1)

WHEN DO ABSORBED TASTES FORBID?

(דף סו,א) חמרא עתיקא בענבי דברי הכל בנותן טעם
(a)

If old wine fell onto grapes, all agree it forbids them b'Nosen Ta'am (if the Isur can be tasted in the mixture);

חמרא חדתא בענבי אביי אמר במשהו
(b)

(Abaye): If new wine fell onto grapes, it forbids them b'Mashehu (even if only a drop fell in);

ורבא אמר בנותן טעם
(c)

(Rava): If new wine (i.e. grape juice) fell onto grapes, it forbids them b'Nosen Ta'am.

אביי אמר במשהו בתר טעמא אזלינן אידי ואידי חד טעמא הוא דהוה ליה מין במינו ומין במינו במשהו
1.

Abaye forbids them b'Mashehu. It depends on the taste. Since grapes and grape juice have the same taste, this is like Min b'Mino (Isur and Heter of the same species are mixed together), so it forbids b'Mashehu. (This is like R. Yehudah.)

ורבא אמר בנותן טעם בתר שמא אזלינן והאי שמא לחוד והאי שמא לחוד וה"ל מין בשאינו מינו ומין בשאינו מינו בנ"ט
2.

Rava forbids b'Nosen Ta'am. It depends on the name. Grapes and grape juice are different. This is like Min b'She'eino Mino (when Isur and Heter of different species are mixed together), which forbids b'Nosen Ta'am.

תנן יין נסך שנפל ע"ג ענבים כו' קס"ד חמרא חדתא בענבי
(d)

Question (against Abaye - Mishnah): If Yayin Nesech fell onto grapes (if they are broken, they are forbidden. We are thinking that new wine fell.)

מאי לאו בנ"ט
1.

Suggestion: The wine forbids b'Nosen Ta'am. (Tosfos - some explain that we infer this from the Seifa, which forbids only a beneficial taste. Whenever any amount forbids, even a detrimental taste forbids.)

לא במשהו
(e)

Answer #1: No, the wine forbids b'Mashehu.

הא מדקתני סיפא זה הכלל כל שבהנאתו בנותן טעם אסור כל שאין בהנאתו בנותן טעם מותר מכלל דבנותן טעם עסקינן
(f)

Rejection: The Seifa says that if it benefits the taste, it forbids. Surely, also the Reisha forbids b'Nosen Ta'am!

ואביי מתניתין בחמרא עתיקא בענבי
(g)

Answer #2: Old wine fell. All agree that it forbids b'Nosen Ta'am.

חלא דחמרא וחלא דשיכרא וחמירא דחיטי וחמירא דשערי אביי אמר בנותן טעם בתר טעמא אזלינן והאי טעמא לחוד והאי טעמא לחוד והוה ליה מין בשאינו מינו ומין בשאינו מינו בנותן טעם
(h)

(Abaye): If wine vinegar and beer vinegar were mixed together, or Se'or (sourdough) made from wheat and Se'or of barely became mixed, since these have different tastes, this is like Min b'She'eino Mino. It forbids b'Nosen Ta'am;

ורבא אמר במשהו בתר שמא אזלינן והאי חלא מיקרי והאי חלא מיקרי והאי חמירא מיקרי והאי חמירא מיקרי וה"ל מין במינו וכל מין במינו במשהו
(i)

(Rava): Since these have the same name (both are called vinegar (or Se'or)), this is like Min b'Mino. It forbids b'Mashehu.

אמר אביי מנא אמינא לה דבתר טעמא אזלינן דתניא תבלין ב' וג' שמות והן מין אחד או מין ג' אסורין ומצטרפין
(j)

Version #1 - Rashi - Support (Abaye, for himself - Mishnah): If spices of two or three names from the same species, or from three different species, were mixed together, they join to forbid the food (b'Nosen Ta'am).

(k)

Version #2 -Tosfos - Support (Abaye, for himself - Mishnah): If spices of two or three different Isurim that are all from the same species, or from three different species, were mixed together, they forbid the food (b'Nosen Ta'am). If they were mixed with a dry food, they join to comprise the quantity that does not become Batel (e.g. for Terumah, one in 100). (end of Version #2)

ואמר חזקיה הכא במיני מתיקה עסקינן הואיל וראוין למתק בהן את הקדירה
1.

(Chizkiyah): The case is, all the spices sweeten.

אי אמרת בשלמא בתר טעמא אזלינן כולי חד טעמא הוא
2.

This is like Abaye. Since they have the same taste, they join to forbid, even if they are from different names (Rashi; Tosfos - Isurim) and species!

אלא אי אמרת בתר שמא אזלינן האי שמא לחוד והאי שמא לחוד
3.

According to Rava, since the names (Tosfos - Isurim) are different, they should not join!

ורבא אמר לך הא מני ר"מ היא
(l)

Answer (Rava): The Mishnah is R. Meir, who says that all Isurim join.

דתניא רבי יהודה אומר משום רבי מאיר מנין לכל איסורין שבתורה שמצטרפין זה עם זה שנאמר (דברים יד) לא תאכל כל תועבה כל שתיעבתי לך הרי הוא בבל תאכל
1.

(Beraisa - R. Yehudah citing R. Meir): All Isurim join to forbid. "Lo Sochal Kol To'evah" is a Lav forbidding all Torah Isurim.

2)

DOES THE SMELL MATTER?

חלא לגו חמרא דברי הכל בנותן טעם
(a)

If forbidden vinegar fell into (a larger quantity of) permitted wine, all agree that it forbids the wine b'Nosen Ta'am;

חמרא לגו חלא אביי אמר במשהו
(b)

(Abaye): If forbidden wine fell into (a larger quantity of) permitted vinegar, it forbids b'Mashehu;

ורבא אמר בנותן טעם
(c)

(Rava): It forbids b'Nosen Ta'am.

66b----------------------------------------66b
אביי אמר במשהו (דף סו,ב) ריחיה חלא וטעמא חמרא חלא והוה ליה מין במינו וכל מין במינו במשהו
1.

Abaye says that it forbids b'Mashehu. The wine receives the smell of the vinegar when it is above it (before it falls in). Even though it tastes like wine, it is considered vinegar. This is like Min b'Mino;

רבא אמר בנותן טעם ריחיה חלא וטעמא חמרא חמרא והוה ליה מין בשאינו מינו וכל מין בשאינו מינו בנותן טעם
2.

Rava says that it forbids b'Nosen Ta'am. Wine that smells like vinegar and tastes like wine is considered wine. This is like Min b'Eino Mino.

האי בת תיהא <עובד כוכבים> {גוי} בדישראל ש"ד
(d)

Version #1 (Rashi): A Nochri may smell a Yisrael's wine through Bas Tiha (a hole in the cork. We do not decree lest the Yisrael smell (and benefit from) the Nochri's wine);

(e)

Version #2 (R. Chananel, brought in Rashba): A Nochri may suck a Yisrael's wine through Bas Tiha (a straw, midway through the straw there is a hole, the wine is drawn from the barrel and falls out the hole (to gather it in a Keli). Since the Nochri does not touch the wine, it is permitted); (end of Version #2)

ישראל <בדעובד כוכבים> {בדגוי} אביי אמר אסור
(f)

(Abaye): A Yisrael may not (R. Chananel - suck, for he will) smell a Nochri's wine through Bas Tiha.

רבא אמר מותר
(g)

(Rava): He may smell it.

אביי אמר אסור ריחא מילתא היא
1.

Abaye forbids, for he says that smell is important (smelling is like drinking);

רבא אמר מותר ריחא לאו מילתא היא
2.

Rava permits, for he says that smell is not important.

אמר רבא מנא אמינא לה דריחא ולא כלום הוא דתנן תנור שהסיקו בכמון של תרומה ואפה בו את הפת הפת מותרת לפי שאין טעם כמון אלא ריחא כמון
(h)

Support (for himself - Rava - Mishnah): If bread was baked in an oven heated with cumin of Terumah, Yisraelim may eat the bread, because it does not absorb the taste, only the smell.

ואביי שאני התם דמיקלא איסוריה
(i)

Rejection (Abaye): There is different, for the Isur (the Terumah) is burned.

אמר רב מרי כתנאי
(j)

(Rav Mari): Tana'im argue as Abaye and Rava do.

הרודה פת חמה ונתנה ע"פ חבית של יין של תרומה ר"מ אוסר
1.

(Mishnah - R. Meir): If one removed hot bread from an oven, and put it on top of a barrel of Terumah wine, the bread is forbidden to a Zar (non-Kohen);

ור' יהודה מתיר
2.

R. Yehudah permits it;

רבי יוסי מתיר בשל חיטין ואוסר בשל שעורים מפני שהשעורים שואבות
3.

R. Yosi permits wheat bread, but forbids barley bread, for barley absorbs (the smell of the wine).

מאי לאו בהא קמיפלגי דמר סבר ריחא מילתא היא ומר סבר ריחא ולא כלום הוא
4.

Suggestion: R. Meir says that smell is important, and R. Yehudah says that it is not.