TAKING A HAIRCUT DURING CHOL HAMOED (Yerushalmi Perek 3 Halachah 1 Daf 10a)
[דף י עמוד א] משנה ואלו מגלחין במועד הבא ממדינת הים ומבית השבים והיוצא מבית האסורים ומנודה שהתירו לו חכמים וכן מי שנשאל לחכם והותר והנזיר והמצורע מטומאתו לטהרתו
The following people may take a haircut on Chol Hamoed (since they could not do so beforehand) - One who returned from overseas; a captive or prisoner who was freed during the festival; a person who the Chachamim released from excommunication; a person who had vowed (against taking a haircut, but whose vow was permitted by a Chacham on the festival); a Nazir (who completed his days of Nazirus during the festival); a leper (whose 7th day occurred during the festival, upon which he must shave off all of his hair,).
גמרא הא שאר כל בני אדם אסורין.
(Gemara): The Mishnah shows that it is forbidden for anyone else to take a haircut.
א''ר סימון גזרו עליהן שלא יכנסו לרגל מנוולין.
R. Simon: The Sages made this decree so that people would not enter the festival unkempt (planning to take a haircut on Chol Hamoed when they have time).
תמן תנינן אנשי משמר ואנשי מעמד אסורין מלספר ומלכבס ובחמישי מותרין מפני כבוד השבת. הא שאר כל הימים אסורין.
The Mishnah in Maseches Taanis teaches: The men of the Mishmar (group of Kohanim serving that week in the Temple) and men of the Maamad (group of representatives of the people, corresponding to the Mishmar of that week) are forbidden to take a haircut and launder their clothes (during that week). On Thursday of that week, however, they are permitted in honor of Shabbos.
רבי יוסה ר' אבהו בשם רבי יוחנן רבי אבון בשם חזקיה גזרו עליהן שלא יכנסו לשבתן מנוולין.
Question: Why were they forbidden on the other days of the week? R. Yosa/ R. Abahu quoting R. Avun quoting Chizkiyah explained - the Sages decreed so that the people would not enter their week of service unkempt.
תני בשם רבי יודה הבא ממדינת הים אסור לו לגלח
Beraisa quoting R. Yehudah: One who comes from overseas is prohibited to take a haircut.
רבי יודה כדעתיה דרבי יודה אמר אסור לפרש לים הגדול.
R. Yehudah follows his reasoning that it is forbidden for a person to leave the Land of Israel (i.e. to travel merely to increase his wealth).
מעתה כהן שיצא חוץ לארץ [דף יא עמוד ב (עוז והדר)] הואיל ויצא שלא ברצון חכמים יהא אסור לו לגלח.
If so, if a Kohen travelled out of Eretz Yisrael, since he left against the will of the Chachamim, if he returns on Chol Hamoed, he may not take a haircut.
חד כהן אתא לגבי ר' חנינה א''ל מהו לצאת לצור לעשות דבר מצוה לחלוץ או לייבם
A Kohen once came to R. Chaninah and asked - May I go to Tzur (outside of Eretz Yisrael) in order to perform Yibum or Chalitzah?
א''ל אחיו של אותו האיש יצא ברוך המקום שנגפו ואת מבקש לעשות כיוצא בו.
R. Chaninah replied: Your brother left and blessed be Hash-m who killed him, and you wish to do the same?!
אית דבעי מימר הכין א''ל. אחיו של אותו האיש הניח חיק אמו וחיבק חיק נכרי' וברוך שנגפו ואת מבקש לעשות כיוצא בו
Some say that R. Chaninah responded as follows - Your brother left the bosom of his mother for the bosom of a strange woman and blessed be Hash-m for killing him, and you wish to do the same?
שמעון בר בא אתא לגביה רבי חנינה א''ל כתוב לי חדא איגרא דאיקר ניפוק לפרנסתי לארעא ברייתא.
Shimon bar Ba came before R. Chaninah and said to him - Write for me a letter of honor that I can travel out of Eretz Yisrael to support myself.
אמר לו למחר אני הולך אצל אבותיך יהו אומרים לי נטיעה אחת של חמדה שהיתה לנו בארץ ישראל התרתה לה לצאת לחוץ לארץ
R. Chaninah replied: Tomorrow I am going to join your forefathers and they will say to me - We had one dear sapling in the Land of Israel and you permitted him to leave!
והיוצא מבית האסורין.
The Mishnah had taught: A prisoner who was freed.
הוינן סברין מימר כשהיה חבוש אצל העכו''ם אבל אם היה חבוש אצל ישראל לא.
It was suggested that this only applies to someone imprisoned by gentiles, but one who was imprisoned by Jews may not take a haircut.
אתא מימר לך ואפילו חבוש אצל ישראל אינו ערב לאדם לגלח בבית האסורין
However, this law applies even to a person imprisoned by Jews - a person does not feel content taking a haircut in prison.