1)

SAFEK KIDUSHINS IN WHICH EACH MAN HAD TWO BROTHERS (Yerushalmi Perek 2 Halachah 9 Daf 14a)

מתני' לזה שנים ולזה שנים אחיו של זה חולץ לאחת ואחיו של זה חולץ לאחת אחיו של זה מייבם חלוצתו של זה ואחיו של זה מייבם חלוצתו של זה

(a)

(Mishnah): If Reuven and David have two brothers each, one brother of Reuven does Chalitzah with (e.g. Leah) and one brother of David does Chalitzah with Rachel. Reuven's other brother does Yibum with Rachel and David's other brother does Yibum with Leah;

קדמו שנים וחלצו לא ייבמו השנים אלא אחד חולץ ואחד מייבם קדמו וכנסו אין מוציאין מידן:

(b)

If both of Reuven's brothers did Chalitzah, Shimon's brothers may not both do Yibum. One must do Chalitzah and the other may do Yibum. If both did Yibum, we do not take [their wives] from them.

גמ' הדא דאת אמר בישראל אבל בכהנים אסור:

(c)

(Gemara): This is only for Yisrael, but for Kohanim, it is forbidden. (TOSFOS HA'RID - here, each woman received Chalitzah from a different brother. There is no Heker to inform people that each Chalitzah was only Safek. Therefore, a Kohen may not do Yibum, lest people come to permit a Vadai Chalutzah to a Kohen.)

2)

THE MITZVAH IS ON THE OLDEST BROTHER (Yerushalmi Perek 2 Halachah 10 Daf 14a)

מתני' מצוה בגדול לייבם ואם קדם הקטן זכה

(a)

(Mishnah): The Mitzvah is for the oldest brother to do Yibum. If a younger brother did Yibum, it is valid.

הנטען על השפחה ונשתחררה ועל הנכרית ונתגיירה הרי זה לא יכנוס ואם כנס אין מוציאין מידו

(b)

If one was suspected of Bi'ah with a slave and she was freed, or about a Nochris and she converted, he may not marry her. If he did, we do not take her from him;

הנטען על אשת איש והוציאוה מתחת ידו אף על פי שכנס יוציא:

(c)

If one was suspected of [Bi'ah with] a married woman, and they (Beis Din) made her husband divorce her, even if he married her; he must divorce her.

גמ' מצוה בגדול לייבם שנאמר [דברים כה ו] והיה הבכור אשר תלד.

(d)

(Gemara): The Mitzvah is for the oldest to do Yibum, for it says "v'Hayah ha'Bechor Asher Teled";

מה אנן קיימין

1.

Question: Whom does this refer to?

אם בנולד יאמר קרייה יקום על אחי (שם - קרבן העדה מוחקו) אביו המת.

i.

If it refers to the baby born - it should say "'Yakum Al Shem Achi Aviv ha'Mes"!

אלא עד שיהא הנולד בכור.

2.

Answer #1: It means that [Yibum applies only if] the child born [would have been] the Bechor [if he was born to the Mes, i.e. the Mes had no children].

מעתה אפילו היה לו בנים ומתו ואחר כך מת הוא לא תהיה אשתו זקוקה לייבום. ויאמר קרייה ובנים לא היו לו

3.

Objection: If so, even if the Mes had children and they died afterwards, his widow would not be Zekukah to Yibum. [If this were true,] the verse should have said 'and there were not children to him'!

אלא אם איננו עניין לנולד תניהו עניין למייבם. מצוה בגדול לייבם.

4.

Answer #2: Rather, if the verse does not refer to the baby born, use it to teach about the one who does Yibum - the Mitzvah is for [the Bechor, i.e.] the oldest to do Yibum.

3)

SOMEONE SUSPECTED OF BI'AH (Yerushalmi Perek 2 Halachah 10 Daf 14a)

הנטען על השפחה ונשתחררה או על הנכרית ונתגיירה הרי זה לא יכנוס.

(a)

(Mishnah): If one was suspected of Bi'ah with a slave and she was freed, or about a Nochris and she converted, he may not marry her.

קידש כמי שכנס.

(b)

If he was Mekadesh her, it is as if he married her (he need not divorce her; he may make Nisu'in with her).

אמר שלא לכנוס וכנס מוציאו מידו.

(c)

If [Beis Din] told him not to marry her, and he married her, we take her from him (he must divorce her).

גירש מהו שיחזיר.

(d)

Question: If he [transgressed and married her, and] divorced her, may he remarry her?

אם אומר את כן לא נמצאת מוצי' ליזה על בניה

(e)

Answer: If you will say so (that he may not remarry her), you cast suspicion on her children [before divorce. People will think that she was forbidden to him, and her children are illegitimate!]

הנטען על אשת איש.

(f)

(Mishnah): If one was suspected of [Bi'ah with] a married woman...

רב אמר בנטען בעדים.

(g)

(Rav): He was suspected through witnesses [who saw Zenus].

רבי יוסי בעי אם בנטען בעדים בהא תני והוציאוה מתחת ידו אף על פי שכנס יוציא. [דף יד עמוד ב] ומתחת ידי אחר יקיים.

(h)

Question (R. Yosi): If Ploni was suspected through witnesses, would a Beraisa teach "if they made him (her husband) divorce her, even if [Ploni] married her, he must divorce her, and from someone else (if she remarried, and was widowed or divorced, and Ploni married her) he can keep her"?!

אם נטען בעדים אפילו מתחת ידי אחר יוציא.

1.

If he was suspected through witnesses, even from someone else, he must divorce her!

אלא כן אנן קיימין בנטען שלא בעדים והוציאוה מתחת ידי אחר יקיים:

(i)

Answer: Rather, the case is, he was suspected not through witnesses. If they made [her husband] divorce her, [and she remarried, and was widowed or divorced, and Ploni married her,] he can keep her.