1)

AVODOS PERFORMED AT THE SOUTHWEST CORNER

שלשה דברים כו':
(a)

(Mishnah): Three things are done (at this corner...below)...

חטאת העוף הא דאמרן
(b)

We already explained Chatas ha'Of;

הגשות דכתיב (ויקרא ב) והגישה אל <פני> המזבח
1.

Version #1 (our text): We learn Hagashah from "v'Higishah El ha'Mizbe'ach" (Vayikra 2:8. Shitah Mekubetzes - this teaches about all Menachos, and that they must be touched to the Mizbe'ach.)

2.

Version #2 (Rashi): We learn Hagashah from "Hakrev Osah... Lifnei Hash-m El Penei ha'Mizbe'ach" (Vayikra 6:7. The verse connotes the southwest corner, like above.)

שירי הדם דכתיב (ויקרא ד) ואת כל דם הפר ישפוך אל יסוד המזבח:
3.

We learn Shirayim from "v'Es Kol Dam ha'Par Yishpoch El Yesod Mizbach" (no other part of the southern side has a Yesod).

מלמעלה ניסוך המים והיין ועולת העוף כשהיא רבה במזרח:
(c)

(Mishnah): Above we do Nesachim of wine and water, and Olas ha'Of when the southeast corner is too crowded.

מ"ט
(d)

Question: Why is Olas ha'Of preferably done in the southeast corner?

רבי יוחנן אמר מפני שקרובה מבית הדשן
(e)

Answer (R. Yochanan): It is the closest corner to Beis ha'Deshen (where the crop and feathers are thrown).

אמר רבי יוחנן בא וראה כמה גדול כחן של כהנים שאין לך קל בעופות יותר ממוראה ונוצה פעמים שהכהן זורקן יותר מבשלשים אמה
(f)

R. Yochanan: This shows how strong Kohanim were. The lightest parts of a bird (and hence the hardest to throw) are the crop and feathers. Sometimes the Kohen would have to throw them more than 30 Amos (i.e. from the southwest corner to Beis ha'Deshen)!

דתנן נטל מחתה של כסף ועלה לראש המזבח ופינה את הגחלים אילך ואילך וחתה מן המאוכלות הפנימיות
1.

(Mishnah): (To do Terumas ha'Deshen,) the Kohen took a silver pan and ascended the Mizbe'ach. He turned coals aside, and took from the thoroughly burned ones (ashes) underneath;

ויורד הגיע לרצפה מחזיר פניו כלפי צפון והולך למזרחו של כבש כעשר אמות צבר את הגחלים על גבי הרצפה רחוק מן הכבש שלשה טפחים מקום שנותנין מוראה ונוצה ודישון מזבח הפנימי והמנורה
2.

He descended to the ground, turned north, and went 10 Amos along the east of the ramp. He piled the ashes on the floor three Tefachim away from the ramp, where they put the crop and feathers (of Olas ha'Of), and the ashes of the inner Mizbe'ach and the Menorah.

הני טפי מתלתין וחד הויין
(g)

Question: This is more than 31 Amos (Beis ha'Deshen is 22 Amos south of the southwest corner, and 22 and a half Amos east)!

מקום גברי לא חשיב:
(h)

Answer: We do not count the Amah where the Kohen stands. It is as if he throws it only 30 (and a third) Amos.

כל העולים למזבח:
(i)

(Mishnah): Anyone who ascends...(except for three things...)

מ"ט
(j)

Question: Why doesn't he circle around for these?

אמר רבי יוחנן נסכים שמא יתעשנו ועולת העוף שמא תמות בעשן
(k)

Answer (R. Yochanan): We are concerned lest the Nesachim absorb the smoke (and become disqualified), and lest the bird die from the smoke.

ורמינהו בא לו להקיף את המזבח מאין הוא מתחיל מקרן דרומית מזרחית מזרחית צפונית צפונית מערבית מערבית דרומית ונותנין לו יין לנסך
(l)

Contradiction (Mishnah): If the Kohen Gadol wants (to offer Nesachim), he circles around the Mizbe'ach, traversing the southeast, northeast, northwest and southwest corners. They give him (from the beginning) the wine for the Nesachim.

אמר רבי יוחנן (דף סד,ב) הקפה ברגל
(m)

Answer (R. Yochanan): No, he is not carrying the Nesachim when he goes around.

64b----------------------------------------64b
אמר רבא דיקא נמי דקתני נותנין לו יין לנסך ולא קתני אומר לו נסך ש"מ
(n)

Support (Rava): It says, they give him (i.e. after going around) the wine for the Nesachim. It does not say 'they tell him to pour it.'

ת"ר כל העולין למזבח עולין דרך ימין ויורדין דרך שמאל עולין דרך מזרח ויורדין דרך מערב חוץ מן העולה לשלשה דברים הללו
(o)

(Beraisa): Anyone who ascends the Mizbe'ach goes up on the right and descends on the left; he goes up on the east and descends on the west, except for one who ascends for these three things;

שעולים דרך מערב ויורדין דרך מערב עולין דרך ימין ויורדין דרך ימין
1.

For the three, he goes up and descends on the west, he goes up and descends on the right.

דרך ימין דרך שמאל הוא
2.

Objection: He does not go up and descend on the right, rather, on the left!

אמר רבינא תני שמאל
3.

Answer #1 (Ravina): We must correct the text to say 'he goes up and descends on the left.'

רבא אמר מאי ימין ימין דמזבח ומאי שמאל שמאל דגברא
4.

Answer #2 (Rava): 'Right' means the right side of the Mizbe'ach. (We consider south to be the face of the Mizbe'ach, so the west is its right.) 'Left' means the Kohen's left.

וניתני או אידי ואידי דמזבח או אידי ואידי דגברא
5.

Question: The Beraisa should be consistent. Left and right should both refer to the Mizbe'ach, or both to the Kohen!

קשיא:
6.

This is left difficult.

2)

CHATAS HA'OF

(משנה) חטאת העוף כיצד היה נעשית <עלה לכבש ופנה לסובב בא לו לקרן דרומית מזרחית> היה מולק את ראשה ממול ערפה ואינו מבדיל
(a)

(Mishnah): To offer Chatas ha'Of, the Kohen is Molek (presses his fingernail and cuts the back of the neck) Mul (in line with, below) the Oref (back of the head). He does not Mavdil (separate the head from the body. Rather, he cuts only one of the Simanim (the foodpipe or windpipe);

ומזה מדמה על קיר המזבח
(b)

He sprinkles the blood on the wall of the Mizbe'ach;

שירי הדם היה מתמצה על היסוד
1.

The remaining blood (is squeezed against the wall and) drops onto the Yesod.

ואין למזבח אלא דמה וכולה לכהנים:
(c)

Only its blood goes on the Mizbe'ach. All the meat is eaten by Kohanim.

ת"ר (ויקרא ה) והזה מדם החטאת מגוף החטאת
(d)

(Gemara - Beraisa): "V'Hizah mi'Dam ha'Chatas" - from the bird itself;

הא כיצד אוחז בראש ובגוף ומזה על קיר המזבח ולא על קיר הכבש ולא על קיר היכל ולא על קיר אולם ואיזה זה קיר התחתון
1.

He holds the head and body and sprinkles on the lower half of the wall of the Mizbe'ach, but not on the wall of the ramp, Heichal or Ulam.

או אינו אלא קיר העליון ודין הוא
2.

Question: A Kal va'Chomer teaches that he should sprinkle on the top half of the wall!

ומה בהמה שעולתה למטה חטאתה למעלה עוף שעולתו למעלה אינו דין שחטאתו למעלה
i.

Regarding animals, (blood of) an Olah is offered below (on the lower half of the wall), and a Chatas is offered above. Olas ha'Of is offered above, all the more so Chatas ha'Of should be offered above!

ת"ל (ויקרא ה) והנשאר בדם ימצה אל יסוד המזבח קיר שהשירין שלו מתמצים ליסוד ואיזה זה קיר התחתון
3.

Answer: "Veha'Nish'ar ba'Dam Yimatzei El Yesod ha'Mizbe'ach" - he sprinkles on a (part of the) wall from which the Shirayim (the blood, after it is put on it) fall to the Yesod. (From the top half, the blood falls onto the Sovev.)

ונעביד מעילאי והדר נעביד מתתאי
4.

Suggestion: He could sprinkle on the top half, and squeeze the rest against the lower half!

אמר רבא מי כתיב ימצה ימצה כתיב דממילא משמע
5.

Rejection (Rava): It does not say 'Yamtzeh' (he will squeeze), rather, "Yimatzei", which (additionally) connotes that the sprinkled blood will be found on (i.e. fall by itself to) the Yesod.

אמר רב זוטרא בר טוביה אמר רב כיצד מולקין חטאת העוף אוחז גפיו בשתי אצבעות ושתי רגלים בשתי אצבעות ומותח צוארה על רוחב גודלו ומולקה
(e)

(Mar Zutra bar Tuvya): In Melikah of Chatas ha'Of, the Kohen holds the wings in two fingers, and the legs in two fingers, and stretches the neck over the width of his thumb, and cuts it with his thumbnail.

במתניתא תנא ציפרא מלבר אוחז גפיו בשתי אצבעות ושני רגלים בשתי אצבעות ומותח צוארו על רוחב שתי אצבעותיו ומולק
(f)

(Beraisa): The bird faces outside. He holds the wings in two fingers, and the legs in two fingers, and stretches the neck over the width of two fingers, and cuts it with his thumbnail;

וזו עבודה קשה שבמקדש
1.

This is the difficult Avodah in the Mikdash.

זו היא ותו לא והאיכא קמיצה וחפינה
2.

Objection: There are other difficult Avodos in the Mikdash, i.e. Kemitzah and Chafinah (taking two handfuls of Ketores)!

אלא אימא זו עבודה קשה מעבודות קשות שבמקדש:
3.

Correction: This is one of the most difficult Avodos in the Mikdash.

3)

OLAS HA'OF

(משנה) עולת העוף כיצד נעשית עלה לכבש ופנה לסובב בא לו לקרן דרומית מזרחית
(a)

(Mishnah): To offer Olas ha'Of, the Kohen ascends the ramp, turns to the Sovev, and comes to the southeast corner;

היה מולק את ראשה ממול ערפה ומבדיל ומיצה את דמה על קיר המזבח
(b)

Melikah is done Mul the Oref. He is Mavdil (fully cuts both Simanim), and presses the bird against the Mizbe'ach to squeeze out the blood.

נטל את הראש והקיף בית מליקתו למזבח וספגו במלח וזרקו על גבי האשים
(c)

He takes the head, points the cut neck towards the Mizbe'ach, salts it and throws it on the fire.

בא לו לגוף והסיר את המוראה ואת הנוצה ואת בני המעיים היוצאין עמם והשליכן לבית הדשן
(d)

He removes the crop, (the surrounding skin with) feathers and the intestines that come out with the crop, and throws all these to Beis ha'Deshen.

שיסע ולא הבדיל ואם הבדיל כשר
(e)

He tears the wings, but does not tear them off the body. If he tore them off, it is Kosher;

סופגו במלח וזרקו על גבי האשים
(f)

He salts the body and throws it on the fire;

לא הסיר המוראה ולא הנוצה ואת בני מעיים היוצאין עמם ולא ספגו במלח כל ששינה בה מאחר שמיצה את דמה כשירה
1.

If he did not remove the crop, feathers and intestines, or did not salt it, it is Kosher, for deviations after squeezing out the blood do not disqualify it.

הבדיל בחטאת ולא הבדיל בעולה פסול
2.

If he fully cut both Simanim in Chatas ha'Of, or did not do so in Olas ha'Of, it is Pasul;

מיצה את דם הראש ולא מיצה דם הגוף פסולה דם הגוף ולא מיצה דם הראש כשירה
3.

If he squeezed out the blood of the head but not of the body, it is Pasul. If he squeezed out the blood of the body but not of the head, it is Kosher.

4)

PESUL AND PIGUL OF KORBANOS HA'OF

חטאת העוף שמלקה שלא לשמה מיצה דמה שלא לשמה לשמה ושלא לשמה או שלא לשמה ולשמה פסול עולת העוף כשירה ובלבד שלא עלתה לבעלים לשם חובה
(a)

If Melikah of Chatas ha'Of or Mitzuy (squeezing the blood) or both were done Lo Lishmah, it is Pasul. Regarding Olas ha'Of, it is Kosher, but the owner was not Yotzei.

אחד חטאת העוף ואחד עולת העוף שמלקן ושמיצה את דמן לאכול דבר שדרכו לאכול ולהקטיר דבר שדרכו להקטיר
(b)

Regarding Chatas and Olas ha'Of, if he did Melikah or Mitzuy with improper intent to eat something normally eaten (i.e. Chatas ha'Of) or Lehaktir something normally burned on the Mizbe'ach, the law is as follows.

חוץ למקומו פסול ואין בו כרת
1.

If the intent was Chutz li'Mkomo, the Korban is Pasul, and there is no Kares for eating it;

חוץ לזמנו פיגול וחייבין עליו כרת ובלבד שיקריב המתיר כמצותו
2.

If the intent was Chutz li'Zmano, the Korban is Pigul, and there is Kares for eating it, provided that there was no other Pesul in the Matirim (these two Avodos, which permit the meat to Kohanim or the Mizbe'ach).

כיצד קרב המתיר כמצותו מלק בשתיקה ומיצה הדם חוץ לזמנו או שמלק חוץ לזמנו ומיצה הדם בשתיקה או שמלק ומיצה הדם חוץ לזמנו זהו שקרב המתיר כמצותו
i.

The case when there was no other Pesul is when Melikah and Mitzuy were both done (with intent) Chutz li'Zmano, or one was with this intent and the other without any Pasul intent;

כיצד לא קרב המתיר כמצותו מלק חוץ למקומו מיצה הדם חוץ לזמנו או שמלק חוץ לזמנו ומיצה הדם חוץ למקומו או שמלק ומיצה הדם חוץ למקומו (דף סה,א משנה) חטאת העוף שמלקו שלא לשמה ומיצה הדם חוץ לזמנו או שמלק חוץ לזמנו ומיצה דמו שלא לשמה או שמלק ומיצה הדם שלא לשמה זהו שלא קרב המתיר כמצותו
ii.

The case when there was another Pesul is when one or both of these two Avodos were done Chutz li'Mkomo (or Lo Lishmah, in the case of Chatas ha'Of).