TOSFOS DH Man d'Shari d'Ha Leis Bei Diyurin
תוספות ד"ה מאן דשרי דהא לית ביה דיורין
(SUMMARY: Tosfos explains why the path did not forbid the Rechavah.)
ובשביל לית ביה דיורין דליתסרו עליה
Explanation #1: The path does not have residents to forbid [the Rechavah].
ולפירוש הקונטרס דאית ביה דיורין לא אסרו עלה משום גיפופי
Explanation #2 (Rashi): [The path] has residents. They do not forbid [the Rechavah] because there are Gifufei (walls on both sides).
TOSFOS DH u'Man d'Asar Zimnin d'Eis Bei Diyurin
תוספות ד"ה ומאן דאסר זימנין דאית ביה דיורין
(SUMMARY: Tosfos explains the decree.)
שהבתים שאצל הרחבה יפתחו מבתיהן לרחבה ויאסרו הרחבה על בני מתא להוציא בה כלים ששבתו בתוכה
Explanation: The houses by the Rechavah will open from their houses to the Rechavah, and they will forbid the Rechavah to the people of the Mavuy to take out [to the Mavuy] Kelim that were Shoves in it (the Rechavah);
ומשום הכי אסור לטלטל ממתא לרחבה דשמא יטלטלו גם לאחר פתיחת הדיורין בלא עירוב כמו עתה
Therefore, it is forbidden to carry from the Mavuy to the Rechavah, lest people carry also after residents open [to the Rechavah] without an Eruv, like they [carry] now.
אבל רחבה גופיה שרי שהרי אף לאחר שיפתחו מותר לטלטל כלים ששבתו בתוכה
Distinction: However, the Rechavah itself is permitted, for even after they open, one may carry Kelim that were Shoves in it.
TOSFOS DH she'Im Asah Mechitzah Al Sefas ha'Tel she'Ho'il
תוספות ד"ה שאם עשה מחיצה על שפת התל שהועיל
(SUMMARY: Tosfos brings and explains Rashi's text.)
רש''י לא גריס על שפת התל דהוה משמע לאותן הדרים למטה
Alternative text: Rashi's text does not say "on the edge of the mound", for this would connote [that it helps for] those who live below;
אלא גריס על התל והועיל לאותן הדרים על התל
Rather, his text says "on the mound", and it helps for] those who live on the mound.
ומיהו צריך לפרש דמיירי על שפת התל שאם הרחיקו ד' מן השפה אין שם חידוש דהכי נמי למטה אם הרחיק הועיל
Observation: However, [even according to his text] he must explain that we discuss [a Mechitzah] on the edge of the mound, for if he distanced four [Tefachim] from the edge, this is no Chidush, for also below, if he distanced, it helps.
TOSFOS DH Achsadra b'Bik'ah
תוספות ד"ה אכסדרה בבקעה
(SUMMARY: Tosfos concludes that it has walls on three sides.)
רש''י פירש לקמן דאכסדרה פרוצה מארבעה רוחותיה
Explanation #1 (Rashi, 90b): An Achsadra is open in all four directions.
והשתא אתי שפיר הא דנקט בבקעה שאין שם מחיצות ולא נקט בחצר
Support: Now it is fine that it discusses in a valley, which has no Mechitzos, and not in a Chatzer.
וגרס לקמן בפרק כל גגות (דף צד.) דמשני שמואל אדשמואל כי לית ליה בד' אבל בג' אית ליה
Explanation #1 (cont.): Rashi's text below (94b), when we answer the contradiction in Shmuel, says "he does not say [Pi Tikra Yored v'Sosem] on four [sides], but he says so on three."
וקשיא לפירושו דבסוכה אמרינן דאפילו בשתי רוחות זה כנגד זה לא אמרינן פי תקרה יורד וסותם משום דהוי כמבוי מפולש
Question: In Sukah (18b) we say that even on two sides, one opposite the other, we do not say Pi Tikra Yored v'Sosem, for it is like Mefulash!
ומפרש ר''ת דאכסדרה אית לה שלשה מחיצות כדאמרינן בפרק לא יחפור (ב''ב דף כה:) עולם דומה לאכסדרה ורוח צפונית אינה מסובבת
Explanation #2 (R. Tam): An Achsadra has three walls, like we say in Bava Basra (25b) "the world resembles an Achsadra. [The sun traverses three sides, but it does not traverse the north side."
וגרס בפרק כל גגות (לקמן דף צד:) כי לית ליה בשלש אבל בד' אית ליה פירוש שיש ג' מחיצות ומעט מן הרביעית
The text below (94b) says "[Shmuel] does not [say Pi Tikra Yored v'Sosem] regarding three, but he says regarding four." I.e. there are three Mechitzos, and a little of the fourth;
ורב אית ליה פי תקרה יורד וסותם אפי' בשתי מחיצות ובזה שלא כנגד זה
Rav says Pi Tikra Yored v'Sosem even on two sides that are not opposite each other.
והא דלא נקט אכסדרה בחצר
Implied question: Why didn't [Rav and Shmuel] discuss an Achsadra in a Chatzer?
משום דסתם אכסדרה בחצר יש לה ג' מחיצות להכי נקט בקעה דאפי' כי ליכא אלא שתי מחיצות אמר רב פי תקרה יורד וסותם:
Answer: A Stam Achsadra in a Chatzer has three walls. Therefore, it mentioned a valley, for even when there are only two Mechitzos, Rav says Pi Tikra Yored v'Sosem.
25b----------------------------------------25b
TOSFOS DH Iy d'Avida Ki Achsadra Hacha Nami
תוספות ד"ה אי דעבידא כי אכסדרה הכי נמי
(SUMMARY: Tosfos explains that "like an Achsadra" means surrounded on two or three sides.)
פירוש שהיתה מוקפת משלש או משתי רוחותיה
Explanation: It was surrounded from three or two sides.
TOSFOS DH Hacha b'Mai Askinan d'Avid Ki Arsala
תוספות ד"ה הכא במאי עסקינן דעביד כי ערסלא
(SUMMARY: Tosfos explains this text and Rashi's text.)
שהיתה פרוצה מד' רוחות וערסלא מטה דתרגום כמלונה במקשה כערסלא (ישעיה א)
Version #1: It was open on four sides. Arsala is a bed, like the Targum of "ki'Melunah v'Mikshah", which is k'Arsala;
והם חבלין המתוחין מאילן לאילן כסדר המטה והשומר שוכב עליה בלילה ויושב בצלו ביום
They are ropes stretched from one tree to another, like a bed (hammock), and the Shomer lies in it at night and sits in its shade during the day.
ורש''י גרס כי ארזילא משופע דלית לה פה ולא אמרי' פי תקרה יורד וסותם
Version #2: Rashi's text is "like Arzila." It is sloped, and does not have a [flat] edge, so we do not say Pi Tikra Yored v'Sosem.
TOSFOS DH v'Chi Avir ha'Mutar Lo Osro
תוספות ד"ה וכי אויר המותר לו אוסרו
(SUMMARY: Tosfos explains how this depends on the argument of R. Shimon and Rabanan.)
הרי נפרץ במלואו למקום המותר לו ויתור נמי ליכא דהא כל חצירות מוקפות לדירה הם
Explanation: It is totally breached to a place permitted to it. Also, the [area of the Chatzeros] does not make it too big [it does not count towards the upper limit of the size of a Karfef in which one may carry, i.e. Beis Sa'atayim] because all the Chatzeros are Mukafos l'Dirah. (The reason we forbid carrying in a Karfef more than Beis Sa'atayim because it was not Mukaf l'Dirah);
א''ל אביי כמאן כר' שמעון דלרבנן דאמרי שתי רשויות הן נפרץ במלואו למקום האסור לו
Abaye responded "like whom do you say so? It is like R. Shimon", for according to Rabanan, who say that [a Chatzer and a Karfef] are two [separate] Reshuyos, it is totally breached to a place forbidden to it;
ולדידהו נמי אויר החצר האסור לו מייתרו
According to [Rabanan], the area of the Chatzer, which is forbidden to [the Karfef, joins and] makes it too big.
אע''ג דחצר מוקף לדירה
Implied question: The Chatzer is Mukaf l'Dirah! (How can it forbid the Karfef due to being a large area not Mukaf l'Dirah?!)
דהיינו למה שבתוכו אבל לקרפף שהוא רשות אחרת לא חשיב מוקף לדירה ומייתרו
Answer: The Chatzer is Mukaf l'Dirah regarding what is in it. Regarding the Karfef, which is a separate Reshus, [the Chatzer] is not considered Mukaf l'Dirah, and makes it too big.
אבל לר''ש שפיר דמי דחדא רשותא היא והוי אויר מותר
However, according to R. Shimon, this is fine, for it is one Reshus, and it is an area permitted [to the Karfef].
וא''ת מדקאמר כמאן כר''ש לר''ש נמי כו' משמע דמילתיה דר' זירא אתי בפשיטות כרבנן
Question: Since [Abaye] said "like whom do you say so? It is like R. Shimon. Also according to R. Shimon...", this implies that R. Zeira's opinion is simply like Rabanan;
ואי אתי כרבנן אמאי נקט הואיל ואויר חצרו מייתרו תיפוק ליה משום דנפרץ במלואו למקום האסור לו
If it is like Rabanan, why did he say "the area of the Chatzer makes it too big"? Even without this [one may not carry in the Karfef] because it is totally breached to a place forbidden to it!
וי''ל דאשמעינן דאסור נמי משום דאויר חצר מייתרו ונפקא מינה שאם נפרץ מצד אחד לרה''ר צריך צורת הפתח מכאן ולחי מכאן
Answer #1: [R. Zeira] teaches that it is forbidden also because the area of the Chatzer makes it too big. The relevance [of a second reason to forbid] is if it was breached from one side to Reshus ha'Rabim. It needs Tzuras ha'Pesach on one side, and a Lechi on the other side;
אבל מטעמא דנפרץ במלואו למקום האסור לו לא הוה צריך אלא לחי לצד רה''ר כדמשמע בפ''ק (דף ז:) דמבוי שנפרץ במלואו לחצר אין צריך כלום אפי' לא עירבו
However, due to being totally breached to a place forbidden to it, it would require only a Lechi on the side of Reshus ha'Rabim, like it connotes above (7b) that a Mavuy totally breached to a Chatzer does not need anything, even if they were not Me'arev.
אי נמי אשמעינן דמייתרו והוי כרמלית ואם נפרץ לכרמלית אחר מותר לטלטל ב' אמות מזה וב' אמות מזה
Answer #2: He teaches that [the area of the Chatzer] makes it too big, and [the Karfef] is like Karmelis, and if it was breached to another Karmelis, one may carry [from one to the other up to four Amos, e.g. two Amos in this and two Amos in this;
אבל אם לא היה מייתרו אע''ג דנפרץ למקום האסור לו לא חשיב כרמלית ואסור לטלטל הימנו לכרמלית אחר כו'
However, if [the Chatzer] did not make it too big, even though [the Karfef] is totally breached to a place forbidden to it, it is not considered Karmelis, and one may not carry from it to another Karmelis.
וכן פי' רש''י פרק כל גגות (לקמן דף צ:) גבי הא דפריך לשמואל אליבא דרבנן לטלטל מגג לקרפף
Support: So Rashi explained below (90b) regarding the question against Shmuel that Rabanan should permit transferring from a roof to a Karfef.
TOSFOS DH Karfef she'Nifratz bi'Melo'o l'Chatzer Chatzer Muteres v'Karfef Asur
תוספות ד"ה קרפף שנפרץ במלואו לחצר חצר מותרת וקרפף אסור
(SUMMARY: Tosfos discusses how this is possible.)
ושלא נפרץ ביתר מעשר דביתר מעשר חצר נמי אסורה
Explanation: It was not breached more than 10 [Amos]. If it was more than 10, also the Chatzer is forbidden.
וקשה למהר''י דעל כרחך בקרפף בית סאתים איירי מדקאמרי' הואיל ואויר מחיצה מייתרו
Question (Ri): You are forced to say that we discuss a Karfef Beis Sa'atayim, since we say "since the area of the Chatzer makes it too big";
א''כ הוה ליה ארכה יותר הרבה על פי שנים ברחבה וזה לא מצינו שום תנא דמתיר
If so (the side that was totally breached is at most 10, and the total area is 5000 square Amos), the length is much more than twice the width. We do not find any Tana who permits this!
וי''ל דבמקום שנפרצה לא הוי יותר מעשר אבל מכאן ואילך מתרחבת והולכת
Answer #1: The place where it was breached is not more than 10, but from there and onwards it gets wider. (The Karfef can be like a square, with a protrusion on one side that narrows to 10 Amos.)
א''נ בית סאתים לא שרינא ארכה יותר על פי שנים ברחבה אבל במשהו פחות מבית סאתים שרי טפי
Answer #2: When it is Beis Sa'atayim, we do not permits a length more than twice the width, but when it is anything less than Beis Sa'atayim, we permit more (even if it is very long and thin. The Karfef itself, without the Chatzer, is less than Beis Sa'atayim.)
TOSFOS DH Zimnin d'Mishkachas Lah Ifcha
תוספות ד"ה זימנין דמשכחת לה איפכא
(SUMMARY: Tosfos explains the proof that Rav Chisda is like R. Shimon.)
אי אתי כרבנן וכגון שהקרפף גדול מן החצר
Explanation: If [Rav Chisda's teaching] were like Rabanan [sometimes we would find oppositely, i.e. the Karfef is permitted and the Chatzer is forbidden,], e.g. the Karfef is bigger than the Chatzer (and the Chatzer was totally breached to the Karfef).
ומדנקט איסור בקרפף ש''מ דכר''ש אתיא דמשום שתי רשויות לא מיתסר אלא משום ייתור אויר דבמקום מחיצות דבחצר לא אסר ובקרפף אסר
Inference: Since [Rav Chisda] mentioned that the Karfef is forbidden, this shows that he holds like R. Shimon. It is not forbidden because they are two [separate] Reshuyos, rather, due to added area within Mechitzos. In a Chatzer this does not forbid, and in a Karfef it forbids.
ולא מצי למנקט איפכא
Implied question: Why couldn't he teach oppositely [according to R. Shimon]?
דאי הוה בחצר מלואו ובקרפף גיפופי תרויהו משתרו דר''ש סבר דכולהו רשות אחד הן
Answer: If the Chatzer was totally breached and the Karfef had Gifufei (walls on the sides), R. Shimon permits both of them, for he holds that all (roofs, Chatzeros and Karfifos) are one Reshus;
ויתור בקרפף נמי ליכא הואיל ואיכא גיפופי כך פי' רש''י
Also, there is no problem of added area to the Karfef, since it has Gifufei. Rashi explained like this.
וא''ת ולוקמה לעולם כרבנן והא דלא אמרי' איפכא משום דבחצר ליכא איסור משום ייתור אלא פירצת מלואו
Question: Really, we can establish [Rav Chisda] like Rabanan. He did not say oppositely because there is no Isur of added area in a Chatzer. It is forbidden only if it is totally breached!
וי''ל דא''כ היה לו לפרש דקרפף אסור משום דאויר חצר מייתרו אי כרבנן אתי ולא מצי למימר איפכא
Answer: If so, he should have explained that the Karfef is forbidden because the area of the Chatzer makes it too big, if it is like Rabanan, and [then] one could not say oppositely [since even a big Chatzer is permitted].
ולכך הוצרך לאתויי דרב חסדא דהוי כר''ש דממילתיה דר' זירא אין להוכיח דהוי כר''ש מדלא אמרינן איפכא
Implied question: Why did [Abaye] need to bring Rav Chisda's teaching, which is like R. Shimon [to show that R. Shimon agrees that the Chatzer makes the Karfef too big]? He can prove that R. Zeira's teaching is like R. Shimon, since he did not say oppositely!
משום דבעי למימר אע''ג דבקירה בה בית סאה לא הוי ייתור מודינא הכא דהוי ייתור משום הכי לא מצי למימר איפכא
Answer: [He cannot prove from R. Zeira,] for [R. Zeira] needed to say "even though if he roofed a Beis Se'ah, I say that it does not make it too big, I agree that here, [the Chatzer] makes the [Karfef] too big." Therefore, he could not say oppositely.
TOSFOS DH ha'Hu Bustena d'Havah Samuch l'Aguda d'Afdana
תוספות ד"ה ההוא בוסתנא דהוה סמוך לאגודא דאפדנא
(SUMMARY: Tosfos explains unlike Rashi.)
והוקף ולבסוף פתח והרחיקו ד' ועשו אשיתא והיה בה נמי פתח לבוסתנא נפל אשיתא
Explanation #1: It was Hukaf and later opened. He distanced four and made a wall, and there was also an opening to the orchard. The wall fell;
וסבר רב ביבי דכיון דפעם אחת היתה מוקפת לדירה אע''פ שנפלה שרי הואיל ופתוחה נמי לאפדנא ואע''ג דפתח דאפדנא הוי לאחר שהוקף דלא יצא מהיתרו
Rav Bivi holds that since once it was Hukaf l'Dirah, even though it fell, it is permitted, since it is open also to the house. Even though the opening to the house was after it was Hukaf, it does not lose its Heter;
ומסיק דגודא דאפדנא אינו מועיל
We conclude [like Rav Papa] that the wall of the house does not help.
ורש''י לא פירש כן
Explanation #2: Rashi did not explain like this. (Rather, the orchard was considered Hukaf l'Dirah due to a wall of the house. The wall fell, and Rav Bivi wanted to say that the orchard is Hukaf l'Dirah due to the other walls of the house. Rav Papa rejected this.)
TOSFOS DH ha'Hu Avavurnaka
תוספות ד"ה ההוא אבוורנקא
(SUMMARY: Tosfos explains the opinions of what can permit the Avavurnaka.)
פירש רש''י לשון שני שמצא בהלכות גדולות ונראה לו עיקר דאבוורנקא כמין אכסדרה או קובה שעושין למלכים בתוך הפרדס
Explanation #1 (Rashi's second Perush, from Bahag): Avavurnaka is like an Achsadra or booth that kings make in an orchard;
אזל רב הונא עבד קנה קנה פחות משלשה ולא רצה לסמוך אאבוורנקא משום דהוקף ולבסוף ישב ומשום דהויא מחיצה העשויה לנחת ולצניעות כדמסיק
Rav Huna [bar Chinena] went and erected sticks less than three Tefachim [from each other, to permit carrying on the path to the Avavurnaka]. He did not want to rely on the Avavurnaka, because it was Hukaf and later inhabited, and because it is a Mechitzah for guarding and for privacy, like we conclude;
ועביד שביל דקנה קנה פחות מג' מפתח הבוסתנא עד אבוורנקי אם האבוורנקא היתה עומדת בתוך הפרדס
He made a path of sticks less than three Tefachim apart from the opening of the orchard to the Avavurnaka, if the Avavurnaka was in the orchard;
אבל אם היתה עומדת מצד הפרדס לא היה צריך לעשות שביל אלא לחלק הבוסתנא ולמעטה מסאתים
However, if the Avavurnaka was to the side of there was no need to make a path, only to divide the orchard and diminish it from [Beis] Sa'atayim.
אע''ג דהיקף האבוורנקי היה עשוי לנחת ולצניעות היה מותר לטלטל כלים ששבתו בו
Even though the Avavurnaka was Hukaf for guarding and for privacy, it was permitted to carry Kelim that were Shoves in it.
והנהו פירי דבי תורי
Implied question: [If such Mechitzos help, why did Rabah bar Avuha require separate Eruvin for] the [date] pits in trenches [for cattle]?
היו יותר מבית סאתים משום הכי הוצרכו לערב ערסייתא
Answer #1: They were more than Beis Sa'atayim. Therefore each neighborhood needed to be Me'arev by itself.
או לא יכלו לערב יחד לכלים ששבתו בבית
Answer #2: They could not be Me'arev together for Kelim that were Shoves in the house.
ורבא שלפינהו והיה סבור שהיקף האבוורנקי חשוב כמוקף לדירה אף על גב דהוקף ולבסוף ישב
Explanation #1 (cont.): Rava removed the sticks. He held that the wall around the Avavurnaka was considered like Hukaf l'Dirah, even though it was Hukaf and later inhabited.
וצריך לומר שידעו שרבא היה מתיר מחמת האבוורנקי ולא מחמת שהוקף ולבסוף פתח מהני כיון דהקשו לו מאדרכלין והמחיצות העשויות לנחת דהא לא שייך למיפרך אהוקף ולבסוף פתח
Possibility #1: We must say that (the Amora'im who challenged Rava) knew that Rava permitted due to the Avavurnaka, and not because "Hukaf and later opened" helps, for they challenged him from builders' walls and walls for guarding. One could not ask this if [Rava permitted] because it was Hukaf and later opened!
או שמא לא היה פתוח שם שום בית
Or, perhaps no house was open there. (If so, obviously Rava considered it Hukaf l'Dirah due to the Avavurnaka.)
א''נ נוכל לומר אבוורנקא ישב ולבסוף הוקף היה והם לא ידעו אם רבא סמך על הוקף ולבסוף פתח ובית היה פתוח לו או על האבוורנקא
Possibility #2: Alternatively, we can say that the Avavurnaka was inhabited and later Hukaf. They did not know whether Rava relied on "Hukaf and later opened", and a house was open to it, or on the Avavurnaka.
והקשה לו מעיר חדשה דהוקף ולבסוף ישב לא מהני כל שכן הוקף ולבסוף פתח
[Ravina] challenged him from a new city. Hukaf and later inhabited does not help, and all the more so Hukaf and later opened!
ואחרי כן הקשה לו דאבוורנקא לא חשיב מחיצה משום דעשוי לנחת ולצניעות
Afterwards, [Rav Huna brei d'Rav Yehoshua and Rav Papa] challenged him that Avavurnaka is not considered a Mechitzah, because it is for guarding and privacy.
ורבינו נתנאל מפרש דעביד קנה קנה פחות משלשה היינו שהרחיק מן הכותל ארבעה (הגהה במהדורת עוז והדר) להתיר כל הבוסתנא והיה הבית פתוח לו דהשתא הוי כפתח ולבסוף הוקף
Explanation #2 (R. Nesanel): [Rav Huna] made a wall of sticks less than three Tefachim, i.e. he distanced four [Tefachim] from the wall in order to permit the entire orchard, and the house was open to it. Now, it is like opened and later Hukaf;
ורבא סבר דלא צריך כלום משום אבוורנקא אע''ג דהוקף ולבסוף פתח לא מהני הוקף ולבסוף ישב מהני:
Rava held that nothing is needed, due to the Avavurnaka. Even though Hukaf and later opened does not help, Hukaf and later inhabited helps.