YOMA 32 (2 Sivan) - Dedicated in memory of Harry Bernardֲ Zuckerman, Baruch Hersh ben Yitzchak and Miryam Toba, by his children and sons-in-law.

1)

BEGINNING AVODAS HA'TAMID (Yerushalmi Perek 3 Halachah 4 Daf 15a)

מתני' פרשו סדין של בוץ בינו לבין העם פשט ירד וטבל עלה ונסתפג הביאו לו בגדי זהב ולבש וקידש ידיו ורגליו.

(a)

(Mishnah): They spread a linen sheet between [the Kohen Gadol] and the people. He removed his clothes, descended, immersed, arose, and dried himself. They brought to him the gold garments. He dressed and was Mekadesh his hands and feet.

הביאו לו את התמיד קרצו ומירק אחר שחיטה על ידו וקבל את דמו וזרקו נכנס להקטיר את הקטורת ולהטיב את הנרות להקריב את הראש ואת האיברים ואת החביתין ואת היין:

(b)

They brought to him the Tamid. Karatz (he began the Shechitah), and someone else finished it for him. He received the blood and threw it. He entered to burn the Ketores, fix the Neros and offer the head, limbs, Chavitim and wine.

גמ' ר' לעזר בשם ר' הושעיה עד שישחוט בו שנים או רוב שנים

(c)

(Gemara - R. Lazar citing R. Hoshayah): [The Kohen Gadol] must slaughter two [Simanim], or the majority of two.

א''ר יוסה מתני' אמרה כן הביאו לו את התמיד קרצו

(d)

Support (R. Yosah): Our Mishnah says so! They brought to him the Tamid. He was Koretz (began the Shechitah);

כתיב [ירמי' מו כ] קרץ מצפון בא בא ר' חנינה ור' יהושע בן לוי חד אמר [דף טו עמוד ב] נכוסה וחורנה אמר נסוחה

1.

It says "Karatz mi'Tzafon Ba'' - Chachmah or R. Yehoshua ben Levi said Nechosah (an expression of Shechitah). The other said Nesuchah (uprooting from its place).

מ''ד נכוסה מן הדא הביאו לו את התמיד קרצו

i.

The one who said Nechosah learns from "they brought to him the Tamid. He was Koretz it.

[דף כ עמוד א (עוז והדר)] מ''ד נסוחה מגליינא [איוב לג ו] מחמר קרצתי גם אני:

ii.

The one who said Nesuchah, it is exiled from its place - "me'Chomer Koratzti Gam Ani''.