12th Cycle Dedication

ERCHIN 12 - Two weeks of study material have been dedicated by Mrs. Estanne Abraham Fawer to honor the twelfth Yahrzeit of her father, Rav Mordechai ben Eliezer Zvi (Rabbi Morton Weiner) Z'L, who passed away on 18 Teves 5760. May the merit of supporting and advancing Dafyomi study -- which was so important to him -- during the weeks of his Yahrzeit serve as an Iluy for his Neshamah.
1)

HOW IS VIDUI RECITED? (Yerushalmi Maaser Sheni Perek 5 Halachah 5 Daf 32a)

משנה במנחה ביום טוב היו מתודין. כיצד היה הוידוי (דברים כו) בערתי הקודש מן הבית זה מעשר שני ונטע רבעי.

(a)

(Mishnah): At Mincha time on (the last day of) Yom Tov they would recite the Vidui (declaration). How was this done? (Devarim 26:13), "I have removed the Holy items from the house" - this is Maaser Sheni and Neta Revai;

ונתתי ללוי זה מעשר לוי.

1.

"...and I have given to the Levi" - this is Maaser Levi (i.e. Rishon);

וגם נתתיו זה תרומה ותרומת מעשר.

2.

"...and I have also given" - (returning to the previous phrase, there was an extra word 'also') - this is Terumah and Terumas Maaser;

לגר ליתום ולאלמנה זה מעשר עני. הלקט והשכחה והפיאה אף על פי שאין מעכבים את הוידוי.

3.

"...to the stranger, the orphan and the widow" - this is Maaser Ani. Leket, Shichechah and Peah - even though not leaving them doesn't prevent him reciting the Vidui.

מן הבית זו חלה.

4.

The pasuk continues,"...from the house" - this is Challah.

ככל מצותך אשר צויתני הא אם הקדים מעשר שני לראשון אינו יכול להתודות.

5.

"...according to all of Your commandments that You commanded me" - but if he separated Maaser Sheni before Maaser Rishon, he cannot recite the Vidui.

לא עברתי ממצותיך לא הפרשתי ממין על שאינו מינו לא מן התלוש על המחובר ולא מן המחובר על התלוש לא מן החדש על הישן ולא מן הישן על החדש.

6.

"...I didn't transgress Your commandments" - I didn't separate from one species for another, or from detached for attached, or from attached for detached, or from new for old or from old for new.

ולא שכחתי מלברכך ומלהזכיר שמך עליו.

7.

"...and I didn't forget" - to bless You and mention Your name (when reciting the blessing over separating the tithes).

לא אכלתי באוני ממנו הא אם אכלו באנינות אינו [דף לב עמוד ב] יכול להתודות.

8.

(Pasuk 14) "I didn't eat from it as an Onen (before or on the same day as the burial of a close relative)" - but if he had, he would not be able to recite the Vidui.

[דף נז עמוד א (עוז והדר)] ולא בערתי ממנו בטמא האם אם הפרישו בטומאה אינו יכול להתודות.

9.

"...nor have I consumed any of it in impurity" - but if he had separated it while Tamei, he would not be able to recite the Vidui.

ולא נתתי ממנו למת לא לקחתי ממנו ארון ותכריכין למת. ולא נתתים לאוננים אחרים.

10.

"...nor did I give from it for the dead" - I didn't buy with it a coffin and shrouds for the dead, nor did I give it to other Onenim.

שמעתי בקול ה' אלהי הבאתיו לבית הבחירה.

11.

"...I have listened to the Voice of Hash-m, my G-d" - I have brought it to the Temple.

עשיתי ככל אשר ציויתני שמחתי ושימחתי בו.

12.

"...I have done according to all that You have commanded me" - I have rejoiced and caused other to rejoice.

השקיפה ממעון קדשך מן השמים עשינו מה שגזרתה עלינו אף אתה עשה מה שהבטחתנו.

13.

(Pasuk 15), "Look down from Your Holy dwelling, from Heaven" - we have done as you have decreed upon us, so You should do as You have promised.

השקיפה ממעון קדשך מן השמים וברך את עמך ישראל בבנים ובבנות. ואת האדמה אשר נתת לנו בטל וברוחות ובמטר ובוולדות בהמה. אשר נשבעת לאבותינו ארץ זבת חלב ודבש כדי שתתן טעם בפירות.

14.

"Look down from Your Holy dwelling, from Heaven and bless Your nation Yisrael" - with sons and daughters; "and the Land that You gave us" - with dew, winds, rain and offspring of animals; "as You promised our forefathers, a Land flowing with milk and honey" - that gives a good taste to the fruit.

מיכן אמרו שישראל וממזרים מתוודין אבל לא גרים ולא עבדים משוחררים שאין להן חלק בארץ.

(b)

From here they said that Yisraelim and Mamzerim recite the Vidui, but converts and freed slaves do not, because they do not have a portion in the Land (so they cannot say 'and the Land that You gave us').

רבי מאיר אומר אף לא כהנים ולוים שלא נטלו חלק בארץ.

(c)

(R. Meir): Kohanim and Leviim also cannot say it, because they didn't take a portion of the Land.

רבי יוסי אומר יש להם ערי מגרש.

(d)

(R. Yosi): They have the Arei Migrash (cities with open spaces, as discussed in Bamidbar 35).

יוחנן כהן גדול העביר הודיית המעשר. אף הוא ביטל את המעוררין ואת הנוקפין. עד ימיו היה פטיש מכה בירושלים. ובימיו אין אדם צריך לשאול על הדמאי:

(e)

Yochanan Kohen Gadol stopped the recitation of Vidui over Maaser. He also stopped the Meorrarin and the Nokfin. Until his days, the hammer would be banging in Yerushalayim (during Chol HaMoed) and in his days, nobody needed to ask about Demai.

גמרא ויתודה ביום טוב ראשון של פסח

(f)

(Gemara) Question: Let him make the declaration on the first day of Pesach?

[דף נז עמוד ב (עוז והדר)] כדי שיהא לו מה לוכל ברגל.

(g)

Answer: He doesn't, so that he will have what to eat on the festival.

ויתודה בשחרית

(h)

Question: Let him recite the Vidui in the morning (rather than in the afternoon on the last day of Yom Tov)?

עד כאן מצוה הוא לוכל.

(i)

Answer: There is still a Mitzvah to eat until then.

תני והביכורים. מאן תנא ביכורים רבנין. מא לא תני ביכורים רבי שמעון דתנינן וחייבים בביעור ורבי שמעון פוטר.

(j)

(Baraisa): ((Devarim 26:13), "I have removed the Holy items from the house" - this is Maaser Sheni, Neta Revai) and Bikurim. (The Mishnah did not mention Bikurim.) Who is the Tanna who teaches (that) Bikurim (need Biur)? It's the Rabbanan. Who does not teach Bikurim? R. Shimon, as a Mishnah teaches (in Maseches Bikurim 2:2) that the first Tana says that Bikurim need Biur and R. Shimon exempts them.

נתתיו ללוי מכאן שאין נותנין מעשר לכהונה:

(k)

"...and I have given to the Levi" (- this is Maaser Levi (i.e. Rishon)) - this teaches that we don't give Maaser to a Kohen.

אמר רבי יונה זאת אומרת נשרף טיבלו אינו יכול להתוודות.

(l)

(R. Yona): This shows that if a person's Tevel was burned, he cannot say the Vidui.

אית תניי תני כל המצות שבתורה מעכבות. ואית תניי תני כל המצות שבפרשה מעכבות.

(m)

One Tanna taught from the phrase in the pasuk, "...according to all of Your commandments that You commanded me" that if a person transgressed even one Mitzvah of the Torah, he cannot recite the Vidui. Another Tanna said that it refers to the Mitzvos of the Parsha of Vidui only.

רבי אחא בר פפא בעי קומי רבי זעירא אפילו הקדים תפילה של ראש לתפילה של יד.

(n)

Question (R. Acha bar Pappa to R. Zeira): (According to the first Tanna, would he be unable to recite the Vidui) even if he had donned the head Tefillin before the arm Tefillin?

אמר ליה אוף אנא סבר כן.

(o)

Answer (R. Zeira): Yes, I also reason that way.