TOSFOS DH Lamah Nakud Al Ayo sheb'Elav
תוספות ד"ה למה נקוד על איו שבאליו
(SUMMARY: Tosfos discusses what we learn from the dots.)
בבראשית רבה אי"ו נקוד למ"ד אינו נקוד א"ר שמעון כל מקום שאתה מוצא כתב רבה על הנקודה אתה דורש את הכתב וכאן שהנקודה רבה אתה דורש את הנקודה איו אברהם
Citation (Bereishis Rabah): There are dots on Ayo, but not on the Lamed. R. Shimon said that whenever you find more letters [without dots] than Nakud (letters with dots), you expound the letters. Here that the Nakud is more [than the letters], you expound the Nakud, i.e. "Ayo Avraham";
אמר רבי עזריה כשם שאמרו לו לאברהם איה שרה כך אמרו לשרה איו אברהם וה"נ הוי פי' הכא
R. Azaryah said, just like they said to Avraham "where is Sarah?", so they said to Sarah "where is Avraham?"
אבל לפ"ה דפירש דמשום הכי נקוד דעל חנם שאלו לו
Alternative explanation: Rashi explained that there are dots because they asked without need. (They knew where she is.)
קשה דהיה לו לנקד על איה שרה דהיא עיקר השאלה ששאלו עליה.
Rebuttal: If so, there should be dots on "Aye Sarah", for this is the primary question that they asked about Sarah!
TOSFOS DH Al Yedei Ba'alah
תוספות ד"ה על ידי בעלה
(SUMMARY: Tosfos explains that one may ask only where she is.)
היינו דוקא לשאול איה פלונית
Limitation: This is only to ask "where is Plonis?";
אבל לשאול בשלומה אפילו ע"י בעלה אסור כדאמרי' בפ' עשרה יוחסין (קדושין דף ע: ושם ד"ה אין ע"ש צ"ע קצת).
To ask about her wellbeing is forbidden even through her husband, like we say in Kidushin (70b. See there Tosfos DH Ein. This requires some investigation. There, Tosfos says that one may ask about her wellbeing through her husband, but one may not send Shalom even through her husband.)
TOSFOS DH Pas Kitnis Tanan
תוספות ד"ה פת קטנית תנן
(SUMMARY: Tosfos clarifies the question.)
הא פשיטא דר' יוחנן אמר לבנו פת וקטנית ולא פת של קטנית
Implied question: Obviously, R. Yochanan said to his son "bread and pulse (a legume)", and not bread of pulse (it is not normal to make bread of pulse)!
אלא הכי מיבעיא ליה פת קטנית תנן ואפ"ה משמע שפיר פת הנאכלת עם הקטנית ולא משמע פת של קטנית
Answer: He asked whether the Mishnah teaches "Pas Kitnis", and even so it properly connotes that bread eaten with pulse, and does not connote bread of pulse;
וטעמא משום דאין רגילין לעשות פת של קטנית
The reason is because it is not normal to make bread of pulse.
ונ"מ לאדם שאמר ליתן לפועליו פת קטנית שצריך ליתן להם פת וקטנית
Consequence: This affects one who said to give to his workers Pas Kitnis. He must give to them bread and pulse.
או דלמא פת וקטנית תנן אבל אם אמר לו פת קטנית בלא ו' הוי משמע פת של קטנית.
Or, perhaps the Mishnah teaches "Pas v'Kitnis", but if he said Pas Kitnis without a Vav, this connotes bread of pulse.
TOSFOS DH v'Elu Ochlin Min ha'Torah
תוספות ד"ה ואלו אוכלין מן התורה
(SUMMARY: Tosfos explains how this is connected to what was taught above.)
משום דאיירי מעיקרא בפועלים שאוכלים ע"י שפסקו להם מזונות או ע"י מנהג המדינה להכי נקט ואלו אוכלין מן התורה בלא פסק ובלא מנהג.
Explanation: Because initially we discussed workers who eat because [the employer] stipulated to feed them, or due to a custom of the land, now we discuss those who eat based on Torah law, without stipulating and without a custom.
TOSFOS DH bi'Mechubar b'Sha'as Gemar Melachah
תוספות ד"ה במחובר בשעת גמר מלאכה
(SUMMARY: Tosfos explains what is Gemar Melachah.)
פי' שאין צריכין עוד לקרקע כגון הקוצר והבוצר יצא המנכש והעודר
Explanation: They do not need the ground any more, e.g. harvesting or harvesting grapes. This excludes weeding and digging;
ומפיק ליה בגמרא מואל כליך לא תתן בזמן שאתה נותן לכליו של בעל הבית
The Gemara learns from "v'El Kelyecha Lo Siten" - when you put into the employer's Kelim [you may eat];
ובתלוש קודם גמר מלאכה היינו גמר מלאכה למעשר ובגמרא מפיק ליה מדיש.
"What is detached before final processing" refers to final processing for Ma'aser. The Gemara learns this from "Dayish".
87b----------------------------------------87b
TOSFOS DH Eima d'Bar Chermesh Achol d'Lav Bar Chermesh
תוספות ד"ה אימא דבר חרמש אכול דלאו בר חרמש
(SUMMARY: Tosfos explains why we do not learn from Chermesh to other matters.)
כגון אילנות לא תיכול
Explanation: E.g. something like trees [on which one does not use a scythe] one may not eat.
ואם תאמר ואמאי לא נילף מחרמש והא ליכא שום פירכא
Question: Why don't we learn from Chermesh? There is no challenge to this!
וי"ל דלהכי לא ילפינן מחרמש משום דהוו שני כתובים הבאים כאחד
Answer: We do not learn from Chermesh, because there are Shnei Kesuvim ha'Ba'im k'Echad (two verses, one of which teaches something that we could have learned from the other verse);
דאמאי איצטריך קרא למכתב כי תבא בכרם רעך לילף מחרמש אלא ודאי שני כתובים הבאים כאחד נינהו ואין מלמדין
Why did the verse need to write Ki Savo b'Cherem Re'echa? We could learn from Chermesh! Rather, surely they are Shnei Kesuvim ha'Ba'im k'Echad, and they do not teach [about other matters].
וכי דריש מקמה כל בעלי קמה על כרחך אצטריך כרם להלכותיו כדקאמרינן בסמוך.
When we expound from "Kamah" every standing crop, you are forced to say that Kerem was taught for its Halachos, like we say below.
TOSFOS DH Amar Rava l'Hilchosav d'Tanya v'Chulei
תוספות ד"ה אמר רבא להלכותיו דתניא כו'
(SUMMARY: Tosfos asks why the Torah needed to write Kerem.)
תימה דמכל מקום למה נכתב כרם דהוה ליה למכתב כי תבא בשל רעך דהא קמה קמה דכתיב ב' פעמים דרשינן תרוייהו
Question: This is astounding! Still, why did it write Kerem? It should have written 'Ki Savo b'Shel Re'echa', for we expound both times that "Kamah" is written;
חד לרבות כל בעלי קמה וחד לאדם בתלוש
One includes every Kamah, and one teaches that man [eats] what is detached;
והיינו משום דלא הוה ליה למכתב בקמת רעך אלא בשל רעך
[We expound them] because it should not have written b'Kamas Re'echa, rather, b'Shel Re'echa!
ושמא אצטריך ליה לשום דרשא.
Answer: Perhaps we need [Kerem] for some Drashah.
TOSFOS DH Ela l'Man d'Amar Gezel Kusi Mutar v'Chulei
תוספות ד"ה אלא למ"ד גזל כותי מותר כו'
(SUMMARY: Tosfos discusses where this opinion is found.)
פי' בקונטרס דפלוגתייהו בהגוזל ומאכיל (ב"ק דף קיג.)
Explanation #1 (Rashi): Their argument is in Bava Kama (113a).
וקשיא דהתם אפילו מאן דשרי לא שרי אלא הפקעת הלואתו אבל גזילה ממש מודו כולי עלמא דאסור
Question: There, even the one who permits, permits only uprooting [a Nochri's] loan, but true Gezeilah, all agree that it is forbidden!
אלא אור"י דפלוגתייהו לקמן בהמקבל (דף קיא: ושם) דאיכא דשרי גזילתו ממש
Explanation #2 (Ri): Their argument is below (111a). One permits true Gezeilah from them.
וא"ת למאן דאמר גזל כותי מותר מאי עביד ליה לקרא דוחשב עם קונהו
Question: The one who permits Gezel Nochri, how does he explain "v'Chishev Im Konehu"?
דדרשינן בהגוזל בתרא (ב"ק דף קיג:) ידקדק עם קונהו שלא יגלום עליו ולא יבא עליו בעקיפין ודרש מהתם דגזל הכותי אסור
We expound from this in Bava Kama (113b) that one must be exact with the buyer (a Nochri who bought an Eved Ivri), and not trick him or scheme against him. We expound from there that Gezel Nochri is forbidden!
וליכא למימר דס"ל דקרא איירי כשידם תקיפה על עצמם
Suggestion: He holds that the verse discusses when the Nochrim are in command.
דאם כן היכי קאמר קרא דיצא ביובל איך יצא ביובל והלא הכותי לא יניחנו לצאת
Rejection: If so, why does the verse say "va'Yetzei ba'Yovel"? How will he leave? The Nochri will not let him leave!
ויש לומר דהיכא דאיכא חילול השם מודה דאסור שהכותי בטח עליו ונתן (כן נראה להגיה) לו כל שכרו
Answer: When there is Chilul Hash-m, [the one who permits Gezel Nochri] admits that it is forbidden, for the Nochri trusted him, and gave his entire wage;
והוה חילול השם אם היה יוצא בחזקה קודם היובל.
There would be Chilul Hash-m if he goes out by force before Yovel.
TOSFOS DH Re'echa v'Lo Shel Hekdesh
תוספות ד"ה רעך ולא של הקדש
(SUMMARY: Tosfos questions why we need "Re'echa".)
דס"ד כי היכי דשרי רחמנא איסור גזל שאוכל משל חבירו הכי נמי הוה אמינא דשרי בשל הקדש
Explanation: One might have thought that just like the Torah permitted the Isur of Gezel, that he eats from his friend (the employer), similarly one might have thought that it is permitted with Hekdesh.
תימה דתנן (הגהת הרש"ש) בפ' ולד חטאת (מעילה דף יג.) הפועלים לא יאכלו גרוגרות הקדש וכן פרה לא תאכל כרשיני הקדש
Question #1: A Mishnah (Me'ilah 13a) says that workers may not eat figs of Hekdesh, and similarly a cow may not eat Karshinim (vetch) of Hekdesh;
ומפיק לה בגמרא מדכתיב לא תחסום שור בדישו דישו שלך ולא דישו של הקדש
The Gemara learns from "Lo Sachsom Shor b'Disho" - your threshing, and not of Hekdesh;
ואף אפועלים יליף ליה דה"נ לענין גמר מלאכה דמעשר לא גמרינן בפועל אלא מדיש וא"כ רעך למה לי למעוטי הקדש
Even regarding workers, we learn from it, for also regarding final processing for Ma'aser (one may eat when working with attached produce after final processing, or with detached produce before final processing) we learn from "Dayish". If so, why do we need Re'echa to exclude Hekdesh?
ועוד למאי אצטריך רעך ג' פעמים חד בכרם ושנים בקמה
Question #2: Also, why do we need Re'echa three times - once in a vineyard, and twice regarding Kamah?
דחד למעוטי הקדש וחד דריש ליה לקמן (דף פח:) לשור במחובר ושלישי למאי אתא
One excludes Hekdesh, and one we expound below (88b) to teach that an ox eats from attached produce. What does the third teach?
ולמאן דדריש לשור במחובר מקרא אחרינא גם השני אייתר
Question #3: According to the opinion that expounds from a different verse that an ox eats from attached produce, also the second ["Re'acha"] is extra!
ושמא לשום דרשא אצטריך ליה.
Answer: Perhaps it is needed for some Drashah.
TOSFOS DH Sav'echa v'Lo Achilah Gasah
תוספות ד"ה שבעך ולא אכילה גסה
(SUMMARY: Tosfos explains how we would have learned without this.)
אי לאו דכתיב שבעך הוה ממעטינן מואכלת אכילה גסה דאכילה גסה לא שמה אכילה
Explanation: Had it not written Sav'echa, we would have excluded Achilah Gasah from v'Achalta, for Achilah Gasah is not called eating;
ולא הוה דרשינן ואכלת ולא מוצץ דשתיה בכלל אכילה
We would not expound "v'Achalta, and not sucking", for drinking is included in eating.
אבל השתא דכתיב שבעך ולא אכילה גסה אייתר ואכלת למדרש מיניה ולא מוצץ.
However, now that it is written Sav'echa, and [we expound] not Achilah Gasah, "v'Achalta" is free to expound from it "and not sucking."