TOSFOS DH Lo Tehei Pechusah mi'Shochet b'Chutz u'Ma'aleh b'Chutz
תוספות ד"ה לא תהא פחותה משוחט בחוץ ומעלה בחוץ
(SUMMARY: Tosfos discusses who applies this reasoning, and when.)
תימה אמאי איתותב הכא לימא אנא דאמרי כרבי שמעון דפ' השוחט והמעלה (לקמן קיא.) דאמר זעירי שחיטת לילה איכא בינייהו דלרבי שמעון חייב
Question: Why was [R. Yochanan] refuted here? He should say "I hold like R. Shimon below (111a), for Ze'iri said that they argue about Shechitah at night. According to R. Shimon, he is liable!
וי''ל דהכא קאמר אפי' לרבי יהודה דאי לרבי שמעון דוקא למה לי טעמא דלא תהא פחותה תיפוק לי משום דראוי להתקבל בפנים
Answer: Here, [R. Yochanan] said even according to R. Yehudah. If it were only according to R. Shimon, why does he need the reason "it should not be less than Shechitah b'Chutz and Ma'aleh b'Chutz"? It should suffice that it is proper to be accepted inside!
וא''ת הא דתניא לקמן בפ' השוחט והמעלה (דף קט.) מנין לרבות פסולין כגון הלן והיוצא כו' ת''ל לא יביאנו לעשות כל המתקבל בפתח אהל מועד חייבין עליו בחוץ
Question: A Beraisa below (109a) says "what is the source to include Pesulim such as Linah and Yotzei...? It says "Lo Yevi'enu" to make one liable outside for everything that is accepted at Pesach Ohel Mo'ed;
ל''ל קרא תיפוק לי דלא תהוי פחותה משוחט בחוץ ומעלה בחוץ
Why do we need a verse? I already know, because it should not be less than Shechitah b'Chutz and Ma'aleh b'Chutz"? (Here that Shechitah was Kosher, all the more so one should be liable for offering it outside!)
וכ''ת דההיא כרבי שמעון דלית ליה האי טעמא
Suggestion: That [Beraisa] is like R. Shimon, who disagrees with this reasoning.
א''כ ליתני שחיטת לילה ונשפך דמה ויצא דמה חוץ לקלעים
Rejection: If so, it should teach Shechitah at night, the blood spilled, and the blood went outside the Kela'im!
וי''ל דבלן ויוצא וטמא לא שייך לא תהא פחותה משוחט בחוץ
Answer: Regarding Linah, Yotzei and Tamei, "it should not be less than Shechitah b'Chutz" does not apply. (R. Yochanan only said so regarding Pesulim of Shechitah. Perhaps these Pesulim are more severe.)
TOSFOS DH Miktal Katlei
תוספות ד"ה מקטל קטליה
(SUMMARY: Tosfos explains why it is not considered Shechitah.)
משום דלא מצינו שחיטה בעוף בפנים הלכך ה''ל כהתיז ראשו ולא דמי לשחיטת לילה
Explanation: Because we do not find Shechitah of a bird inside, therefore it is as if he chopped off its head. It is unlike Shechitah at night.
TOSFOS DH u'Mai Ka Mashma Lan d'Yesh Hefshet v'Nitu'ach b'Rosh Mizbe'ach...
תוספות ד"ה ומאי קמ''ל דיש הפשט ונתוח בראש המזבח...
(SUMMARY: Tosfos explains that we ask about after it was brought down.)
תימה דהך קושיא יכול להקשות בלאו הכי דהיכי דמי
Question: He could ask this question without this! What is the case?
אי בפסולים ונתח אותו אמר רחמנא ואי בכשרין הניחא כו'
If [the Korban] is Pasul, the Torah said "v'Nitach Oso" (only a Kosher Olah)! If it is Kosher, this is fine [according to the opinion...]
ומפרש ה''ר חיים דאם עלתה בראש המזבח לכ''ע יש הפשט ונתוח וכשהיא למטה פליגי מהו להעלותה ולהפשיטה
Answer (R. Chaim): If it ascended to the top of the Mizbe'ach, all agree that Hefshet v'Nitu'ach (flaying and dissecting) applies [there]. When it is below, they argue about whether or not we bring it up and flay it.
והכי פירושא בשלמא אי מיירי רישא בכשרין ותיהוי סייעתא לעולא ותנא סיפא לגלויי רישא דבכשרים
It means as follows. Granted, if the Reisha discusses Kesherim, and it supports Ula, he taught the Seifa to reveal about the Reisha that they are Kesherim;
אף על גב דסיפא לא אשמועינן מידי דלכ''ע יש הפשט ונתוח בראש המזבח ולא תניא אלא לגלויי ארישא
Even though the Seifa [itself] does not teach anything, for all agree that Hefshet v'Nitu'ach apply on top of the Mizbe'ach, it was taught only to reveal about the Reisha.
אלא אי אמרת רישא בפסולין סיפא במאי אי בפסולין ונתח אותה אמר רחמנא
However, if you will say that the Reisha discusses Pesulim, what does the Seifa discuss? If it discusses Pesulim, the Torah said "v'Nitach Osah"!
ואי בכשרין מאי קא משמע לן אי קא משמע לן דיש הפשט ונתוח בראש המזבח כלומר אפילו הורידה יעלנה להפשיטה הניחא למאן דאמר כו':
If it discusses Kesherim, what is the Chidush? If it teaches that that Hefshet v'Nitu'ach apply on top of the Mizbe'ach, i.e. even if it was brought down, they bring it up to flay it, this is fine according to the opinion...
85b----------------------------------------85b
TOSFOS DH v'Hu she'Kadam Hekdeshan Es Muman
תוספות ד"ה והוא שקדם הקדשן את מומן
(SUMMARY: Tosfos explains that the Mizbe'ach is Mekadesh only in this case.)
שחלה עליהן קדושת מזבח אבל קדם מומן להקדשן לא היו קדשי מזבח מעולם ואפילו בדוקין שבעין אין המזבח מקדשן
Explanation: Kedushas Mizbe'ach took effect on it. However, if the Mum preceded the Hekdesh, they were never Kodshei Mizbe'ach, and even [if the Mum is mere] cataracts in the eye, the Mizbe'ach is not Mekadesh them.
ותימה דבפ' ב' דבכורות (דף טז.) אמרינן והשוחטן בחוץ פטור רב הונא מתני חייב ומוקי לה בדוקין שבעין ואליבא דרבי עקיבא דאמר אם עלו לא ירדו
Question #1: In Bechoros (16a), we say that one who slaughters them outside is exempt. Rav Huna taught that the text says "liable", and establishes it to discuss cataracts in the eye, and according to R. Akiva, who says that Im Alah Lo Yered.
ולכאורה לא קאי אמתניתין דהתם אלא אברייתא דתניא כוותיה דרב ששת שפירש כללו של דבר לאתויי לשוחט בחוץ דפטור ומיירי דקדם מומן להקדשן
It seems that he does not refer to our Mishnah there (14a), rather, to the Beraisa (15b) that is like Rav Sheshes. [The Gemara] explained that "the Klal (general rule) is" [in the Beraisa] includes one who slaughters outside, that he is exempt. It discusses when the Mum preceded the Hekdesh;
ועלה קאמר דרב הונא מתני חייב
And about this, it says that Rav Huna taught "liable"!
והשתא אמאי מתני חייב הא אמרינן הכא אפילו בדוקין שבעין ירדו כיון דקדם מומן להקדשן
Summation of question: Why did he teach "liable"? We say here that even cataracts in the eye, Yered, since the Mum preceded the Hekdesh!
ובלאו הכי קשה דהא בכלל קתני הרי הן כחולין לכל דבריהם (הגהת צאן קדשים) והיכי מתני חייב
Question #2: Without this, it is difficult! It was taught in the Klal "they are like Chulin in every way." How can he teach "liable"?
ובקונטרס הגיה שם בסיפא דברייתא דקדם הקדשן למומן והשוחט בחוץ פטור ועלה קאי רב הונא ומתני חייב
Answer: Rashi changed the text there in the Seifa of the Beraisa, when the Hekdesh preceded the Mum, that one who slaughters it outside is exempt. Rav Huna refers to this, and taught that he is liable.
וכן נראה דמייתי בתריה בין לפני פדיון בין לאחר פדיון עושין תמורה דהיינו סיפא דברייתא
Support: This is correct, for it brings after this "whether before or after Pidyon, it makes Temurah", which is the Seifa of the Beraisa.
TOSFOS DH Yesh Nirva b'Ofos Oh Ein Nirva b'Ofos
תוספות ד"ה יש נרבע בעופות או אין נרבע בעופות
(SUMMARY: Tosfos resolves this with the Drashah in Chulin.)
הא דדרשינן בסוף פרק קמא דחולין (דף כג.) מן התורין למעוטי נרבע
Implied question: We expound in Chulin (23a) "Min ha'Turin" to exclude Nirva! (What was the question here?)
היינו כמסקנא דשמעתין אבל אם תמצא לומר דאין נרבע בעופות לא תוקמיה אלא למעוטי מוקצה
Answer: That is according to the conclusion of our Sugya. However, if you will say that Nirva does not apply to birds, you would establish [the verse] to exclude only Muktzah (designated for idolatry).
TOSFOS DH u'Mosar ha'Omer
תוספות ד"ה ומותר העומר
(SUMMARY: Tosfos explains why this is not included in Shirei Menachos.)
אינו בכלל שירי מנחות דחלוק הוא מהן שבא להתיר החדש ובא מן (הגהת יעב"ץ) השעורין
Explanation: This is not included in Shirayim of Menachos. It is different than them, for it comes to permit Chadash, and it is from barley;
שתי הלחם באין חמץ ולחם הפנים אין נקטר בהם אלא שני בזיכי לבונה:
[Also] Shtei ha'Lechem [is unlike Shirei Menachos, for] it is Chametz. Lechem ha'Panim [is unlike Shirei Menachos, for] we are not Maktir any of it, only the two spoons of Levonah [that accompany it. Tosfos could have said so also about Shtei ha'Lechem; Haktarah does not apply to it at all.]