;

והא קמ"ל דאפילו לצל צילה לא ישב
i.

The Mishnah forbids sitting in its shadow, even a weak shadow.

איכא דמתני לה אסיפא ואם ישב טהור פשיטא
(e)

Version #2 - Question: Obviously, if he sat in its shade, he is Tahor!

אמר רבה בר בר חנה א"ר יוחנן לא נצרכא אלא לצל קומתה
(f)

Answer (Rabah bar bar Chanah): The Mishnah teaches that even if he sat in a strong shadow, he is Tahor.

מכלל דלצל צילה אפילו לכתחלה ישב
1.

Inference: The Mishnah discusses a strong shadow, but l'Chatchilah, one may sit in a weak shadow!

לא
2.

Rejection: No, even that is forbidden;

הא קמ"ל דאפילו לצל קומתה אם ישב טהור:
i.

The Mishnah teaches that even if one sat in a strong shadow, he is Tahor.

ולא יעבור תחתיה ואם עבר טמא:
(g)

(Mishnah): One may not pass under it. If he did, he is Tamei.

מ"ט
(h)

Question: Why is he Tamei?

אי אפשר דליכא תקרובת <עבודת כוכבים> {עבודה זרה} מני רבי יהודה בן בתירא היא
(i)

Answer: Surely, something under the tree was offered to idolatry. The Mishnah is like R. Yehudah ben Beseira;

דתניא רבי יהודה בן בתירא אומר מנין לתקרובת <עבודת כוכבים> {עבודה זרה} שמטמאה באהל שנאמר (תהילים קו) ויצמדו לבעל פעור ויאכלו זבחי מתים
1.

(Beraisa - R. Yehudah ben Beseira): Something offered to idolatry has Tum'as Ohel - "... va'Yochelu Zivchei Mesim";

מה מת מטמא באהל אף תקרובת <עבודת כוכבים> {עבודה זרה} מטמא באהל:
i.

Just like a corpse has Tum'as Ohel, also something offered to idolatry.

היתה גוזלת את הרבים ועבר תחתיה טהור:
(j)

(Mishnah): If (the foliage was overhanging a Reshus ha'Rabim and) he passed under it, he is Tahor.

איבעיא להו עבר או עובר
(k)

Question: Does the Mishnah say 'if he passed under it (b'Di'eved)', or 'he may pass under it (l'Chatchilah)'?

רבי יצחק בן אלעזר משמיה דחזקיה אמר עובר
(l)

Answer #1 (R. Yitzchak ben Elazar): It says 'He may pass.'

ורבי יוחנן אמר אם עבר
(m)

Answer #2 (R. Yochanan): It says 'if he passed.'

ולא פליגי הא דאיכא דירכא אחרינא הא דליכא דירכא אחרינא
(n)

They do not argue. If there is another path (no longer than this), one may not pass under. if there is no other path, it is permitted.

א"ל רב ששת לשמעיה כי מטית להתם ארהיטני
(o)

Rav Sheshes (was blind, his servant would transport him. He) told his servant 'when we pass under the Asherah, hurry'!

היכי דמי
(p)

Question: What is the case?

אי דליכא דירכא אחרינא ל"ל ארהיטני מישרא שרי
1.

If there is no other path, it is permitted. He need not hurry;

ואי דאיכא דירכא אחרינא כי אמר ארהיטני מי שרי
2.

If there is another path, it is forbidden even if he hurries!

לעולם דליכא דירכא אחרינא ואדם חשוב שאני:
(q)

Answer: Really, there was no other path. An important person should be stringent to hurry.

3)

PLANTING UNDER AN 'ASHERAH'

(משנה) זורעין תחתיה ירקות בימות הגשמים אבל לא בימות החמה
(a)

(Mishnah): One may plant vegetables under it in winter (when its shade is bad for them), but not in summer;

והחזירין לא בימות החמ' ולא בימות הגשמים
1.

One may not plant lettuce under it in summer or winter (shade is always good for lettuce).

ר' יוסי אומר אף לא ירקות בימות הגשמים מפני שהנביה נושרת עליהן והוה להן לזבל:
(b)

R. Yosi says, even vegetables are forbidden in winter, because the leaves fall and fertilize them.

למימרא דרבי יוסי סבר זה וזה גורם אסור ורבנן אמרי זה וזה גורם מותר
(c)

(Gemara) Inference: R. Yosi forbids Zeh v'Zeh Gorem (something that results from two or more causes, and one of the causes is forbidden, e.g. vegetables that are fertilized by the Asherah leaves and the soil), and Chachamim permit it;

הא איפכא שמעינן להו
(d)

Contradiction: Elsewhere, each holds just the opposite!

דתנן רבי יוסי אומר שוחק וזורה לרוח או מטיל לים
1.

(Mishnah - R. Yosi): One grinds up (idolatry) and throws the dust to the wind, or casts it to the sea.

אמרו לו אף היא נעשה זבל ונאמר (דברים יג) לא ידבק בידך מאומה מן החרם קשיא דרבנן אדרבנן קשיא דר' יוסי אדרבי יוסי
2.

Chachamim: No. This would fertilize the ground (on which it lands). We may not get any benefit from idolatry - "Lo Yidbak b'Yadcha Me'umah Min ha'Cherem."

בשלמא דרבי יוסי אדרבי יוסי לא קשיא התם דקאזיל לאיבוד מתיר הכא דלא קאזיל לאיבוד אסור
(e)

Answer #1 - part 1 (for R. Yosi): R. Yosi permits throwing dust of idolatry to the wind, for it will be scattered and not fertilize anything (Tosfos; Rashi - grinding up the idolatry was Mevatel it);

אלא דרבנן אדרבנן קשיא
1.

Question: How can we answer for Chachamim?

איפוך
(f)

Answer #2: The opinions must be switched.

ואיבעית אימא לא תיפוך דר' יוסי כדשנין
(g)

Completion of Answer #1: The opinions are not switched. We answer for R. Yosi like above;

דרבנן כדאמר רב מרי בריה דרב כהנא
1.

Answer #1 - part 2 (for Chachamim): We explain Chachamim through Rav Mari's reasoning.

מה שמשביח בעור פוגם בבשר
2.

(Rav Mari brei d'Rav Kahana): (Even though a hide is worth more if it is flayed from the legs, one may not flay blemished Kodshim in this way, for it is bad for the meat. Even though we want to make the redemption value as great as possible,) the gain to the hide is offset by the loss to the meat.

הכא נמי מה שמשביח בנביה פוגם בצל
3.

Here also, the gain due to the leaves (fertilizer) is offset by the loss due to the shade.