1)

AHARON AND HIS SONS DONNING THE BIGDEI KEHUNAH

ולמאן דאמר אהרן ובניו בבת אחת הכתיב ויחגור אותו באבנט והדר כתיב ויחגור אותם אבנט
(a)

Question: How can he maintain that Moshe dressed Aharon and his sons together, given that the Pesukim clearly refer to two donnings, one singular and one plural?!

(דף ו,א) אמר לך ההוא אבנטו של כהן גדול לא זה הוא אבנטו של כהן הדיוט
(b)

Answer: They are different not in the donning, but in their composition (linen with wool vs. linen alone).

ולמאן דאמר אהרן ואח"כ בניו והכתיב וחגרת אותם אבנט
(c)

Question: How can he maintain that they were donned in succession given the Pasuk written in the plural?

אמר לך ההוא קמ"ל אבנטו של כהן גדול זהו אבנטו של כהן הדיוט
(d)

Answer: That Pasuk teaches that their composition is the same.

ויחגור אותו אבנט ויחגור אותם למה לי
(e)

Question: Then why do we have the singular and then plural donnings in the Pasuk?

שמע מינה אהרן ואח"כ בניו
(f)

Answer: It must be that they were donned in succession.

ובבת אחת מי משכחת לה
(g)

Question: How can he maintain that Moshe dressed Aharon and his sons Begadim together, a feat that seems impossible!?

לא צריכא דאקדים:
(h)

Answer: There was sequence (but no interruption).

2)

SEGREGATING THE KOHEN GADOL

מפרישין כהן גדול וכו': למה מפרישין
(a)

Question: Why is he segregated?

למה מפרישין כדקאמרי'
1.

What do you mean! It has been completely dealt with!

אי לר' יוחנן כדאית ליה
i.

According to R. Yochanan- it is learned from Milu'im.

אי לריש לקיש כדאית ליה
ii.

Resh Lakish learns it from Sinai.

הכי קאמר מביתו למה פירש
2.

We meant why can't he remain at home?

תניא ר' יהודה בן בתירה אומר שמא תמצא אשתו ספק נדה ויבא עליה
(b)

Answer: Lest he cohabit with his wife in a state of doubtful Tum'ah.

אטו ברשיעי עסקינן
(c)

Question: Are we dealing with evildoers!?

אלא שמא יבא על אשתו ותמצא ספק נדה
(d)

Answer: We mean that he might cohabit and then discover doubtful Tum'ah.

אמרוה רבנן קמיה דרב חסדא כמאן כרבי עקיבא דאמר נדה מטמאה את בועלה דאי רבנן הא אמרי אין נדה מטמאה את בועלה
1.

Does this follow the opinion of R. Akiva that a Nidah generates retroactive Tum'ah?

אמר להו רב חסדא אפילו תימרו רבנן ע"כ לא פליגי רבנן עליה דר"ע אלא באחר אחר אבל בחד אחר מודו ליה
2.

(Rav Chisda): No, this is true even according to the Rabanan, since it was discovered immediately after cohabitation.

אמר ר' זירא שמע מינה בועל נדה אינו כנדה וטובל ביום דאי אמרת בועל נדה כנדה אימת טביל בליליא למחר היכי עביד עבודה והא בעי הערב השמש אלא לאו שמע מינה בועל נדה אינו כנדה
(e)

Question: This implies that one who cohabits with a Nidah is not as stringent as the Nidah herself (since she can immerse only on the night after her seventh day, whereas he immerses on the seventh day, [otherwise the Kohen would need eight days, not seven].

רב שימי מנהרדעא אמר אפי' תימא בועל נדה כנדה דמפרשינן ליה שעה אחת סמוך לשקיעת החמה
(f)

Answer: No, they may be the same, and we separate the Kohen just prior to the onset of the first day.

מיתיבי כל חייבי טבילות טבילתן ביום נדה ויולדת טבילתן בלילה נדה אין בועל נדה לא
(g)

Question: But the Beraisa teaches that there is this difference?

נדה וכל דאתי מרבוייא
(h)

Answer: The Beraisa means to include in Nidah all related Tum'ah.

מיתיבי בעל קרי כמגע שרץ בועל נדה כטמא מת מאי לאו לטבילה
(i)

Question: The Beraisa equates the Bo'el Nidah with a Tamei Mes (apparently to allow immersion during the day)?

לא לטומאתן
(j)

Answer: No, they are equated regarding the duration of their Tum'ah.

טומאתן בהדיא כתיב בהו האי טומאת שבעה כתיב ביה והאי טומאת שבעה כתיב ביה (דף ו,ב) אלא לאו לטבילתן
(k)

Question: But the duration of both is explicit in the Pasuk (It must be as we assumed, immersion by day)!?

6b----------------------------------------6b
לא לעולם לטומאתן סיפא אצטריכא ליה אלא שחמור ממנו בועל נדה שמטמא משכב ומושב בטומאה קלה לטמא אוכלין ומשקין
(l)

Answer: No, the comparison of the Beraisa is for the Seifa (to differentiate regarding Tum'as Mishkav and Moshav).

ת"ש דתני רבי חייא הזב והזבה והמצורע והמצורעת ובועל נדה וטמא מת טבילתן ביום נדה ויולדת טבילתן בלילה
(m)

Question: A Beraisa explicitly teaches the difference of day and night between the Bo'el Nidah and the Nidah herself!?

תיובתא
(n)

Answer: This is, indeed, a Tiyuvta on R. Shimi.

3)

TUM'AS HAMES HUTRAH OR DECHUYAH

ועד שאתה מפרישו מטומאת ביתו הפרישהו מטומאת המת
(a)

Question: Perhaps we should segregate him from all people (lest he become Tamei Mes)!?

אמר רב תחליפא אבוה דרב הונא <בר תחליפא> משמיה דרבא זאת אומרת טומאת המת הותרה היא בציבור
1.

(Rava): The fact that we do not seems to imply Tum'as Mes is Hutrah!

רבינא אמר אפילו תימא טומאת המת דחויה היא בצבור טומאת המת לא שכיחא טומאת ביתו שכיחא
2.

(Ravina): It could still be Dechuyah, and we do not concern ourselves with such an unlikely scenario.

איתמר
(b)

The matter is a Machlokes, which can be understood two ways.

טומאת המת רב נחמן אמר הותרה היא בציבור ורב ששת אמר דחויה היא בציבור
1.

R. Nachman- Hutrah; R. Sheishes- Dechuyah.

היכא דאיכא טמאין וטהורין בההוא בית אב כולי עלמא לא פליגי דטהורין עבדי טמאין לא עבדי
(c)

First Lashon: When a Tahor Kohen from that Beis Av is available, all agree that he (not the Tamei) does the Avodah.

כי פליגי לאהדורי ולאתויי טהורין מבית אב אחרינא רב נחמן אמר היתר היא בציבור ולא מהדרינן ורב ששת אמר דחויה היא בציבור ומהדרינן
1.

The Machlokes is whether, if all the Kohanim of that Beis Av are Tamei, to get a Tahor Kohen from a different Beis Av (Dechuyah), or not (Hutrah).

איכא דאמרי אפי' היכא דאיכא טהורין וטמאין בההוא בית אב פליג רב נחמן ואמר עבדי נמי טמאין (דף ז,א) דכל טומאת מת בציבור רחמנא שרייה
(d)

Second Lashon: The Machlokes is even when a Tahor Kohen from that Beis Av is available whether (Hutrah) or not (Dechuyah) the Kohen Tamei may serve.