TOSFOS DH U'V'HA KAMIFL'GI
תוס' ד"ה ובהא קמיפלגי
(Summary: Tosfos clarifies the statement and explains how Ra Yosef can argue with a Beraisa.)
תימה, מנליה דפליגי, דלמא רמי בר יחזקאל בדאייעד, ואמרי בי רב בדלא אייעד?
Question: How do we know that they argue? Perhaps Rami bar Yechezkel speaks where they wer4e warned, and Amri bei Rav where they were not?
וי"ל, דא"כ, מאי קמ"ל אמרי בי רב?
Answer: In that case, what is Amri bei Rav coming to teach us?
ואין לתמוה, היכי פליג א'ברייתא?
Refuted Question: And one cannot ask hoe he can argue with a Beraisa?
דסתם אמרי בי רב משמיה דרב, ורב תנא ופליג.
Answer #1: Since S'tam Amri bei Rav is said in the name of Rav, and Rav was a Tana who has the authority to argue with Tana'im.
א"נ, משום דלא מיתני בי ר' חייא ור' אושעיא, לא מותבינן מיניה תיובתא.
Answer #2: Alternatively, because, since the Beraisa was not learned in the Beis-ha'Medrash of Rebbi Chiya and Rebbi Oshaya, one cannot question an Amora from it.
TOSFOS DH V'CHI TEIMA RISHON L'HATAZAH
תוס' ד"ה וכי תימא ראשון להתזה
(Summary: Tosfos queries this from a Beraisa that the Gemara will cite shortly.)
ואע"ג דלא שייך לפרש הכי ברייתא דלקמן - דתני עלה 'בד"א, ברשות הניזק, אבל ברה"ר, על הראשון פטור ועל האחרון חייב' ...
Implied Question: Even though it is not possible to explain the Beraisa later, which states with regard to the Mishnah 'That speak in the domain of te Nizak, but in the R'shus ha'Rabim, he is Patur on the former and Chayav on the latter' ..
ואי ראשון להתזה, כך יכול להיות ראשון להתזה או ברשות ניזק או ברה"ר כמו שני להתזה?
Implied Question (cont.): And if it speaks where the first one damaged via Hatazah (the object shooting up), this could happen in the domain of the Nizak as in the R'shus ha'Rabim, just as the Hatazah of the second one?
מכל מקום מתניתין מצי שפיר מיפרשא הכי.
Answer: Nevertheless, one can explain the Mishnah on this way.
TOSFOS DH RAV ASHI K'RABANAN MUKI LAH U'BA'I LAH HACHI
תוס' ד"ה רב אשי כרבנן מוקי לה ובעי לה הכי
(Summary: Tosfos first explains why the Gemara chooses this explanation rather than an alternative one, then explains the Sugya in detail.)
הוה מצי למימר ד'את"ל קאמר' - 'את"ל לאו ככחו דמי, מתניתין רבנן היא או סומכוס היא'.
Implied Question: The Gemara could have said in a Lashon of 'If you will say' - 'If you will say that it (Ko'ach Kocho) is not like Kocho, is the author of our Mishnah the Rabanan or Sumchus?'
אלא עדיפא ליה למיבעי ביש שנוי ואין שנוי.
Answer: But the Gemara prefers to ask the She'eilah as to whether there is Shinuy (with regard to a quarter payment) or not.
ונראה דבעיא דלעיל לא היתה אלא אי מתניתין איירי בצרורות כי אורחיה או ע"י שנוי, ותו לא.
Clarification: And it appears that the previous She'eilah was merely as to whether the Mishnah is speaking by conventional Tzeroros or by unconventional Tzeroros, and no more.
והש"ס הוסיף מדעתו 'רבנן היא או סומכוס היא', ורב אשי מפרש דאיבעיא להו אי יש שנוי לרביע או אין שנוי.
Clarification (cont.): And the Gemara of its own accord added whether it goes like the Rabanan or Sumchus, and Rav Ashi explains that the She'eilah is whether there is Shinuy with regard to a quarter payment or not.
וכה"ג איכא פ' המקבל (ב"מ דף קיב. ושם ד"ה אומן) גבי בעיא דרב ששת ד'קבלן עובר בבל תלין או אין עובר'.
Precedent: And a similar format is to be found in Perek ha'Mekabel (Bava Metzi'a, Daf 112a and 112b DH 'Uman') in connection with the She'eilah of Rav Sheishes whether 'a Kablan transgresses bal Talin or not').
שהוסיף הש"ס לומר 'אומן קונה בשבח כלי ... ', ורב ששת שאלו סתם ...
Precedent (cont.): There too, the Gemara of its own adds 'whether a worker acquires the improvement of the K'li that he is working on', even though Rav Sheishes asked the She'eilah S'tam.
ובהגוזל קמא (לקמן דף צט. ושם ד"ה בשליחא) מוקי לה בשליחא דאגרתא.
Precedent (concl.): Whereas in 'ha'Gozel Kama' (later on Daf 99a and and 99b DH bi'Shelicha', it establishes it by a Shali'ach who is delivering a letter (See Mesores ha'Shas 6).
TOSFOS DH B'MAKOM SHE'I EFSHAR LAH ELA IM KEIN ETC.
תוס' ד"ה במקום שאי אפשר לה אלא א"כ וכו'
(Summary: Tosfos explains why Rashi's P'shat is the correct one.)
אין לפרש דאיירי ברה"ר, ומיבעיא ליה דאם אורחיה פטור, מידי דהוה א'רגל ...
Refuted Explanation: One cannot explain that it speaks in the R'shus ha'Rabim, and the She'eilah is whether he is Patur if it damaged in the conventional manner, similar to 'Regel' ...
מדלא קאמר 'היתה מהלכת ברשות הרבים' כמו בבעיא דבסמוך.
Refutation: Since the Beraisa does not say that it was walking in the R'shus ha'Rabim, as it did in the She'eilah that follows.
ופ"ה עיקר.
Authentic Explanation: Rashi's explanation is therefore the correct one.
19b----------------------------------------19b
TOSFOS DH AVAL KASHRO ADAM KASHER
תוס' ד"ה אבל קשרו אדם חייב
(Summary: Tosfos clarifies the case.)
פי' בתר דנייח ומשום בור.
Clarification: It speaks after the object has landed, and he is Chayav because of 'Bor'.
ולאו דוקא 'קשרו', אלא כל היכא דלא אצנעיה, כקשרו דמי, כדקאמר 'אי דלא אצנעיה, פושע הוא'.
Clarification (cont.): 'Kashro' is La'av Davka, because wherever one places the object in an guarded location, it is as if he tied it, as the Gemara states 'If he did not place it in a guarded place, he is negligent'.
TOSFOS DH ELA MASNISIN B'D'ADYEIH ADUYEI
תוס' ד"ה אלא מתני' בדאדייה אדויי
(Summary: Tosfos clarifies the case.)
ואיירי בדליל הפקר, או דחבריה ואצנעיה.
Clarification: It speaks in a case of an object that is Hefker, or where the owner tied it and placed it in a guarded location.
TOSFOS DH V'CHI ITMAR D'RAV HUNA B'ALMA ITMAR
תוס' ד"ה וכי אתמר דרב הונא בעלמא אתמר
(Summary: Tosfos explains why Rav Huna cannot be referring to the Mishnah.)
דלא מתוקמא א'מתני', ד'קשרו אדם חייב' משמע הכל, ובדאדייה אדויי נמי חייב בעל תרנגול.
Reason: It cannot refer to our Mishnah, because 'Kashro Adam' implies that he pays full damages, and where the chicken kicked the object, the owner of the chicken is also liable.
ובקונטרס פי' דלא מתוקמא א'מתניתין, משום שהקושר היה פטור, כיון דאדייה אדויי, שלא נתקל אדם בבורו.
Refuted Reason: Rashi explains that it cannot refer to our Mishnah, since the one who tied it would be Patur because the chicken kicked it, and the person who fell because of it, did not trip over his 'Bor'.
וקשה לפי', מ"מ ליחייב משום אשו, דהוי כאבנו וסכינו ומשאו שהניחן בראש גגו ונפלו ברוח מצויה והזיקו בהדי דאזלי ...
Refutation: Why is he not then Chayav because it is his fire, like the case of 'A stone, knife or load which one placed or top of a roof, and which fell on account of a regular wind ...
דהאי תרנגול הוי כרוח מצויה, מדפריך 'אי דלא אצנעיה, פושע הוא?'
Refutation (cont.): Because the chicken is like a regular wind, since the Gemara asks 'If he did not place it in a guarded spot, he is negligent?'
TOSFOS DH NIKSHAR ME'EILAV PATUR
תוס' ד"ה נקשר מאליו פטור
(Summary: Tosfos cites the source of this ruling.)
ד"איש בור", 'ולא שור בור'.
Clarification: On account of the D'rashah "Ish Bor", 've'Lo Shor Bor'.
TOSFOS DH KASHRO ADAM CHAYAV
תוס' ד"ה קשרו אדם חייב
(Summary: Tosfos, disagreeing with Rashi, explains why this is speaking even where the person did not acquire the object.)
לאו דוקא קשרו, דה"ה אם היה במקום המוצנע והניחו במקום התורפה, שפשע בו, ואפי' לא הגביהו ולא קנאו.
Clarification: 'Kashro' is La'av Davka, and the same Din will apply where he moved it from a guarded location to one that is unguarded, which is an act of negligence.
ודלא כמו שפירש הקונטרס, דקני' בהגבהה כשקשרו, ויש לו להאי דליל בעלים ...
Refuted Explanation: Not like Rashi, who explains that he acquired it by picking it up, in which case the object has an owner ...
דכל תקלה שהניחה ברה"ר מיחייב ביה משום בור, אע"ג שלא זכה בה.
Reason: Since any stumbling-block that one places in the R'shus ha'Rabim renders one Chayav because of 'Bor', even though one has not acquired it.
דעד כאן לא פליגי רב ושמואל (לקמן ד' כח:) אלא בדלא אפקרי', אבל בדאפקרי', בין לרב בין לשמואל היינו בור.
Conclusion: And Rav and Shmuel only argue later (on Daf 28:) where the owner did not declare his object Hefker, but there where he did, both agree that it is a 'Bor'.
TOSFOS DH V'CAHZIR SHE'ACHAL CHATICHAH SHEL BASAR
תוס' ד"ה וחזיר שאכל חתיכה של בשר
(Summary: Tosfos reconciles this with the Mishnah in Ohalos.)
אכילה ע"י הדחק היא, כדמסיק.
Clarification: It is 'eating in an emergency', as the Gemara concludes.
והא דתנן גבי 'מדורות הנכרים' ומייתי לה בפרק קמא דפסחים (דף ט.) 'כל מקום שחזיר וחולדה יכולין להלך, אין צריכין בדיקה?
Implied Question: And when the Mishnah states (in Ohalos, 18:8) in connection with 'the dwellings of Nochrim' (which the Gemara cites in Pesachim, Daf 9a) 'Any location where a Chazir and a weasel is able to walk, does not require searching (with regard to Tum'as Meis)?
אומר ר"ת דשאני נפלים דרכיכי.
Answer: Rabeinu Tam explains that stillborn babies are different, inasmuch as they are soft.