12 CYCLE DEDICATION

TEMURAH 9 (1 Adar) - dedicated in memory of Mordecai (Marcus) ben Elimelech Shmuel Kornfeld, who perished in the Holocaust along with most of his family. His Yahrzeit is observed on 1 Adar. May his death and the deaths of the other Kedoshim of the Holocaust atone for the sins of Klal Yisrael like Korbanos.
1)

WHEN DOES TEMURAH TAKE EFFECT?

(משנה) ממירין
(a)

(Mishnah): Temurah takes effect in the following cases. (Rashi - "A" on "B" means that he tries to transfer the Kedushah of "B", the initial Hekdesh, onto "A", the Nitfas; this is like Abaye (below). Our text of Tosfos, and the Gemara and Rashi in Bechoros (14b) explain oppositely. Shitah Mekubetzes changes all of them to conform with Rashi here);

מן הצאן על הבקר ומן הבקר על הצאן ומן הכבשים על העזים ומן העזים על הכבשים מן הזכרים על הנקבות ומן הנקבות על הזכרים מן התמימים על בעלי מומין מן בעלי מומין על התמימים
1.

Tzon (goats and sheep) on Bakar (cattle), sheep on goats, males on females, a Tam on a Ba'al Mum, and vice-versa of all of these.

שנאמר (ויקרא כז) לא יחליפנו ולא ימיר אותו טוב ברע או רע בטוב
(b)

We learn from "Lo Yachalifenu v'Lo Yamir Oso Tov b'Ra Oh Ra b'Tov";

ואיזהו טוב ברע
1.

Question: What does "Tov b'Ra" refer to?

בעלי מומין שקדם הקדישן את מומן:
2.

Answer: The initial Hekdesh became blemished after it was Hukdash.

מנא הני מילי
(c)

(Gemara) Question: What is the reason?

דתנו רבנן (ויקרא כז) בהמה בבהמה מכאן שממירין מן הצאן על הבקר ומן הבקר על הצאן מן הכבשים על העזים ומן העזים על הכבשים ומן הזכרים על הנקבות ומן הנקבות על הזכרים ומן בעלי מומין על התמימים ומן התמימים על בעלי מומין
(d)

Answer (Beraisa): "Behemah bi'Vehemah" teaches that Temurah takes effect on Tzon on Bakar (cattle), sheep on goats, males on females, a Tam on a Ba'al Mum, and vice-versa of all of these.

יכול אפילו קדם מום להקדישן
1.

Suggestion: Perhaps it applies even if the initial Hekdesh was blemished before it was Hukdash!

ת"ל לא יחליפנו ולא ימיר אותו טוב ברע או רע בטוב
2.

Rejection: "Lo Yachalifenu... Tov b'Ra Oh Ra b'Tov";

ואיזהו טוב ברע
3.

Question: What does "Tov b'Ra" refer to?

בעלי מומין שקדם הקדישן את מומן
4.

Answer: The initial Hekdesh became blemished after it was Hukdash.

מאי תלמודא
(e)

Question: How do we learn this from the verse?

אמר אביי נימא קרא לא יחליפנו ולא ימיר אותו טוב ברע או רע בו בטוב אחרינא ל"ל שמע מינה טוב מעיקרו עושה תמורה רע מעיקרו אין עושה תמורה
(f)

Answer #1 (Abaye): It could have said "... Tov b'Ra Oh Ra Bo"; it repeats "b'Tov" to teach that the initial Hekdesh must be good (Tam) from the beginning.

רבא אמר תרווייהו טוב ייתורי מייתרי אם כן נכתוב קרא לא יחליפנו ולא ימיר אותו ברע או רע בו למה לי למכתב תרוייהו טוב
(g)

Answer #2 (Rava): Both occurrences of "Tov" are extra. It could have said "Lo Yachalifenu v'Lo Yamir Oso b'Ra Oh Ra Bo";b v

חד טוב אפי' בטוב נמי כי ממיר לקי ואידך טוב מעיקרו עושה תמורה רע מעיקרו אין עושה תמורה
1.

One "Tov" teaches that one is lashed even for Tam b'Tam. The other teaches like Abaye.

ואביי אמר קל וחומר הוא
(h)

Abaye does not require a verse to teach Rava's first law, he learns it from a Kal va'Chomer:

ומה טוב ברע דעלויי קא מעלי ליה לקי טוב בטוב דכי הדדי נינהו לא כל שכן דלקי
1.

One is lashed for Tov b'Ra, even though he tried to transfer the Kedushah onto a better animal. All the more so he is lashed for Tov b'Tov!

ורבא אין עונשין מן הדין
2.

Rava disagrees, for we do not punish due to a Kal va'Chomer!

ואביי אמר לך הא לאו דינא הוא מי גרע טוב מרע
3.

Abaye says that the Kal va'Chomer merely shows that Tov b'Ra forbids also when the initial Hekdesh is Tam.

תנו רבנן לא יחליפנו בשל אחרים ולא ימיר אותו בשל עצמו
(i)

(Beraisa): "Lo Yachalifenu" (do not make Temurah) with another person's animal. "V'Lo Yamir Oso" with your own animal.

ולכתוב לא יחליפנו ולא בעי לא ימיר אותו
(j)

Question: It would have sufficed to say "Lo Yachalifenu", and all the more so it is forbidden with one's own animal!

אי כתב הכי הוה אמינא תצא זו ותכנס זו הוא דתילקי אבל ממיר דתרווייהו קא מקדיש להו אימא לא לקי קא משמע לן
(k)

Version #1 - Answer: Had it said only "Lo Yachalifenu", we would have thought that one is lashed for Temurah with another's animal, for then the Korban becomes Chulin and the Nitfas becomes Hekdesh, but when one makes Temurah with his own animal, in the end both animals are Kodesh, he is not lashed. The verse teaches that this is not so.

[[אי כתב הכי הוה אמינא תצא זו ותכנס זו הוא דתילקי אבל ממיר דתרווייהו קא מקדיש להו אימא לא לקי קא משמע לן ]]
(l)

Version #2 (Shitah Mekubetzes) Answer: Had it said only "Lo Yachalifenu", we would have thought that one is lashed only if he intended that the Korban become Chulin, but if he intended that it remain Hekdesh, and to be Mekadesh another animal through Temurah, he is exempt. The verse teaches that this is not so. (end of Version #2)

האי בשל אחרים היכי דמי
(m)

Question: What is the case of making Temurah on another person's animal?

אי נימא בהמה דהקדש דידיה וחולין דעלמא
1.

Suggestion: Reuven tries to transfer the Kedushah of his Korban onto Shimon's Chulin animal.

מי מצי מקדיש (ויקרא כז) איש כי יקדיש את ביתו קדש לה' אמר רחמנא מה ביתו ברשותו אף כל ברשותו
2.

Rejection: One cannot be Mekadesh another person's property. "Ish Ki Yakdish Beiso Kodesh" teaches that one can be Makdish only things like his house, which are in his Reshus.

ואלא בהמה דהקדש דעלמא וחולין דידיה
(n)

Answer: Rather, he tries to transfer the Kedushah of Shimon's Korban onto his own Chulin animal.

מי מתפיס בדבר שאינו שלו
(o)

Objection: Temurah does not take effect in this case!

לעולם בבהמה דהקדש דעלמא וחולין דידיה כגון דאמר מריה דבהמה דהקדש כל הרוצה להמיר בבהמתו יבא וימיר:
(p)

Answer: It takes effect if Shimon authorized people to make Temurah on his Korban.

2)

MULTIPLE TEMURAH

(משנה) ממירין
(a)

(Mishnah): One can make Temurah in the following ways:

אחד בשנים ושנים באחד אחד במאה ומאה באחד
1.

Two (Chulin) animals Tachas (in place of) one (Korban), or one Tachas two; 100 Tachas one, or one Tachas 100.

ר"ש אומר אין ממירין אלא אחד באחד שנאמר (ויקרא כז) והיה הוא ותמורתו יהיה קדש
(b)

R. Shimon says, Temurah is only one Tachas one - "v'Hayah Hu u'Semuraso Yihyeh Kodesh";

מה הוא מיוחד אף היא מיוחדת:
1.

Version #1 (Rashi): Just like the initial Hekdesh is only one, also the Temurah (Nitfas).

[[מה הוא מיוחד אף היא מיוחדת:]]
2.

Version #2 (Ba'al ha'Ma'or, cited in R. Akiva Eiger): (The verse cited is Vayikra 27:33, which discusses Ma'aser Behemah.) Just like Ma'aser is only one (if two animals are called "Asiri", only one becomes Ma'aser), also Temurah is only one.

מנא ה"מ
(c)

(Gemara) Question: What is the source for this?

דת"ר בהמה בבהמה מכאן שממירין אחד בב' וב' באחד אחד במאה ומאה באחד
(d)

Answer (Beraisa): "Behemah bi'Vehemah" teaches that one can be Memir two animals Tachas one, one Tachas two, 100 Tachas one, or one Tachas 100.

ר"ש אומר אין ממירין אלא אחד באחד שנאמר בהמה בבהמה ולא בהמה בבהמות ולא בהמות בבהמה
1.

R. Shimon says, Temurah is only one Tachas one, for it says "Behemah bi'Vehemah", not "Behemah bi'Vehemos" or "Behemos bi'Vhemah".

אמר לו מצינו בהמות שקרויה בהמה שנאמר (יונה ד) ובהמה רבה
2.

Chachamim: We find that "Behemah" can refer to many animals - "u'Vehemah Rabah"!

ור"ש בהמה רבה איקרי בהמה סתם לא איקרי
3.

R. Shimon: Many are called "Behemah Rabah". They are not called (simply) Behemah.

וטעמא דר"ש משום בהמה הוא והא טעמא דר"ש משום הוא מה הוא מיוחד אף תמורה מיוחדת
(e)

Question: R. Shimon does not learn from "Behemah bi'Vehemah", rather, from "Hu" - just like it is only one, also the Temurah!

מעיקרא אמר להן ר"ש מן והיה הוא ותמורתו וכי חזא דדרשי רבנן מבהמה בבהמה אמר להם איהו מהתם נמי מצינן למילף טעמא דידי
(f)

Version #1 (our text) Answer: At first, R. Shimon learned from "Hu". When he heard that Chachamim learn from "Behemah bi'Vehemah", he answered that he could also learn from that verse.

אמר ר"ל מודה ר"ש שממירין וחוזרין וממירין
(g)

(Reish Lakish): R. Shimon agrees that one can make Temurah more than once on the same Kodesh animal.

מ"ט
(h)

Question: What is the reason?

קדושה ראשונה דהקדש להיכן הלכה
(i)

Answer: The Korban retains its Kedushah.

[[אמר ר"ל מודה ר"ש שממירין וחוזרין וממירין]]
(j)

Version #2 (Rashi) Answer (Reish Lakish): R. Shimon agrees that one can make Temurah more than once on the same Kodesh animal (just not at the same time). He learns this from "Behemah bi'Vehemah", (Temurah works only one at a time.) (end of Version #2)

ורבי יוחנן אמר כשם שאין ממירין ב' באחד כן אין ממירין וחוזרין וממירין
(k)

(R. Yochanan): R. Shimon holds that just like one cannot be Memir two animals on one, one cannot make Temurah more than once on one animal.

תניא כוותיה דרבי יוחנן תניא כוותיה דר"ל
(l)

A Beraisa (#1) supports R. Yochanan, and another (#2) supports Reish Lakish.

תניא כוותיה דרבי יוחנן כשם שאין ממירין אחד בשנים כך אין ממירין וחוזרין וממירין
(m)

(Beraisa #1): Just like one cannot be Memir one animal on two, one cannot make Temurah more than once on one animal.

תניא כוותיה דר"ל יכול כשם שאר"ש שאין ממירין שנים באחד כך אין ממירין וחוזרין וממירין
(n)

(Beraisa #2) Suggestion: Perhaps R. Shimon holds that just like one cannot be Memir two animals on one, one cannot make Temurah more than once on one animal!

ת"ל והיה הוא ותמורתו אפילו במאה
1.

Rejection: "V'Hayah Hu u'Semuraso (Yihyeh Kodesh)" (it is Kodesh like it used to be, to make Temurah), even 100 times.

בעי רבי אבין לדברי האומר אין ממירין וחוזרין וממירין הפריש אשם להתכפר בו והמיר בו (דף ט,ב) והומם וחללו על אחר ונתכפר באשם אחר וניתק לעולה מהו שימיר בו
(o)

Version #1 - Question (R. Avin): According to the opinion that one cannot make Temurah more than once on one animal, if Reuven was Makdish animal "A" for his Asham, made "B" Temurah on it, and "A" got a Mum, and he redeemed it onto "C", (lost "C" and) brought "D" for his Asham, and "C" was Nitak to (automatically became) an Olah, can it make Temurah? (Acharonim - this must be according to the opinion that an Asham is Nitak to an Olas Yachid, for Korbanos Tzibur do not make Temurah. Mar'eh Kohen amends Rashi's text to say so.)

9b----------------------------------------9b
אמר אביי מאי קא מיבעיא ליה
1.

Question (Abaye): What is R. Avin's question?

אי ב' גופים וקדושה אחת תיבעי ליה בלא מתכפר
i.

If he asks whether a second animal of the same Kedushah can make Temurah (after the first did), why did he say that "D" was offered in place of "C"? (He should ask directly about "C", without Nituk!)

אי ב' קדושות וגוף אחד תיבעי ליה בלא הומם
ii.

If he asks whether the same animal can make Temurah again when it gets (through Nituk) a new Kedushah, why did he say that "A" got a Mum (and was redeemed onto "C")? He should ask directly about "A" after Nituk!

ור' אבין חדא מגו חדא קמיבעיא ליה
2.

Answer: R. Avin asks two questions. (Can a second animal of the same Kedushah can make Temurah after the first did?);

ואם תימצי לומר שני גופין וקדושה אחת לא משום דבההיא קדושה הא איתמר בה חדא זימנא שני גופין ושתי קדושות מהו
i.

If you will say that a second animal of the same Kedushah cannot make Temurah, perhaps that is because Temurah was already made from that Kedushah, but perhaps a second animal of a different Kedushah can make Temurah!

תיקו
(p)

This question is not resolved.

לישנא אחרינא בעי ר' אבין לרבי יוחנן דאמר אין ממירין וחוזרין וממירין הפריש אשם להתכפר בו והמיר בו והומם וחללו על אחר מהו שיחזור וימיר
(q)

Version #2 - Question #1 (R. Avin): According to R. Yochanan, who says that one cannot make Temurah more than once on one animal, if Reuven was Makdish "A" for his Asham, made "B" Temurah on it, "A" got a Mum, and he redeemed it onto "C", can "C" make Temurah?

נתכפר באשם אחר וניתק זה לעולה מהו שיחזיר וימיר
(r)

Question #2 (R. Avin): (According to R. Yochanan,) if he was Makdish "A" for his Asham, made "B" Temurah on it, (lost "A" and) brought "C" for his Asham, and "A" was Nitak to an Olah, can it make Temurah?

אמר אביי הי קא מיבעיא ליה
1.

Question (Abaye): What is R. Avin's primary question?

קדושה אחרת באותו הגוף לא ניבעי הומם וחללו באחר
i.

If he primarily asks whether a second animal of the same Kedushah can make Temurah, why did he ask Question #2?

אי גוף אחד באותה קדושה לא ניבעי נתכפר באשם אחר
ii.

If he primarily asks whether the same animal can make Temurah again when it gets a new Kedushah, why did he ask Question #1?

ורבי אבין חדא מגו חדא קא מיבעיא ליה
2.

Answer: R. Avin asks about both of these;

הומם וחללו על אחר מהו שיחזור וימיר מי אמרינן באשם ראשון הוא דאין חוזר וממיר אבל בגוף אחד אע"ג דקדיש אותה קדושה חוזר וממיר או דלמא כל באותה קדושה אין חוזר וממיר
i.

If (after making Temurah) an animal became blemished and was redeemed, can the second animal make Temurah? Perhaps only the first animal cannot make Temurah again. Or, perhaps only one Temurah can be made from one Kedushah!

ואם תימצא לומר הדין גוף אחד כיון דבאותה קדושה קאים אין חוזר וממיר אלא נתכפר באשם אחר וניתק זה ראשון לעולה מהו שיחזיר וימיר בו מי אמרינן כי אין ממיר וחוזר וממיר הני מילי אותו הגוף באותה קדושה אבל אותו הגוף בקדושה אחרת חוזר וממיר או דלמא אף על קדושה אחרת כיון דאותו הגוף הוא אין חוזר וממיר
ii.

If you will say that the second animal cannot make Temurah, because it is the same Kedushah, if (after making Temurah on "A") he lost "A", brought "C" for his Asham, and "A" was Nitak to an Olah, can it make Temurah again? Perhaps only the same animal with the same Kedushah cannot make Temurah again, but if it has a new Kedushah it can. Or, the same animal cannot make Temurah again, even if it has a new Kedushah!

תיקו:
(s)

These questions are not resolved.

3)

ADDING A CHOMESH ON SECONDARY HEKDESH

א"ר יהושע בן לוי הקדש ראשון מוסיף חומש ואין הקדש שני מוסיף חומש
(a)

(R. Yehoshua ben Levi): One adds a Chomesh when redeeming initial Hekdesh, but not on secondary Hekdesh (Rashi - Temurah or an animal onto which a Ba'al Mum was redeemed; Gra - anything Nitfas (made Hekdesh like an existing Hekdesh)).

אמר רב פפא מאי טעמא דרבי יהושע בן לוי אמר קרא (ויקרא כז) ואם המקדיש יגאל את ביתו ויסף חמישית מקדיש ולא המתפיס
(b)

(Rav Papa): He learns from "v'Im ha'Makdish Yig'al Es Beiso v'Yosaf Chamishis" - one who made (initial) Hekdesh adds a Chomesh, not one who was Matfis.

בעי רבי אבין הפריש אשם להתכפר בו והומם והוסיף עליו חומש וחללו חבירו ונתכפר באשם אחר וניתק זה לעולה מהו שיוסיף עליו חומש
(c)

Version A (most Mefarshim except for Rashi) - Version #1 - Question (R. Avin): If Reuven was Makdish "A" for his Asham, it got a Mum, he redeemed it onto "B", adding a Chomesh, (lost "B" and) brought "C" for his Asham, and "B" was Nitak to an Olah (and got a Mum), must he add a Chomesh when redeeming it?

אמר אביי מאי קא מיבעיא ליה
1.

Question (Abaye): What is R. Avin's question?

אי שני גופין וקדושה אחת קא מיבעיא ליה תיבעי ליה בלא נתכפר
i.

If he asks whether a second Chomesh is added for a second animal of the same Kedushah, why did he say that "C" was offered in place of "B" (he should ask directly about "B", without Nituk)?

אי שתי קדושות וגוף אחד קא מיבעיא ליה תיבעי בלא הומם
ii.

If he is asks whether Chomesh is added for the same animal when it gets a new Kedushah, why did he say that "A" got a Mum (and was redeemed onto "B") - he should ask directly about "A" after Nituk, perhaps it is considered secondary Hekdesh!

ורבי אבין חדא מגו חדא קמיבעיא ליה
2.

Answer: R. Avin asks two questions:

אם תימצא לומר שני גופין וקדושה אחת לא משום דבההיא קדושה איתוסף בה חדא זימנא חומש שני גופין ושתי קדושות מאי
i.

If you will say that a second Chomesh is not added for a second animal of the same Kedushah, perhaps that is because Chomesh was already added for that Kedushah, but perhaps it is added for a second animal of a different Kedushah!

תיקו
(d)

This question is not resolved.

לישנא אחרינא בעי רבי אבין הפריש אשם להתכפר בו והומם וחללו על אחר והוסיף חומש
(e)

Version B (Rashi) - Version #1 - Question #1 (R. Avin): If Reuven was Makdish "A" for his Asham, it got a Mum, he redeemed it onto "B", adding a Chomesh, must he add another Chomesh when redeeming "B" (if it gets a Mum)?

נתכפרו באשם אחר וניתק זה לעולה מהו שיוסיף עליו חומש
(f)

Question #2: If he (lost "A" and) brought "B" for his Asham, and "A" was Nitak to an Olah (and got a Mum), must he add a Chomesh when redeeming it?

אמר אביי הדין קא מיבעיא ליה
1.

Question (Abaye): R. Avin should ask only his primary question (and from its answer, he can answer his other question)!

אי קדושה אחרת באותו הגוף קא מיבעיא ליה לא ניבעי ליה הומם
i.

If he primarily asks whether a second Chomesh is added for a second animal of the same Kedushah, why did he ask Question #2?

ii.

Note: (If so, he must explain R. Yehoshua ben Levi's teaching to apply when a Ba'al Mum of Bedek ha'Bayis was redeemed onto a Ba'al Mum, for then the second Hekdesh is no better than the first - but here, the first animal was Pasul for Hakravah, the second is Kosher!)

אי גוף אחד באותה קדושה כו'
iii.

If he primarily asks whether one adds a Chomesh for the initial animal if it got a new Kedushah, why did he ask Question #1?

וחללו על אחר מהו שיוסיף עליו חומש
2.

Answer: R. Avin asked a double question:

מי אמרי' באשם קמא הוא דמוסיף אבל בגוף אחד אע"ג דקאים באותה קדושה [אין] מוסיף חומש (דף י,א) או דילמא כל אותה קדושה אינו מוסיף חומש ואם תימצא לומר הדין גוף אחד כיון דבאותה קדושה קאים מוסיף חומש אלא נתכפר באחר וניתק זה לעולה מהו כי מוסיף חומש באותו הגוף באותה קדושה אבל בקדושה אחרת לא או דילמא כיון דאותו הגוף הוא מוסיף חומש
i.

If you will say that a second Chomesh is not added for a second animal of the same Kedushah, perhaps that is because Chomesh was already added for that Kedushah, but perhaps it is added for a second animal of a different Kedushah!

תיקו
(g)

This question is not resolved.

[[לישנא אחרינא בעי רבי אבין הפריש אשם להתכפר בו והומם וחללו על אחר והוסיף חומש ]]
(h)

Version #2 - Question #1 (R. Avin): If Reuven was Makdish "A" for his Asham, it got a Mum, he redeemed it onto "B", adding a Chomesh, (and "B" got a Mum), must he add a Chomesh when redeeming "B"?

[[נתכפרו באשם אחר וניתק זה לעולה מהו שיוסיף עליו חומש ]]
(i)

Question #2: If Reuven was Makdish "A" for his Asham, (lost it and) brought "B" for his Asham, and "A" was Nitak to an Olah (and got a Mum), must he add a Chomesh when redeeming it?

[[אמר אביי הדין קא מיבעיא ליה]]
1.

Question (Abaye): What is R. Avin's primary question?

[[אי קדושה אחרת באותו הגוף קא מיבעיא ליה לא ניבעי ליה הומם]]
i.

If he primarily asks whether a second Chomesh is added for a second animal of the same Kedushah, why did he ask Question #2?

[[אי גוף אחד באותה קדושה כו']]
ii.

If he primarily asks whether one adds a Chomesh for the initial animal if it got a new Kedushah, why did he ask Question #1?

[[וחללו על אחר מהו שיוסיף עליו חומש]]
2.

Answer: R. Avin asks about both of these;

[[מי אמרי' באשם קמא הוא דמוסיף אבל בגוף אחד אע"ג דקאים באותה קדושה [אין] מוסיף חומש (דף י,א) או דילמא כל אותה קדושה אינו מוסיף חומש ]]
i.

If you will say that one does not add a Chomesh for the initial animal if it got a new Kedushah, perhaps he does for a second animal, even though it is the same Kedushah - or, perhaps Chomesh is never added for the same Kedushah;

[[ואם תימצא לומר הדין גוף אחד כיון דבאותה קדושה קאים מוסיף חומש אלא נתכפר באחר וניתק זה לעולה מהו כי מוסיף חומש באותו הגוף באותה קדושה אבל בקדושה אחרת לא או דילמא כיון דאותו הגוף הוא מוסיף חומש]]
ii.

If you will say that one does not add a second Chomesh for a second animal of the same Kedushah, perhaps that is because he already added a Chomesh for that Kedushah, but if the initial animal has a new Kedushah, he adds - or, perhaps he does not add, for it is the same animal.

[[תיקו]]
(j)

These questions are not resolved.