1)

TOSFOS DH v'Ha Ba'i R. Yochanan mi'R. Oshaya v'Lo Pashit Lei

תוספות ד"ה והא בעא רבי יוחנן מר' אושעיא ולא פשיט ליה

(SUMMARY: Tosfos asks that R. Oshaya did resolve the question!)

מדרבי אושעיא אדרבי אושעיא פריך

(a)

Explanation: We ask a contradiction in R. Oshaya.

ותימה דלקמן מסקינן דרבי יוחנן בעי אליבא דר' אליעזר בן יעקב אבל אליבא דר' אלעזר ור' שמעון אפשר דמאכיל בבת גרים

(b)

Question: Below, we conclude that R. Yochanan asked according to R. Eliezer ben Yakov, but according to R. Elazar and R. Shimon, perhaps he permits a convert's daughter [to eat Terumah];

דר"ש מכשיר גיורת פחותה מבת ג' לכהן ודלמא סבר נמי דקהל גרים לא מיקרי קהל

1.

R. Shimon permits one who converted before three years old to marry a Kohen. Perhaps he also holds that Kahal Gerim are not called Kahal Hash-m (so a Petzu'a Daka may marry them)!

ומיהו בקונטרס פי' דכולה סוגיא דהש"ס מסיק לה אבל ר' אושעיא לא פשט מידי.

(c)

Answer: However, Rashi explains that the Gemara concludes that R. Yochanan's question was according to R. Eliezer ben Yakov. R. Oshaya did not resolve anything. (Therefore, the Gemara properly asked a contradiction. Here R. Oshaya says that Tana'im argue about this!)

2)

TOSFOS DH Abaye Amar Ho'il v'Ma'achilah b'Lo Yad'ah

תוספות ד"ה אביי אמר הואיל ומאכילה בלא ידעה

(SUMMARY: Tosfos explains how it helps that she already ate.)

תימה דבלא ידעה גופה אמאי מאכיל לאביי דמשתמרת לביאה פסולה היא

(a)

Question: Why does he feed her before Bi'ah according to Abaye? She awaits forbidden Bi'ah!

וטעמא שכבר אכלה לית ליה לאביי כדקאמר בסמוך

1.

Abaye does not hold that "she already ate" is a reason to eat, like it says below!

ורבא נמי היכי קאמר שאני התם שכבר אכלה הא אליבא דרבי אלעזר (הגהה בגליון) קיימא הכא

(b)

Question #2: Also, how can Rava say "there is different, for she already ate"? We ask according to R. Elazar;

ורבי אלעזר (הגהה בגליון) אית ליה בהערל (לקמן עה.) שכבר אכלה לא אמרינן אההיא מתנית' גופה דלא ידעה

1.

R. Elazar holds below (75a) that we do not say "because she already ate", regarding the very Mishnah (70a) of one who did not have Bi'ah with her [after becoming a Petzu'a Daka];

דקאמר מאן תנא משתמרת לביאה פסולה דאורייתא אכלה

2.

Citation (75a) Question: Who is our Tana, who permits a woman awaiting a Bi'ah forbidden mid'Oraisa, to eat Terumah?

אמר ר' אלעזר במחלוקת שנויה ור' אלעזר ור' שמעון היא

3.

Citation (cont.) Answer #1 (R. Elazar): Tana'im argue about this. Our Mishnah is like R. Elazar and R. Shimon.

ורבי יוחנן אמר אפילו תימא רבי מאיר שאני התם שכבר אכלה

4.

Citation (cont.) Answer #2 (R. Yochanan): Our Mishnah is even like R. Meir. The case is, she already ate (before he became a Petzu'a Daka).

ויש לומר דטעמא שכבר אכלה מהני לכ"ע לענין זה שאוכלת לרבי אלעזר ור' שמעון אע"פ שאין מאכיל במקום אחר

(c)

Answer: All agree that the reason "she already ate" helps for this, that she eats according to R. Elazar and R. Shimon, even though he does not permit to eat elsewhere;

ולא פליג ר"א ורבי יוחנן אלא במאי דקאמר ר' יוחנן דאוכלת אפי' לרבי מאיר מטעם שכבר אכלה

1.

R. Elazar and R. Yochanan argue only about R. Yochanan's teaching that she eats even according to R. Meir, because she already ate;

דלא חשיבא משתמרת לביאה פסולה כיון דתחילת אכילתה הוו נישואי כשרות והוי כאילו הן קיימין ועומדין עדיין שתאכל מכחן

2.

[He holds that] she is not considered to be awaiting a forbidden Bi'ah, since she initially ate due to a permitted marriage. It is as if the marriage still endures, so she may eat due to it.

ומייתי אביי אפצוע דכא שקידש דחשיב יש לו להאכיל במקום אחר כיון שמאכיל בלא ידעה

(d)

Explanation: Abaye brings this regarding a Petzu'a Daka who was Mekadesh. It is considered that he is Ma'achil (permits his wife to eat Terumah) elsewhere, since he is Ma'achil when he did not have Bi'ah with her;

ורבא סבר דלא חשיב יש לו להאכיל במקום אחר כיון דאין מאכיל התם על ידי מעשה של עכשיו אלא ע"י שכבר אכלה.

1.

Rava holds that this is not considered that he is Ma'achil elsewhere, since he is not Ma'achil there through an action now, rather, because she already ate.

3)

TOSFOS DH Asa Gavra Rabah Acharina v'Ba'i Minei Milsa Acharisi

תוספות ד"ה אתא גברא רבה אחרינא ובעא מיניה מילתא אחריתי

(SUMMARY: Tosfos infers that Reish Lakish was already a Chacham before he learned from R. Yochanan.)

כאן משמע שהיה ר"ל גדול כשבא לפני רבי יוחנן כמו שפירש ר"ת בב"מ (דף פד. ד"ה אי)

(a)

Inference: This implies that Reish Lakish was great when he came in front of R. Yochanan [to learn], like R. Tam explained in Bava Metzi'a (84a);

שהיה לומד תורה לפני ר' אושעיא רבו של רבי יוחנן [וע"ע תוס' עירובין סה: ד"ה ר"ל].

1.

He learned in front of R. Oshaya, the Rebbi of R. Yochanan. (Also see Tosfos Eruvin 65b.)

4)

TOSFOS DH v'Iy Lav bi'Kedushasei Kai Lo Achlah d'Ha Amar Kahal Gerim Lo Ikri Kahal

תוספות ד"ה ואי לאו בקדושתיה קאי לא אכלה דהא אמר קהל גרים איקרי קהל

(SUMMARY: Tosfos asks that it does not depend on whether or not he retains his Kedushah.)

תימה דהוה ליה למימר בין בקדושתיה קאי בין לא קאי לא אכלה מהני תרי טעמי דבת גר זכר כבת חלל זכר ועוד דקהל גרים איקרי קהל

(a)

Question: He should have said that whether or not he retains his Kedushah, she does not eat, due to these two reasons, that the daughter of a male convert is like the daughter of a male Chalal (i.e. she is a Chalalah), and Kahal Gerim Ikri Kahal!

1.

Note: The first reason suffices! Tosfos ha'Rosh brings only the first reason. Why did Tosfos need the latter reason? Indeed, Be'er ha'Mayim changes the text to say "due to one of these two reasons." However, Tosfos does not explain why the latter reason suffices by itself. Perhaps it is obvious that if Kahal Gerim Ikri Kahal, she is forbidden to a Petzu'a Daka, so he does not feed her.

דהא אפילו לא בקדושתיה קאי לא אכלה נמי מטעם דבת גר זכר כבת חלל זכר

2.

Even if he does not retain his Kedushah, she does not eat, because a male convert's daughter is like a male Chalal's daughter;

דהרי היא כחללה וחללה אינה אוכלת בתרומה כדמוכח בפרק בתרא דקדושין (דף עז.)

i.

She is like a Chalalah, and a Chalalah may not eat Terumah. This is clear from Kidushin (77a)!

ואי הוה טעמא דר' יהודה בבת גר זכר משום דכתיב מזרע ישראל כדמוכח התם הוה מצי למימר דלא הויא ממש כחללה אלא דוקא לינשא לכהונה

(b)

Suggested answer: If R. Yehudah holds that the daughter of a male convert [is like a Chalalah] because it says "mi'Zera Yisrael", like it is clear from there, we could say that she is not totally like a Chalalah, only regarding the Isur to marry a Kohen.

אבל התם משמע דעיקר טעמא דרבי יהודה מק"ו ומה חלל שבא מטיפה כשרה כו' ולפי זה אית לן לשוייה כחללה לגמרי.

(c)

Difficulty: However, there it connotes that R. Yehudah's primary reason is a Kal va'Chomer. A Chalal comes from a Kosher drop [of semen, i.e. his father was a Yisrael]. If so, he should consider her to be a full Chalalah!

5)

TOSFOS DH d'Ha Amar Af Ger she'Nasa Giyores Bito Kesherah l'Kehunah

תוספות ד"ה דהא אמר אף גר שנשא גיורת בתו כשרה לכהונה

(SUMMARY: Tosfos observes that also now, we must say that he holds that Kahal Gerim Lo Ikri Kahal.)

אכתי צריך לטעמא דאית ליה קהל גרים לא אקרי קהל ולא חש להזכיר אלא נטר עד דקאמר אי לאו בקדושתיה קאי אכלה כו'

(a)

Observation: We still need the reason that he holds that Kahal Gerim Lo Ikri Kahal. He was not concerned to mention it [now]. Rather, he waited until he said "if he does not retain his Kedushah, she eats..."

דאי לא קאי סגי לה בטעם דקהל גרים לא איקרי קהל לחודיה.

1.

If he does not retain his Kedushah, the reason Kahal Gerim Lo Ikri Kahal suffices by itself. (He preferred to teach each reason with one side of the question about whether he retains his Kedushah.)

6)

TOSFOS DH Hachi Garsinan d'Tanan R. Eliezer ben Yakov Omer Ishah Bas Gerim v'Chulei

תוספות ד"ה הכי גרסינן דתנן רבי אליעזר בן יעקב אומר אשה בת גרים כו'

(SUMMARY: Tosfos points out that this is a Mishnah.)

דמשנה היא במסכת ביכורים (פ"א משנה ה) ולא קשיא דלא מייתי מתניתין דפרק בתרא דקדושין (דף עז.) דהך נמי משנה היא.

(a)

Explanation: This is a Mishnah in Bikurim (1:5). It is not difficult why we didn't bring the Mishnah in Kidushin (77a), for also this [that we brought] is a Mishnah.

57b----------------------------------------57b

7)

TOSFOS DH Rav Amar Yesh Chupah l'Pesulos

תוספות ד"ה רב אמר יש חופה לפסולות

(SUMMARY: Tosfos concludes that they discuss Chupah after Kidushin, unlike Rashi.)

נראה לר"י לפרש לפי שיטת הקונטרס דפליגי בחופה בלא כסף דרב ושמואל סברי כרב הונא דאית ליה בריש קידושין (דף ה.) דחופה קונה

(a)

Explanation #1 (Rashi, according to the Ri): They argue about Chupah without money [beforehand]. Rav and Shmuel hold like Rav Huna, who holds (Kidushin 5a) that Chupah acquires (makes Kidushin).

וקאמר רב דכי היכי דקנו קידושי חופה בכשרות הכא נמי קני בפסולות

1.

Rav holds that just like Kidushei Chupah acquires a Kosher wife, it acquires a Pasul wife.

ועדיפא מקידושי כסף דאפי' ר"א ור"ש דאמרי דקידושי כסף לא פסלי בחופה דקרובה לביאה מודו כדקאמרינן בדיחויא דמילתא דרמי בר חמא

2.

It is stronger than Kidushei Kesef. Even R. Elazar and R. Shimon, who say that Kidushei Kesef does not disqualify, agree about Chupah, since it is close to Bi'ah, like we say in the Dichuy of Rami bar Chama's words.

ולא שייך כאן דיו

3.

Implied question: We should say Dayo! (We learn that Chupah makes Kidushin from a Tzad ha'Shavah of Kesef, Shtar and Bi'ah. It cannot be stronger than any of them!)

דהא דמשתמרת לביאה פסולה דאורייתא לא אכלה מדרבנן והחמירו חכמים בחופה יותר לפי שקרובה לביאה

4.

Answer: The law that a woman awaiting a Bi'ah forbidden mid'Oraisa is forbidden to Terumah is mid'Rabanan. Chachamim were more stringent than about Chupah, since it is close to Bi'ah.

וטעמא דרב משום דסבר דבפסולות נמי שייך שארו וכי היכי דקרינן בה שארו על ידי חופה שאחר קידושין לשוייה נשואה לענין השקאת סוטה דבעינן תחת אישך דהיינו נשואה

(b)

Explanation #1 (cont.): Rav holds that She'er applies also to Pesulos. Just like she is called She'ero through Chupah after Kidushin, to make her a Nesu'ah regarding giving a Sotah to drink; we require "Tachas Ishech", i.e. a Nesu'ah...

ולענין נערה המאורסה לאפוקי מסקילה לחנק

1.

[Also, Chupah] helps for a [Besulah Na'arah] Arusah, to remove her from the law of Skilah (for Zenus) to Chenek (like a Nesu'ah);

קניה נמי בלא כסף לשוייה ארוסה

2.

It acquires also without Kesef to make her an Arusah.

ושמואל אמר אין חופה לפסולות דחופה לא מהני אלא בכשרות דחופה קירוב ביאה הוא ולא מהניא אלא בראויות לביאה אבל בפסולות שאין ראויות לביאה לא

(c)

Explanation #1 (cont.): Shmuel holds that Ein Chupah l'Pesulos. Chupah helps only for Kesheros, for Chupah is Kiruv (coming close) to Bi'ah. It helps only for those proper for Bi'ah, but not for Pesulos, who are not proper for Bi'ah.

וחופה דלאחר קידושין נמי לא מהניא בפסולות לשמואל דלא שייך בהו שארות וקירוב ביאה

1.

Also Chupah after Kidushin does not help according to Shmuel for Pesulos, for She'er and Kiruv Bi'ah do not apply to them.

מדמייתי מההוא שלא שטיתי ארוסה כו' סייעתא לרב דמיירי בחופה שאחר הקידושין

2.

Proof: We bring [a Mishnah that says that a Sotah answers "Amen"] that I was not Mezaneh when Arusah... to support Rav. It discusses Chupah after Kidushin (with a Pesulah, for she was warned and secluded during Eirusin. We wanted to derive that now, due to the Chupah, she is considered Nesu'ah) without Bi'ah. This teaches that Chupah takes effect on Pesulos.

ורמי בר חמא דקאמר דיש חופה לפסולות באנו למחלוקת כו' פליג אדרב ושמואל

(d)

Explanation #1 (cont.): Rami bar Chama says that Tana'im argue about whether Yesh Chupah l'Pesulos. He argues with Rav and Shmuel;

ואתא למימר דליתיה לדרב דפסל לכולי עלמא וליתא דשמואל דאמר דלכולי עלמא לא פסלה

1.

He argues with Rav, who disqualifies according to all [Tana'im], and with Shmuel, who says that no [Tana] disqualifies;

אלא כי היכי דפליגי בקידושין ה"נ פליגי בחופה

2.

Rather, just like they argue about Kidushin, they argue about Chupah.

כן צריך לפרש לפי שיטת הקונטרס

(e)

Conclusion: We must explain Rashi like this.

ולא רצה לפרש דאיירי בחופה שאחר הקידושין

(f)

Implied question: Why didn't he explain that we discuss Chupah after Kidushin?

דא"כ לא מצי שמואל למימר דלכולי עלמא לא פסלה דהא פסולה וקיימא משעת קידושין לר' מאיר

(g)

Answer: If so, Shmuel could not say that all agree that Chupah does not disqualify, for she is already Pesulah from the time of Kidushin according to R. Meir!

ואין לפרש בחופה שאחר קידושין וכגון שלא היה הפסול בשעת קידושין כגון שנעשה פצוע דכא אחר הקידושין או כהן גדול שקידש קטנה ובגרה תחתיו

(h)

Implied question: Why didn't he explain that we discuss Chupah after Kidushin, and there was no Pesul at the time of Kidushin, e.g. he became a Petzu'a Daka after Kidushin, or a Kohen Gadol who was Mekadesh a minor and she became a Bogeres while Mekudeshes to him?

דבכהאי גוונא נמי מיפסלא כדמוכח בבעיא דלקמן (דף נט.) בכהן שקידש קטנה ובגרה תחתיו לפירוש ר"י (שם ד"ה מהו)

(i)

Answer: Also in such a case she is disqualified. This is clear from the question below (59a) of a Kohen who was Mekadesh a minor and she became a Bogeres during Eirusin, according to the Ri.

וממאי דאמר בהערל (לקמן עה.) דאפי' לרבי יוחנן דמוקי מתניתין דאם לא ידעה אפילו כר"מ משמע דוקא בנשואה שכבר אכלה אבל ארוסה לא

(j)

Suggestion: Perhaps we can bring a proof also from what it says below (75a) that even R. Yochanan, who establishes the Mishnah of one who did not have Bi'ah with her even like R. Meir, connotes that this is only for a Nesu'ah, who already ate, but not for an Arusah!

אין ראיה דהתם בבת ישראל מיירי שאינה אוכלת אלא מכחו ולכך לא תתחיל לאכול על ידי נישואין פסולין

(k)

Rejection: There we discuss a Bas Yisrael. She eats only due to him. Therefore, she may not begin to eat through Pasul Nisu'in;

אבל בת כהן לכהן איכא למימר כיון דאכלה מקודם אוכלת נמי לאחר שנפצע

1.

However, for a Bas Kohen married to a Kohen, we can say that since she ate before, she may eat also after he became a Petzu'a Daka.

ולא מסתבר נמי לאוקמי בארוסה שכבר אכלה בהגעת זמן כמשנה ראשונה

(l)

Question: Why didn't [Rashi] establish [Rav and Shmuel to argue] about an Arusah who already ate when the time [set for Nisu'in] arrived, according to Mishnah Rishonah?

וכר' יוחנן דאמר היכא דכבר אכלה דלא מפסלא משום שימור ביאה פסולה לר"מ

1.

This would be like R. Yochanan, who says that when she already ate, she is not disqualified due to awaiting a forbidden Bi'ah, according to R. Meir.

דדוחק להעמיד פלוגתא כמשנה ראשונה

(m)

Answer #1: It is difficult to establish the Mishnah like Mishnah Rishonah.

ועוד דמשמע דאיירי רב ושמואל בפסולות דמתני' אלמנה לכהן גדול גרושה וחלוצה לכהן הדיוט

(n)

Answer #2: [The Sugya] connotes that Rav and Shmuel discuss Pesulos of the Mishnah, i.e. a widow to a Kohen Gadol, and a divorcee or Chalutzah to a Kohen Hedyot. (Such women are not fed. They would not eat when the time arrived. If they discussed a Kohen Hedyot who was Mekadesh a widow, and after the time arrived he was appointed to be Kohen Gadol, they should have specified.

וקשיא לר"י על פירוש הקונטרס דלישנא דקאמר רמי בר חמא לר"מ דאמר קידושין פסלי חופה נמי פסלה משמע דאיירי בחופה שאחר קידושין

(o)

Question #1 (against Rashi - Ri): Rami bar Chama's words, "according to R. Meir, who says that Kidushin disqualifies, also Chupah disqualifies", connote that we discuss Chupah after Kidushin;

דאי בחופה בלא כסף הא חופה נמי קידושין היא ולא הוה ליה למימר סתם קידושין אלא כסף ושטר

1.

If he discussed Chupah without Kesef, also Chupah is Kidushin! He should not have said Stam Kidushin, rather, Kesef or Shtar.

ועוד הקשה ר"ת דלפירוש הקונטרס אתו רב ושמואל דלא כהלכה דלא קיימא לן כרב הונא

(p)

Question #2 (R. Tam): According to Rashi, Rav and Shmuel are unlike the Halachah, for we do not hold like Rav Huna;

מדאמר בריש קידושין (דף ג. ושם) מניינא דרישא למעוטי חופה

1.

Proof #1 - Citation (Kidushin 3a): The Minyan in the Reisha (a woman is acquired in three ways) excludes Chupah;

ולרב הונא דאמר חופה קונה למעוטי מאי

i.

Citation (cont.) Question: According to Rav Huna, who holds that Chupah acquires, what does it (the Minyan) exclude?

וקאמר נמי בגמרא התם (דף ה:) ורב הונא כסף באישות לא אשכחן כו' משמע דאין הלכה כמותו

2.

Proof #2: It says (5b) that Rav Huna holds that we do not find money [that acquires b'Al Korchah] in marriage. This implies that the Halachah does not follow him.

ועוד הקשה ה"ר י"ט מיוני דלשמואל דאמר אין חופה לפסולות אבל לכשרות יש חופה ואמאי

(q)

Question #3 (R. Yom Tov of Yuni): Shmuel says that Ein Chupah l'Pesulos, but there is Chupah for Kesheros. What is the reason?

הא רב הונא יליף דחופה קונה מהצד השוה דכסף ושטר וביאה והשתא איכא למפרך מה להצד השוה שכן קונין בפסולות תאמר בחופה שאף אחר שתלמוד שקונה אין קונה בפסולות

1.

Rav Huna learns that Chupah acquires from a Tzad ha'Shavah of Kesef, Shtar and Bi'ah. We can challenge this. All of those acquire Pesulos, but Chupah does not, even after we learn that it acquires!

דבכי האי גוונא שייכא פירכא כדאשכחן בפרק קמא דמנחות (דף ו.) גבי טריפה לגבוה ובבבא קמא (דף מ:) גבי שור האיצטדין

2.

We can challenge [a Tzad ha'Shavah] like this, like we find in Menachos (6a) regarding offering a Tereifah to Hash-m, and in Bava Kama (40b) regarding a stadium bull [that is enticed to gore].

ואין לומר דלא חשיבא פירכא משום דחופה דפסולות אינה קרויה חופה

3.

Suggestion: This is not considered a challenge, because Chupah of Pesulos is not called Chupah.

דמכל מקום פירכא היא כדפריך התם מה לכסף שכן פודין בו הקדשות ומעשר שני תאמר בביאה כו'

4.

Rejection: Even so, it is a challenge, like we ask there "Kesef redeems Hekdesh and Ma'aser Sheni. You cannot learn to Bi'ah..." [even though Bi'ah is not called redemption]!

ונראה לר"י כפירוש ר"ת דבחופה שאחר קידושין איירי רב ושמואל ואנתאלמנו או נתגרשו (הגהת באר המים) דמתניתין קיימי

(r)

Explanation #2 (R. Tam, and the Ri agreed): Rav and Shmuel discuss Chupah after Kidushin. They refer to "if she was widowed or divorced" in the Mishnah (56b);

רב אמר יש חופה לפסולות ואם נתאלמנו או נתגרשו אחר חופה פסולות לכולי עלמא כיון דיש חופה וחופה חשיבא כביאה לפסול לעולם

1.

Rav says that Yesh Chupah l'Pesulos. If they were widowed or divorced after Chupah, all [Tana'im] agree that they are disqualified, since there is Chupah, and it is considered like Bi'ah to disqualify permanently;

ושמואל אמר אין חופה לפסולות והוי נתאלמנו או נתגרשו מן האירוסין דכשרות אפילו לר"מ

2.

Shmuel says that Ein Chupah l'Pesulos. They [are like women who] were widowed or divorced from Eirusin, who are Kesheros even according to R. Meir.

והא דלא קבעי ליה אמתניתין דנתאלמנו או נתגרשו

(s)

Question: Why wasn't [their argument] fixed on the Mishnah of "they were widowed or divorced"? (I.e. the Gemara should have cited this from the Mishnah before bringing the argument of Rav and Shmuel!)

משום דאפלוגתא דר"מ ור"א ור"ש קיימי

(t)

Answer: It is because they discuss the argument of R. Meir and R. Elazar and R. Shimon. (Therefore, it was taught after the Beraisa of R. Meir and R. Elazar and R. Shimon.)

והא דאמר רמי בר חמא לרבי מאיר דאמר קידושין פסלי

(u)

Implied question: Rami bar Chama said "according to R. Meir, who says that Kidushin disqualifies [also Chupah disqualifies." She was already disqualified from the time of Kidushin!]

ה"פ כיון שמחמיר כל כך דאפי' בקידושין לא אכלה כמו כן יחמיר בחופה בנתאלמנה או נתגרשה שלא תאכל לעולם וכו'

(v)

Answer: He means that since R. Meir is so stringent, that even during Eirusin she may not eat, similarly through Chupah, if she was widowed or divorced [afterwards], she may never eat.

ולפירושו נמי רמי בר חמא פליג אדרב ושמואל.

1.

Also according to R. Tam's Perush, Rami bar Chama argues with Rav and Shmuel.

8)

TOSFOS DH Amar Shmuel u'Modeh Li Aba

תוספות ד"ה אמר שמואל ומודה לי אבא

(SUMMARY: Tosfos explains that Rav's name was Aba.)

לא כמו שפירש בקונטרס לשון חשיבות

(a)

Explanation #1 (Rashi): "Aba" is an expression of importance.

אלא כך היה שמו של רב כדפירש בערוך בערך אבא

(b)

Rejection (and explanation #2): No. "Aba" was Rav's name, like the Aruch explained (Erech Aba);

כדאמרינן בברכות (דף מז.) אילו מייתו ארדליא וגוזליא לאבא

1.

This is like it says in Berachos (47a) "if they would bring mushrooms or young fowl for Aba..."

ורב כהנא דאמר (שם דף סב.) דמי פומיה דאבא כדלא טעים תבשילא ובראשית הגז (חולין קלז:) נמי אמר מאן ריש סידרא בבבל אמר ליה אבא אריכא

2.

Also Rav Kahana said (Berachos 62a) "Aba's mouth [talks] like one who never tasted a dish", and it says in Chulin (137b) "who is Rosh Yeshiva in Bavel? It is Aba Aricha (the tall one)."

וקצת קשיא על רב כהנא שהיה תלמידו של רב היאך היה קורא לרב בשמו

(c)

Question: Rav Kahana was a Talmid of Rav. Why was he allowed to call him by his name?

ובחלק (סנהדרין ק.) אמר מפני מה נענש גחזי מפני שקרא רבו בשמו

1.

In Sanhedrin (100a), it says that Gechazi was punished because he called his Rebbi (Elisha) by his name!

ושמא משום דרב כהנא תלמיד חבר דרב הוה כדאמרינן בפרק אחד דיני ממונות (שם לו:)

(d)

Answer: Perhaps Rav Kahana was permitted because he was a Talmid Chaver of Rav, like it says in Sanhedrin (36b);

כגון רב כהנא ורב אסי דלגמריה דרב הוו צריכי ולסבריה דרב לא הוו צריכי

1.

[A Talmid Chaver is] like Rav Kahana and Rav Asi, who needed Rav to hear teachings from him, but they did not need his reasoning (they were qualified to reason by themselves).

ובסוף בבא קמא (דף קיז:) נמי אמר דשייליה רבי יוחנן כל ספיקי דהוו ליה.

2.

Also in Bava Kama (117b), it says that R. Yochanan asked [Rav Kahana] all his Sefekos. (This implies that Rav Kahana was a Chacham comparable to Rav.)

9)

TOSFOS DH v'Chayavin Aleha Mishum Eshes Ish

תוספות ד"ה וחייבין עליה משום אשת איש

(SUMMARY: Tosfos explains the need for this clause.)

פירוש אם קבל בה אביה קידושין

(a)

Explanation #1: This is if her father accepted Kidushin for her.

ותימה דאמאי איצטריך למתני דמסיפא שמעינן לה דקתני ואם בא עליה אחד מכל העריות מומתין על ידה

(b)

Question: Why did this need to be taught? We learn it from the Seifa, which says that if any of the Arayos had Bi'ah with her, they are killed;

ואשת איש בכלל כדמוכח בפרק בן סורר ומורה (סנהדרין דף סט. ושם)

1.

It is clear from Sanhedrin (69a) that this includes Eshes Ish;

ואפילו בהמה בכלל כדמוכח בפרק ארבע מיתות (שם נה: ושם) בשמעתא דתקלה וקלון

2.

It is clear from Sanhedrin (55b) that this includes even bestiality, in the Sugya of mishap and disgrace (regarding when we kill an animal used for bestiality)!

ונראה לר"י דקאי אאם בא עליה יבם קנאה וקמ"ל דקנאה קנין גמור מדאורייתא

(c)

Answer #1 (and explanation #2 - Ri): Rather, this clause refers to "if her Yavam had Bi'ah with her, he acquired her." It teaches that [other men are killed for Bi'ah with her, for] the Yavam totally acquired her mid'Oraisa;

ולא הוי כביאת בן תשע דקתני בההיא משנה (נדה מה.) דהתם לא קנה אלא מדרבנן כדאמרינן (שם) עשו ביאת בן תשע כמאמר בגדול

1.

This is unlike the Bi'ah of a nine year-old boy. That Mishnah (Nidah 45a) says that it acquires only mid'Rabanan, like we say "[Chachamim] made Bi'ah of a nine year-old boy like an adult's Ma'amar";

דממעטינן לה מדאורייתא בפרק ארבע מיתות (סנהדרין דף נב:) ובפרק קמא דקידושין (דף יט.) מאשר ינאף את אשת איש פרט לאשת קטן

2.

We exclude [from a Kinyan] mid'Oraisa in Sanhedrin (52b) and Kidushin (19a) from "Asher Yin'af Es Eshes Ish", to exclude a minor's wife.

וקשה דבפ' בן סורר (סנהדרין סט.) דייק מינה שהולכין בדיני נפשות אחר הרוב דאי לא אזלינן ניחוש דלמא אילונית היא ואדעתא דהכי לא קדיש

(d)

Question: In Sanhedrin (69a), we infer that we follow the majority in capital cases. If not, we should be concerned lest she is an Ailonis (one who does not develop like a normal female), and he was not Mekadesh with intent for an Ailonis [so it is a Mekach Ta'os, and she is single, and the Bo'el is exempt].

ולהאי פירושא דקאי אאם בא עליה יבם אמאי פריך ניחוש דלמא אדעתא דהכי לא קדיש היינו אחיו הראשון

1.

According to the Ri, that we discuss [Misah for her after] her Yavam had Bi'ah with her, why do we ask that perhaps he, i.e. the first brother, was not Mekadesh with intent for this (an Ailonis)?

ויצטרך לומר והאי נמי אדעתא דהכי לא יבם

i.

This forces us to say that also the Yavam did not do Yibum with intent for this [that if she is an Ailonis, so she was not his brother's wife, he is Mekadesh her through the Bi'ah]!

ה"ל למיפרך טפי ניחוש דלמא אדעתא דהכי קדיש אחיו הראשון דשוב אינה אשת יבם

2.

We should have asked better! We should be concerned lest he was Mekadesh with this intent, for then she is not the Yavam's wife! (There is no Mitzvah of Yibum with an Ailonis; Ein Kidushin Tofsin in Eshes Ach.)

או ה"ל להקשות בסתם ניחוש דלמא אילונית היא ובכל ענין בין אדעתא דהכי קדיש אחיו הראשון או לא קדיש אינה אשת יבם

3.

Alternatively, we should have asked Stam, we should be concerned lest she is an Ailonis! This includes every case. Whether the first brother was Mekadesh with intent [even if she is an Ailonis], or not, she is not the Yavam's wife.

וי"ל דנקט אדעתא דהכי לא קדיש משום דמסיפא נמי בעי למיפרך ואם בא עליה אחד מכל העריות כו'

(e)

Answer: We mentioned "he was not Mekadesh with intent for this" because we want to ask also from the Seifa, "if any of the Arayos had Bi'ah with her..."

דמרישא היה יודע דמצי לשנויי מאי חייבין דקתני קרבן כדמשני ליה ופריך הא מומתין קתני ומכח זה הקשה בתחלה

1.

[The Makshan] knew that to [the question about Yibum in the] Reisha, he (the Tartzan) can answer that "Chayav" refers to a Korban, like he answered. He then asked that [the Seifa, which need not discuss Yibum] taught that they are killed due to her. From the beginning, this was the basis of his question.

ומשני בדקבלה עילויה פירוש בסיפא אבל ברישא לעולם צ"ל מאי חייבין דקתני קרבן דהתם לא מהני מידי מה שקבלה עילויה כדפירשנו

2.

[The Tartzan] answered "the case is, he accepted on himself." This refers to the Seifa. In the Reisha, we must say that "they are liable" refers to Korban, for there it does not help that he accepted, like we explained.

וריב"א פירש דאצטריך וחייב עליה משום אשת איש דאי לאו דקתני לה הוה מוקמינן ואם בא עליה אחד מכל העריות דוקא בעריות ולא בבהמה

(f)

Answer #2 (to Question (b) - Riva): We need "one is liable for her for Eshes Ish." Had this not been taught, we would have established "if any of the Arayos had Bi'ah with her..." to discuss only Arayos, but not an animal;

אבל השתא דקתני וחייב עליה משום אשת איש והוא הדין כל העריות תו לא איצטריך סיפא אלא משום בהמה

1.

However, now that it says "one is liable for her for Eshes Ish", and the same applies to all Arayos, we need the Seifa only for an animal;

ומכח זה דייק בפרק ד' מיתות (שם דף נה:) דכל העריות אפילו בהמה

2.

Based on this, the Gemara in Sanhedrin (55b) inferred "all Arayos - even an animal."

תדע דבסיפא גבי בן תשע קתני כל העריות שבתורה מומתין על ידו ואפילו הכי קתני ונסקלת בהמה על ידו

(g)

Proof: In the Seifa, regarding a nine year-old boy, it says "all Arayos in the Torah are killed due to him", and even so it teaches "and an animal is killed due to him";

אלמא לא הוי בהמה בכלל כל העריות.

1.

Inference: An animal is not included in "all the Arayos."

10)

TOSFOS DH Nises l'Kohen Ocheles b'Terumah

תוספות ד"ה נשאת לכהן אוכלת בתרומה

(SUMMARY: Tosfos gives two reasons why this is only if she is at least three years old.)

אבל פחותה מבת ג' כיון דלאו בת ביאה היא לא בדיק לה ואיכא למיחש לסמפון

(a)

Explanation: However, if she is less than three years, since she is not proper for Bi'ah, he does not check her [for blemishes], and there is concern for Simpon;

וגם חוזר ומשלחה לבית אביה ולהכי לא אכלה.

1.

Also, he sends her back to her father's house. (If she may eat Terumah, there is concern lest she feed some to her siblings -Kesuvos 57b.)