TOSFOS DH HA DE'MASIK BEIH SHI'UR AR'A U'SHEVACHA
תוס' ד"ה הא דמיסק ביה שיעור ארעא ושבחא
(Summary: Tosfos explains the answer and elaborates.)
פירוש, הא דקאמר שמואל 'ב"ח גובה את השבח' ...
Clarification: This refers to Shmuel's statement 'Ba'al-Chov Govah es ha'Shevach' ...
דכיון דמסיק ביה שיעור ארעא ושבחא, גובה את השבח בחנם מן הלקוחות.
Reason: ... because, since he owes him the land plus the Sh'vach, he can claim the Sh'vach for nothing from the purchasers.
ונראה דגם מיתמי גבי ב"ח השבח בחנם, ואין נותן דמים, כמו מן הלקוחות...
Extention: And it would seem that the creditor can also claim the Sh'vach free of charge from Yesomim, without having to pay money, as he does from the purchasers ...
ואע"ג דאין להם על מי לחזור, והוי כמו מתנה, דלא גבי מינה ב"ח שבחא, כדמשמע בפ"ק דב"מ (דף טו. ושם ד"ה ב"ח)...
Implied Question: Even though they have nobody to reclaim it from, similar to a gift, from which the creditor cannot claim the Sh'vach, as is implied in the first Perek of Bava Metzi'a (Daf 115a, See Tosfos there DH 'Ba'al-Chov') ...
דדוקא מלקוחות גובה, לפי שכתב לו מוכר ללוקח 'אנא איקום ואשפי ואדכי ואמריק זביני אלין, אינון ועמליהון ושבחיהון... '
Implied Question (cont.): ... because it is specifically from the purchasers that he can claim, since the seller writes for the purchaser that he will reimburse him should the Ba'al-Chov claim it from him ...
אבל מתנה, דלא כתב ליה הכי ואין לו על מי לחזור, לא...
Implied Question (concl.): But that is not the case by a Matanah, where the benefactor does not write this, and where the recipient has therefore nobody to turn to reimburse him ...
מכל מקום גובה מן היתומים משום ד'כרעיה דאבוהון נינהו... '
Answer: Nevertheless, he can claim from the Yesomim, on account of the principle 'A son is the leg (the extention) of his father'.
כדמוכח בפרק יש בכור (בכורות דף נב.) דתנן 'אין הבכור נוטל בראוי ולא בשבח, ולא האשה בכתובתה ולא הבנות במזונותיהם' .
Source: ... as is evident in Perek Yesh B'chor (Bechoros, Daf 52a) where the Mishnah states that a B'chor does not take Ra'uy (what his father did not actually possess) or the Sh'vach, nor does a woman take them for her Kesubah or daughters for their sustenance.
ופריך בגמרא והאמר שמואל 'ב"ח גובה את השבח? 'ומשני 'מקולי כתובה שנו כאן' ;ומזונות בנות נמי תנאי כתובה ככתובה דמי...
Source (cont.): And in answer to the question from Shmuel, who said that a Ba'al-Chov claims the Sh'vach, the Gemara replies that the Tana is teaching here some of the leniencies of Kesubah'; and the sustenance of daughters is also a T'nai Kesubah (a condition of the Kesubah) ...
והתם משבח יתומים מיירי...
Source (cont.): ... and the Tana there is speaking about the Sh'vach of the Yesomim' ...
דאי משבח לקוחות, א"כ, מאי איריא דלא טרפי בנות משבח? והא מגוף הקרקע נמי לא טרפי, ד'אין מוציאין למזון האשה והבנות מנכסים משועבדים' ?
Proof: ... because, if it was the Sh'vach of the Lekuchos, why does he say that the daughters do not claim from the Sh'vach? Seeing as it is based on the Halachah that one cannot extract the sustenance of a wife or of a daughter from property that is Meshubad (from the purchaser), they cannot claim from the actual land either?
אלא בשבח יתומים מיירי, ודוקא כתובת אשה ומזונות דקילי לא גבי משבח, אבל שאר ב"ח גבי.
Source (concl.): It must therefore be speaking about the Sh'vach of the Yesomim, and it is specifically the Kesubah of a woman and her Mezonos, which are lenient, that one cannot claim from the Sh'vach, but other creditors can.
ובקונטרס פירש התם 'מזון הבנות' -כגון 'נשא אשה ופסק לזון בתה ה' שנים ... '
Introduction to Refutation: Rashi there, defines 'Mazon ha'Banos' as a woman who marries, and whose husband undertakes to feed her daughter for five years.
ולפירושו אין ראיה, דמצי מיירי שפיר בשבח לקוחות.
Refutation: According to his explanation, the proof falls away, since it can well be speaking about the Sh'vach of Lekuchos.
אבל לא נהירא, דא"כ ה"ל למיתני 'ולא בת אשתו למזונות? '
Rejection of Refutation #1: This is not correct however, because if so, the Tana ought to have said 'And not his wife's daughter (rather than 'daughters') for Mezonos'.
ועוד, דלא שייך בה תנאי כתובה?
Rejection of Refutation #2: Moreover, 'T'nai Kesubah' is not applicable to her?
והא דאמר בהמקבל (ב"מ דף קי.) 'יתומים אומרים "אנו השבחנו, ואין השבח שלך" - ' ...משמע דלא גבי משבח יתומים?
Implied Question: And when the Gemara in 'ha'Mekabel' (Bava Metzi'a (Daf 110a) speaks about Yesomim who claim that they improved the land and that the claimant is not entitled to the Sh'vach, implying that one cannot claim from the Sh'vach of Yesomim ...
התם מיירי בשעשה אפותיקי ואמרי 'אנו השבחנו, ותן לנו יציאה' , כדין "היורד לתוך שדה חבירו שלא ברשות" ...
Answer: ... that speaks where he designated the field as an Apotiki (a security) , and where they claim 'We improved it, so reimburse our expenses', like the Din regarding someone who goes into his friend's field without permission ... '.
וכן מוקי לה במסקנא ב'עשאו אפותיקי' ...
Proof #1: And also in the Maskana, the Gemara establishes it where he designated it as an Apotiki.
וגם בתחילה משמע דמיירי בעשאו אפותיקי -דקאמר 'על היתומים להביא ראיה; מ"ט? ארעא כיון דלגוביינא קיימא, כמאן דגביא דמיא' ...
Proof #2: In fact, also the beginning of the Sugya implies that he designated it as an Apotiki - since it states that it is up to the Yesomim to bring a proof; Why is that? Because, since the land stands to be claimed, it is as if it has already been claimed' ...
ואי לא מיירי דשויה אפותיקי, אמאי הויא בחזקת ב"ח, ויתמי נייתו ראיה? אדרבה, ארעא בחזקת יתמי קיימא, דאי בעי מסלקי ליה בזוזי, ועל ב"ח להביא ראיה?
Proof #2 (cont.): ... Now if it was speaking where he made it an Apotiki, on what grounds is it in the Chazakah of the Ba'al-Chov, requiring the Yesomim to bring proof? On the contrary, the land is in the Chazakah of the Yesomim, seeing as should they so wish, they have the right to pay off the Ba'al-Chov with money, and the onus to bring a proof ought to lie with the Ba'al-Chov?
אלא ודאי בעשאוהו אפותיקי איירי...
Proof #2 (cont.): It must therefore be speaking where the borrower designated it an Apotiki ...
וגרע כחו של בעל חוב טפי במה שעשה לו הלוה אפותיקי, דהויא כאחת משדותיו, דמשלם יציאה למי שמשביח...
Proof #2 (cont.): ... and the power of the Ba'al-Chov is actually weakened by the fact that he did, since it is now considered one of his (the Ba'al-Chov's) fields, in which case he is obligated to reimburse the one who improved it ...
ואילו לא עשאו אפותיקי, היה גובה הכל מן היתומים בלא פריעת יציאה כמו מלקוחות, כדפירשתי.
Proof #2 (concl.): Had he not made it an Apotiki, the Ba'al-Chov would have been able to claim everything from the Yesomim without having to reimburse the Yesomim their expenses, just like he would from the Lekuchos, as Tosfos explained.
והשתא מצינו למימר דבלקוחות נמי, אם עשאה אפותיקי, יש לו לשלם ללוקח היציאה -אפי' מסיק ביה שיעור ארעא ושבחא...
Clarification: We can now say that by Lekuchos too, where he designated it as an Apotiki, the Ba'al-Chov is obligated to pay the Loke'ach his expenses - even if he lent the borrower the amount equivalent to the land plus the Sh'vach ...
ולמסקנא דמוקי לה הכא בעשאה אפותיקי, לא נחלק עוד בין מסיק ביה שיעור ארעא ושבחא ללא מסיק...
Clarification (cont.): ... because according to the Maskana - that he made it an Apotiki - we will no longer draw a distinction between where the debt was equal to the value of the land plus the Sh'vach and where it wasn't.
ובטל במסקנא אותו חילוק, דכיון שעשאו אפותיקי, משלם יציאה, אע"ג דמסיק שיעור ארעא ושבחא.
Clarification (concl.): ... since that distinction is negated in the Maskana, because, since he designated it as an Apotiki, he pays him his expenses, even though the debt was equivalent to the value of the land plus the Sh'vach.
ומיהו יש לחלק -דבלקוחות כיון שיש להם על מי לחזור, היכא דמסיק שיעור ארעא ושבחא, אינו פורע יציאה אפי' עשאה אפותיקי...
Retraction: It is possible, however, to differentiate and to say that by the Lekuchos, since they have someone to whom to turn, where the debt was equivalent to the value of the land plus the Sh'vach, he does not need to reimburse them their expenses, even where he made it an Apotiki ...
דמשום דעשה אפותיקי לא יגרע כח ב"ח בכך, כיון שיש ללוקח על מי לחזור...
Reason: Since it is not because he made it an Apotiki that the rights of the Ba'al-Chov should be diminished, seeing as the Loke'ach has someone from whom to claim ...
דדוחק לומר דבמסקנא, דמוקי לה בעשאה אפותיקי, לא צריך למה שהיה מחלק בין מסיק ביה שיעור ארעא ללא מסיק...
Refuted Rejection: ... because it is a Dochek to say that in the Maskana, which establishes it where he made it an Apotiki, we no longer need to differentiate between where the debt was equivalent to the value of the land plus the Sh'vach and where it wasn't ...
שהרי כל אלו דברי רב אשי שהיה משיב לרבינא -דבכל הספרים כתוב 'אמר ליה, "הא דמסיק ביה שיעור ארעא ... ;" א"ל, "הכא במאי עסקינן, דשויה ניהליה אפותיקי .' "
Refutation: ... bering in mind that all of this is said by Rav Ashi answering Ravina - because in all the Sefarim, the text reads 'Amar leih, "Ha de'Masik vih Shi'ur Ar'a ... "; Amar leih, "Hacha be'Mai Askinan, de'Shavyah Neheleih Apotiki" '.
ואין דומה שהיה חוזר מדבריו הראשונים.
Reason: ... and it is unlikely that he retracted from his initial statement.
ומיהו אור"י לפי הספרים שכתוב בהן 'אמר ליה, "כאן בשבח המגיע לכתפים כאן " ...' ,אותו תירוץ ודאי לא קאי.
Alternative Text/Explanation: The Ri points out that, according to the text that reads 'Amar leih, "Ka'an bi'Shevach ha'Magi'a li'Kesafim ... " ', his initial answer definitely does not remain.
ומיהו ברוב הספרים גרסינן 'וכי תימא כאן בשבח המגיע לכתפים ...'.
Conclusion: However, the majority of Sefarim have the text 've'Chi Teima Ka'an bi'Shevach ha'Magi'a li'Kesafim ... '.
TOSFOS DH HANICHA LE'MA'AN DE'AMAR ETC.
תוס' ד"ה הניחא למאן דאמר כו'
(Summary: Tosfos reconciles this with both opinions in the Sugya in Kesuvos.)
פלוגתא היא בפרק מי שהיה נשוי (כתובות דף צא: ושם) גבי 'ההוא גברא דהוו מסקי ביה אלפא זוזי' ...
Clarification: It is a Machlokes in Perek Mi she'Hayah Nasuy in Kesuvos (Daf 91b & 92a) in connection with 'A man whom they lent a thousand Zuz') ...
ומאן דאית ליה דלא מצי מסלק ליה היינו רמי בר חמא, דסבר התם 'למימר דהיינו מתניתין '.
Clarification (cont.): The one who holds there that one cannot pay him off with money is Rami bar Chama, who says there that 'that is the Din of the Mishnah'.
TOSFOS DH KOL Z'CHUS SHE'TAVO LE'YADO
תוס' ד"ה כל זכות שתבא לידו
(Summary: Tosfos reconciles this with Rav in the first Perek of Bava Metzi'a.)
אע"ג דבפ"ק דב"מ (דף טו: ושם) משמע דאפי' לרב דאמר 'יש לו שבח' בשלא הכיר בה שאינו שלו, 'ולקחה' היינו מגזלן, אבל נגזל לא יהיב שבח...
Implied Question: Although in the first Perek of Bava Metzi'a (Daf 15b & 16a) it appears that even according to Rav who says that if he did not know that it did not belong to the seller, he can claim the Sh'vach', and that 've'Lakchah' means from the Gazlan, but the owner is not obligated to give him the Sh'vach ...
היינו בקרקע שאין נגזלת, דגזלן גופיה לית ליה שבח...
Answer: ...that is specifically with regard to Karka, which is not subject to theft and where the Gazlan himself does not therefore receive the Sh'vach ...
אבל הכא במטלטלין, שיש שבח לגזלן מפני תקנת השבים, גם ללוקח ממנו יש לו.
Answer (cont.): ... whereas here it is talking about Metalt'lin, where the Gazlan receives the Sh'vach on account of Takanas ha'Shavim, in which case, so does the person who purchased them from him (See also Hagahos ha'G'ra & Hagahos ve'Tziyunim).
TOSFOS DH DE'GAZAL DIKLA VE'KATLEIH
תוס' ד"ה דגזל דיקלא וקטליה
(Summary: Tosfos explains the difference between this case and where one steals an animal and kills it.)
אע"ג דגזל בהמה וקטלה, קני...
Implied Question: Even though someone who steals an animal and kills it acquires it ...
התם הוי שינוי דמינכר טפי.
Answer: ... that is a more discernable Shinuy.
TOSFOS DH NECHL'KAH HA'TIYOMES ETC.
תוס' ד"ה נחלקה התיומת כו'
(Summary: Tosfos cites various interpretations of 'Tiyomes'.)
מצא ר"י בתשובות הגאונים 'ניטלה התיומת' -אותו הוצא העליון בראש הלולב שאין הוצא למעלה הימנה, והוא כשני הוצין דבוקין זה בזה, ונקראין 'תיומת' .
Explanation #1: The Ri found in the Teshuvos of the Ge'onim, with reference to 'Nitlah ha'Tiyomes' - 'The uppermost leaf - the one at the top of the Lulav, which is like two leaves that are stuck together - are called the "Tiyomes" '.
וכן משמע מתוך ה"ג שרוצים לפרש כן.
Support: And that is also how the B'hag seems to define it.
ולדבריהם לא ימצא לנו לולב כשר, כי בטורח נמצאין אותן שיש להם 'תיומת' כזה אפי' אחד בה' מאות.
Problem: According to them, we do not possess a Kasher Lulav, since it is with great difficulty that one finds such a 'Tiyomes' - even one in five hundred!
ויש לומר שאף לדבריהם אין פסול אלא שהיה מתחילה כענין זה ונחלק, שנשתנה מברייתו.
Resolution: One can however explain that even according to them, it is only Pasul if it initially grew like that and then split, because it changed from the way it was formed.
ובקונטרס פירש 'נחלקה תיומת' שני עלים עליונים אמצעיים ששם כלה השדרה; נחלקו זה מזה, ונסדקה השדרה עד העלין שלמטה מהן.
Explanation #2: Rashi (in Succah, Daf 32a, DH 'Nechl'kah') explains - 'Nechl'kah ha'Tiyomes' - The two top middle leaves that grow from where the spine of the Lulav ends; if they come apart, and the spine too, splits down to the leaves immediately below them.
ומתוך פירושו משמע שנסדקה השדרה כל כך שנראה העלין העליונים חלוקין ומפוזרין זה מזה.
Explanation #2 (cont.): This implies that the spine split to the extent that the top leaves are completely separated from one another.
ועוד אור"י, דיש מפרשים שכל עלי הלולב כפולין כל אחד לשנים ויש בראש הלולב בסוף השדרה ב' עלין יוצאין ממנה שכל אחד כפול לשנים כשאר עלי הלולב, ואותם שנים עלין היוצאין מראש השדרה נקראין 'תיומת... '
Explanation #3: The Ri also cites other commentaries, who explain that all the leaves of the Lulav are doubled (into two), and that at the top of the Lulav from the end of the spine there grow two leaves, each one folded into two (like all the other leaves); those two leaves are called 'the Tiyomes' ...
וא'הנהו בעי 'נחלקה התיומת מהו' ? אם נחלקו זה מזה, דהיינו קצת מן השדרה.
Explanation #3 (cont.): And it is in connection with them that the Gemara now asks 'Nechl'kah ha'Tiyomes, Mahu?' - If they separated from one another, meaning that they separated a little from the spine.
ומיהו אין רוב הלולבין נמצאין כענין זה.
Implied Question: The majority of Lulavin that we have however, are not shaped like that.
ומכל מקום יש לומר דבעי דאי משתכח כה"ג תיומת ונחלקה מהו?
Answer: Nevertheless, the Gemara asks what the Din will be, should one find such a Tiyomes which is split.
TOSFOS DH NITLAH HA'TIYOMES PASUL
תוס' ד"ה ניטלה התיומת פסול
(Summary: Tosfos tries to prove from here that 'Niktam Rosho' speaks where the tops of most of the leaves are cut off.)
נראה לר"י דהא דאמר 'נקטם ראשו פסול' היינו שנקטמו הרבה מן העלין...
Halachah: The Ri explains that, when the Gemara rules 'Niktam Rosho Pasul', it means that the tops of most of the leaves have been cut off.
תדע דאין לך 'נקטם' יותר מבקטימת התיומת, ומשמע דוקא 'ניטלה' ,אבל 'נקטם' כשר.
Proof: There is no 'Niktam' more than the Ketimah of the Tiyomes, yet it implies that Davka 'Nitlah' is Pasul, but 'Niktam' is Kasher.
ועוד אר"י, דמצי למימר ד'ניטלה' אצטריכא ליה, דס"ד דהוי הדר טפי כשניטלה כולה יותר מנקטם.
Refutation: But then he (the Ri) said that it may well be that the Tana mentions 'Nitlah' (not for the inference, but) because we would otherwise have thought that 'Nitlah', which is completely removed, is more Hadar than 'Niktam'.
96b----------------------------------------96b
TOSFOS DH VE'AVDEIH ZUZI LO KANAH
תוס' ד"ה ועבדיה זוזי לא קני
(Summary: Tosfos explains why specifically coins.)
דוקא עבדיה זוזי...
Clarification: Specifically where he made coins with it ...
אבל עשה מן הנסכא כלי- כגון כוס של כסף, קני, אע"ג דהדר עביד ליה נסכא...
Clarification (cont.): But if he made a K'li with the silver - such as a silver cup, he would acquire it, even if he subsequently reverted it to silver.
דלא גרע מנסרים ועשאן כלים.
Reason: ... since it is no worse than planks which one manufactured into Keilim.
אבל זוזי ולבינה אין תורת חשיבות עליהן כ"כ.
Reason (cont.): But coins and a brick are not so Chashuv
TOSFOS DH HA'MACHLIF PARAH BA'CHAMOR
תוס' ד"ה המחליף פרה בחמור
(Summary: Tosfos explains why the Tana presents the cases specifically the way he does.)
אורחא דמילתא נקט, שדרך להחליף פרה בחמור ולמכור שפחה בדמים.
Clarification: This is what normally happens, because it is the way to exchange a cow for a donkey and to sell a Shifchah for money
אבל אין לפרש דלא מצי למינקט 'המוכר פרה וילדה' -לפי שאין פרה נקנית בכסף אלא במשיכה, ובשעת משיכה רואה אם ילדה אם לאו...
Refuted Explanation: But one cannot explain that the Tana could not have stated 'ha'Mocher Parah ve'Yaldah' - because one cannot acquire a cow with money, only with Meshichah, and during the Meshichah, one can see whether it gave birth or not
אבל שפחה נקנית בכסף, דעבדים הוקשו לקרקעות...
Refuted Explanation (cont.): ... whereas a Shifchah one can acquire with money, since Avadim are compared to Karka'os.
דהא רבי מאיר קתני לה, ורבי מאיר לא מקיש...
Refutation: ... because the author of the Beraisa is Rebbi Meir who does not compare them ...
דהא קאמר ד'נשבעים על העבדים, ועל הקרקעות' אית ליה ד'אין נשבעין... ' כדמוכח בשבועות (דף מב. ושם) גבי 'יש דברים שהן כקרקע ואינן כקרקע'.
Source: ... becaue he maintains 'Nishba'in al ha'Avadim (ve'al Karka'os Ein Nishba'in') - as is evident in Shevu'os (Daf 42a & 42b), in connection with 'Yesh Devarim she'hein ke'Karka ve'Einan ke'Karka'.
וכיון דלא מקיש לענין שבועה, ה"ה לענין קנין...
Source (cont.): ... and since he does not compare them with regard to Shevu'ah, the same will apply with regard to Kinyan ...
דהא מייתי ראיה הכא משבועה א'גזל.
Proof: ... seeing as the Gemara brings a proof here from Shevu'ah on to Gezel.
ומיהו קצת יש לחלק, דלענין גזל ושבועה נראה לגמרא להשוות, דתרוייהו נפקי על ידי 'כלל ופרט' ...
Refutation: One can however, draw a distinction and say that regarding Gezel and Shevu'ah, the Gemara compares them, since both are derived from a 'K'lal u'Perat' ...
גזל לקמן בפ' בתרא (דף קיז:) ושבועות בפרק [שבועת הדיינים] (שבועות דף מב:).
Source: ... Gezel, later in the last Perek (on Daf 117b) and Shevu'os in Perek Shevu'as ha'Dayanim (Shevu'os, Daf 42b)
TOSFOS DH VE'HALAH SHOSEIK ZACHAH BAH
תוס' ד"ה והלה שותק זכה בה
(Summary: Tosfos establishes the ruling even according to the opinion that holds 'La'av Bari Adif')
למ"ד ד'ברי ושמא ברי עדיף' ניחא...
Statement: This goes well with the opinion that holds 'Bari ve'Shema, Bari Adif' ...
ולמאן דאמר 'לא ברי עדיף' ...
Implied Question: And as for the opinion that holds 'Lo Bari Adif' ...
אור"י שהוא מפרש ד'שתיקה כהודאה דמיא' ,ולא כאומר 'איני יודע' .
Answer: He will explain that 'Silence is akin to admission', and not like saying that one doesn't know.