1)

THE LOCATION OF THE MIZBE'ACH (cont.)

ורב שרביא אמר הא מני רבי יוסי הגלילי היא
(a)

Rejection #2 (of R. Zeira - Rav Sharbiya): (Indeed, the four Amos include the Yesod and Sovev.) Mishnah #1 is like R. Yosi ha'Galili;

דתניא רבי יוסי הגלילי אומר מתוך שנאמר (שמות מו) ונתת את הכיור בין אהל מועד וגומר (שמות מו) ואת (דף נט,א) מזבח העולה וגו' מזבח בפתח אהל מועד ולא כיור בפתח אהל מועד
1.

(Beraisa - R. Yosi ha'Galili): We must put the Kiyor (fountain from which the Kohanim wash) "Bein Ohel Mo'ed u'Vein ha'Mizbe'ach." However, the Mizbe'ach must be "Sham Pesach Mishkan Ohel Mo'ed" (verse 29 - Rashi; Shitah Mekubetzes - "Lifnei Pesach Mishkan Ohel Mo'ed", verse 6). The Kiyor cannot be in front of the opening (lest it separate between the opening and the Mizbe'ach)!

היכן היה נותנו בין האולם ולמזבח משוך קימעא כלפי הדרום
i.

Therefore, the Kiyor is between the Ulam and the Mizbe'ach, a bit south of the Mizbe'ach.

מאי קסבר
(b)

Question: Where does R. Yosi ha'Glili hold that the Mizbe'ach was? (If the Mizbe'ach extended further south than Pesach ha'Heichal, we could put the Kiyor between the Mizbe'ach and the wall of the Heichal, and it would not face the opening. We would ideally fulfill "Bein Ohel Mo'ed u'Vein ha'Mizbe'ach." What forced him to say that it was south of the Mizbe'ach?)

אי קסבר כוליה מזבח בדרום קאי נוקמיה מכותל היכל ולדרום בין אולם למזבח
1.

If the Mizbe'ach is entirely in Darom, we could put the Kiyor south of Pesach ha'Heichal, between the Heichal and the Mizbe'ach (even if it is even with Pesach ha'Ulam)!

ואי נמי קסבר קדושת היכל ואולם חדא היא נוקמיה מכותל אולם ולדרום בבין אולם למזבח
i.

Even if the Ulam has Kedushas Heichal (so the Kiyor may not face Pesach ha'Ulam), the Kiyor could be placed south of the opening of the Ulam, (Shitah Mekubetzes - between the Heichal and the Mizbe'ach, even with) between the Ulam and the Mizbe'ach!

אי נמי קסבר חציו בצפון וחציו בדרום נוקמיה מכותל היכל ולדרום בין אולם ולמזבח
2.

Likewise, if the Mizbe'ach is centered, 11 Amos of the Mizbe'ach extend south of the Pesach ha'Heichal. The Kiyor could be placed there, between the Heichal and the Mizbe'ach!

ואי נמי קסבר קדושת האולם והיכל חדא היא נוקמיה מכותל אולם ולדרום בין אולם ולמזבח
i.

Even if the Ulam has Kedushas Heichal, six Amos of the Mizbe'ach extend south of the Pesach ha'Ulam. The Kiyor could be placed there, (Shitah Mekubetzes - even with) between the Ulam and the Mizbe'ach!

אלא לאו משום דקסבר כוליה מזבח בצפון
(c)

Answer: He holds that the Mizbe'ach is entirely in Tzafon. (Therefore, the Kiyor must be south of the Mizbe'ach, so it will face the opening.)

כי נמי מוקמת לה מכותל היכל ולצפון
(d)

Question: We should put the Kiyor (between the Mizbe'ach and the wall of the Heichal,) north of the opening of the Heichal!

ה"ל בין אולם ולמזבח
(e)

Answer: He holds that the Ulam has Kedushas Heichal. The Kiyor would separate between the opening of the Ulam and the Mizbe'ach.

ונוקמה מכותל אולם ולצפון בבין אולם ולמזבח
(f)

Question: We should put the Kiyor north of the opening of the Ulam!

אמר קרא צפונה שיהא צפון פנוי מכלים
(g)

Answer: "Tzafonah" - the north of the Azarah must be empty of Kelim (except for those needed for Shechitah).

מאן תנא דפליג עליה דר' יוסי הגלילי
(h)

Question: Who is the Tana that argues with R. Yosi ha'Galili (and R. Yehudah), and says that the Mizbe'ach is entirely in Darom?

ר"א בן יעקב היא
(i)

Answer: It is R. Eliezer ben Yakov;

דתניא ר"א בן יעקב אומר צפונה שיהא צפון פנוי מכלום ואפילו מן המזבח
1.

(Beraisa - R. Eliezer ben Yakov): "Tzafonah" - the north must be empty of everything. Even the Mizbe'ach may not be there.

2)

IF THE MIZBE'ACH BECAME DISQUALIFIED

אמר רב מזבח שנפגם כל הקדשים שנשחטו שם פסולין
(a)

(Rav): If Korbanos were slaughtered and then the Mizbe'ach became dented (Birkas ha'Zevach; Panim Me'iros - they were slaughtered when the Mizbe'ach was dented), they are Pesulim (even if the Mizbe'ach was later fixed);

מקרא הוא בידינו ושכחנוהו
1.

A verse teaches this, but I do not remember it.

כי סליק רב כהנא אשכחיה לר"ש ברבי דקאמר משום ר' ישמעאל בר' יוסי מנין למזבח שנפגם שכל הקדשים שנשחטו שם פסולין שנאמר (שמות כ) וזבחת עליו את עולותיך ואת שלמיך
(b)

(R. Shimon bar Rebbi): Korbanos slaughtered (before; Panim Me'iros - when) the Mizbe'ach became (was) dented are Pesulim - "v'Zovachta Alav Es Olosecha v'Es Shelamecha";

וכי עליו אתה זובח
1.

Question: Must Korbanos be slaughtered on the Mizbe'ach?!

אלא כשהוא שלם ולא כשהוא חסר
2.

Answer: It means that (they must be slaughtered for the sake of putting their blood and Eimurim on the Mizbe'ach, and) the Mizbe'ach must be complete.

אמר היינו קרא דאישתמיט ליה לרב
(c)

Rav Kahana: Surely, this is the verse that Rav forgot!

ורבי יוחנן אמר אחד זה ואחד זה פסולין
(d)

(R. Yochanan): Even if a Korban was slaughtered after the Mizbe'ach was fixed, it is Pasul (if it was Kodesh when the Mizbe'ach was broken).

במאי פליגי
(e)

Question: What do they argue about?

רב סבר בעלי חיים אינן נדחים ור' יוחנן סבר בעלי חיים נידחין
(f)

Answer: R. Yochanan holds that Ba'alei Chayim Nidchim (if a living animal become disqualified (from being offered), it is permanently Pasul). Rav holds that Ba'alei Chayim are not Nidchim.

מיתיבי כל הקדשים שהיו עד שלא נבנה המזבח ואח"כ נבנה המזבח פסולין
(g)

Question (against Rav - Beraisa): Anything that was Kodesh before the Mizbe'ach was built, it is Pasul after the Mizbe'ach is built.

נבנה דחויין מעיקרא נינהו
1.

Objection: If it was Kodesh before the Mizbe'ach was built, it was Dachuy me'Ikarah (from the beginning! Rashi - we never resolved whether such Dichuy takes effect. This Beraisa should have concluded the argument! Tosfos - all agree that such Dichuy does not take effect, for people can fix it, i.e. they can build the Mizbe'ach!)

אלא עד שלא נהרס המזבח
2.

Correction: Rather, anything Kodesh before the Mizbe'ach was destroyed (by Nebuchadnetzar), was Pasul after the Mizbe'ach was rebuilt (in the days of Ezra).

נהרס הא איזקון להו
3.

Objection: (There were 70 years in between.) Even if the animal lived, it is Pasul due to age!

אלא עד שלא נפגם המזבח ואחר כך נפגם המזבח פסולין
4.

Correction: Rather, anything Kodesh before the Mizbe'ach was dented (i.e. disqualified) is Pasul after the Mizbe'ach is fixed.

ולא תרוצי קא מתרצת אימא שנשחטו
(h)

Answer: In any case, we must alter the text of the Beraisa. Rav can correct it to say 'any Korban slaughtered before (or when) the Mizbe'ach was dented is Pasul after the Mizbe'ach is fixed.'

והאמר רב גידל אמר רב מזבח שנעקר מקטירין קטרת במקומו
(i)

Question: Rav Gidal cited Rav to say that if the Mizbe'ach was uprooted from its place (which disqualifies it), we may offer Ketores in its place! (Above (a), Rav disqualified Korbanos due to a dent in the Mizbe'ach.)

כדאמר רבא
(j)

Answer: We can answer similar to Rava's teaching:

מודה היה ר' יהודה בדמים
1.

(Rava): R. Yehudah (says that the floor of the Azarah has Kedushas Mizbe'ach in many respects, but he) admits about blood. (It must be thrown on the Mizbe'ach, and not on the floor.)

הכא נמי מודה רב בדמים
2.

Similarly, Rav admits that animal Korbanos are Kosher only if the Mizbe'ach is valid at the time.

3)

MAY KORBANOS BE OFFERED ON THE FLOOR?

מאי ר' יהודה
(a)

Question: What was R. Yehudah's teaching?

דתניא (מלכים א ח) ביום ההוא קידש המלך תוך החצר וגו' כי מזבח <שעשה משה> [הנחושת אשר לפני ה'] קטן מהכיל דברים ככתבן דברי רבי יהודה
(b)

Answer (Beraisa - R. Yehudah): "Ba'Yom ha'Hu Kidash ha'Melech Es Toch he'Chatzer... Ki Mizbach ha'Nechoshes Katon me'Hachil" - the simple understanding is correct. (Since Shlomo's stone Mizbe'ach (in place of Moshe's copper Mizbe'ach) was too small for all the Korbanos of the day of Chanukas Beis ha'Mikdash, Shlomo was Mekadesh the floor.)

א"ל רבי יוסי
(c)

R. Yosi: Surely, Shlomo's Mizbe'ach was big enough for the Korbanos!

59b----------------------------------------59b
(דף נט,ב) והלא כבר נאמר (מלכים א ג) אלף עולות יעלה שלמה על המזבח ההוא
1.

"Elef Olos Ya'aleh Shlomo Al ha'Mizbe'ach ha'Hu" (he would offer 1000 Olos in a day on Mizbe'ach ha'Nechoshes. The fire was only one square Amah, and it consumed 1000 entire animals);

ואילו בבית עולמים הוא אומר (מלכים א ח) ויזבח שלמה את זבח השלמים אשר זבח לה' בקר עשרים ושנים אלף
2.

In the Beis ha'Mikdash, "va'Yizbach Shlomo Es Zevach ha'Shelamim... Bakar Esrim u'Shnayim Elef...";

וכשאתה מגיע לחשבון עולות ולמנין אמות זה גדול מזה
i.

Shlomo's Mizbe'ach (had 400 square Amos for the fire. Surely it) sufficed to burn these Korbanos! (The next verse says that he made (burned) "Es ha'Olah v'Es ha'Minchah v'Es Chelvei ha'Shelamim", and the Mizbe'ach was too small for them. The verse taught only the number of Shelamim - 22,000 cattle and 120,000 Tzon! Ya'avetz - really, it includes also the Olos, like the next verse says.)

אלא מהו קטן מהכיל
3.

Question: If so, why does it say "Katon me'Hachil"?

כאדם האומר לחבירו פלוני ננס הוא ופסול לעבודה
4.

Answer: This [does not refer to Shlomo's Mizbe'ach. Rather, it] is a polite way of saying why Moshe's Mizbe'ach was replaced. (Really, it was disqualified, for "Im Mizbach Avanim Ta'aseh Li" (Shemos 20:22) obligates a stone Mizbe'ach in the Beis ha'Mikdash, like the Ramban wrote there. Radak (Melachim I, 8:64) - Divrei ha'Yamim II, 7:7 explicitly says that Shlomo's Mizbach Avanim was too small! It is difficult to explain 'the Mizbe'ach that Shlomo made in place of Moshe's, for Moshe's was too small.')

ור' יהודה שפיר קאמר ר' יוסי
(d)

Question: How can R. Yehudah answer R. Yosi?

ר' יהודה לטעמיה דאמר מזבח שעשה משה גדול היה
(e)

Answer: R. Yehudah expounds that Moshe's Mizbe'ach was larger than what the verse says explicitly:

דתניא (שמות כז) חמש אמות אורך וחמש אמות רוחב דברים ככתבן דברי ר' יוסי
1.

(Beraisa - R. Yosi): "Chamesh Amos Orech v'Chamesh Amos Rochav" - the simple understanding is correct. (Moshe's Mizbe'ach was five Amos by five Amos.)

ר' יהודה אומר נאמר כאן (שמות כז) רבוע ונאמר להלן (יחזקאל מג) רבוע
2.

R. Yehudah: It says here "Ravu'a", like it says in Yechezkeil's prophecy (of the Mizbe'ach of Bayis Sheni, or in the future. So Rashi explains here. In Yechezkel (43:14), he proves that Yechezkel discusses the future Mizbe'ach, for its Yesod is two Amos tall, unlike in Bayis Sheni! Indeed, that was different, but it seems that in all other ways, the Mizbe'ach of Bayis Sheni was like the future Mizbe'ach. - PF);

מה להלן מאמצעיתו היה מודד אף כאן מאמצעיתו היה מודד
i.

Just like there the measure given is from the center (the area for the fire extends 12 Amos outwards in all four directions) also here.

והתם מנלן
3.

Question: How do we know that Yechezkeil gives the measure from the center?

דכתיב (יחזקאל מג) והאריאל שתים עשרה אמה לכל רוח
4.

Answer: "Veha'Ari'el Shteim Esreh (Orech...)" - in each (of the four) directions (out from the center).

או אינו אלא י"ב על י"ב
5.

Suggestion: Perhaps its length and width are each 12!

כשהוא אומר אל ארבעת רבעיו מלמד שמאמצע הוא מודד
6.

Rejection "El Arba'as Reva'av" teaches that this is in each (of the four) directions.

ור' יוסי כי גמר גזירה שוה בגובהה הוא דגמיר
(f)

R. Yosi holds that the Gezerah Shavah teaches about the height of Mizbe'ach ha'Nechoshes.

דתניא (שמות כז) ושלש אמות קומתו דברים ככתבן דברי רבי יהודה
1.

(Beraisa - R. Yehudah): "V'Shalosh Amos Komaso" - the simple understanding is correct (it was three Amos tall).

רבי יוסי אומר נאמר כאן (שמות כז) רבוע ונאמר להלן רבוע
2.

R. Yosi: It says here "Ravu'a", like it says regarding Mizbe'ach ha'Zahav;

מה להלן גובהו פי שנים כארכו אף כאן פי שנים כארכו
i.

Just like there the height (two Amos) was twice the length, also here (it was 10 Amos tall, twice the length).

אמר ליה רבי יהודה <והלא כבר נאמר ואת החצר מאה אמה וקומה חמש אמות וגו'> [ארך החצר מאה באמה וקומה חמש אמות] אפשר כהן עומד ע"ג המזבח ועבודה בידו וכל העם רואין אותו מבחוץ
3.

R. Yehudah: The curtains surrounding Chatzer ha'Mishkan were only five Amos tall. If the Mizbe'ach was taller, people could see the Avodah from the outside! (This is unreasonable.)

אמר לו ר' יוסי והלא כבר נאמר (במדבר ד) ואת קלעי החצר ואת מסך שער החצר אשר על המשכן ועל המזבח מה משכן י' אמות אף מזבח י' אמות
4.

Version #1 (Rashi) R. Yosi: It says "v'Es Kal'ei he'Chatzer v'Es Masach Pesach Sha'ar he'Chatzer Asher Al ha'Mishkan v'Al ha'Mizbe'ach" - just like the Mishkan (was 10 Amos tall, and) must be surrounded by curtains (i.e. those around Chatzer ha'Mishkan) (at least) 10 Amos tall, also the Mizbe'ach;

ואומר (שמות לח) קלעים חמש עשרה (דף ס,א) אמה אל הכתף
i.

It also says "Kela'im Chamesh Esre Amah El ha'Kasef" (they were 15 Amos tall. Tosfos' text does not learn this from a verse.)

ומה ת"ל (שמות כז) ה' אמות
ii.

Question: Another verse says "v'Komah Chamesh Amos"!

משפת מזבח ולמעלה
iii.

Answer: They are five Amos taller than the Mizbe'ach.