1)

PRODUCE THAT IS KOSHER FOR THE OMER

ע"כ לא פליגי אלא בחדש (דף פד,א) אבל בארץ לא פליגי דעומר ושתי הלחם מארץ אין מחוצה לארץ לא כמאן דלא כי האי תנא
(a)

The Tana'im (of the Mishnah and Beraisa) argue only about Chodosh. Both agree that the Omer and Shtei ha'Lechem must be from Eretz Yisrael. They argue with the following Tana;

דתניא ר' יוסי בר רבי יהודה אומר עומר בא מחוצה לארץ
1.

(Beraisa - R. Yosi b'Rebbi Yehudah): The Omer may be brought from Chutz la'Aretz;

ומה אני מקיים (ויקרא כג) כי תבאו אל הארץ שלא נתחייבו בעומר קודם שנכנסו לארץ
i.

"Ki Savo'u El ha'Aretz" teaches that the obligation to bring it starts when Yisrael will enter Eretz Yisrael (but not that it must be brought from Eretz Yisrael).

וקסבר חדש בחוצה לארץ דאורייתא היא
2.

He holds that mid'Oraisa, Chodosh is forbidden in Chutz la'Aretz.

דכתיב ממושבותיכם כל מקום שאתם יושבין משמע וכי תבאו זמן ביאה היא וכיון דאורייתא היא אקרובי נמי מקריבין:
i.

"Mi'Moshvoseichem" teaches wherever you dwell. "Ki Savo'u" teaches that the obligation starts upon entering Eretz Yisrael.

תנן התם שומרי ספיחין בשביעית נוטלין שכרן מתרומת הלשכה
(b)

(Mishnah): People guarding Sefichim (produce that grows by itself) in Shemitah (for the Omer) are paid from Terumas ha'Lishkah.

רמי ליה רמי בר חמא לרב חסדא תנן שומרי ספיחין בשביעית נוטלין שכרן מתרומת הלשכה ורמינהו (ויקרא כה) לאכלה ולא לשריפה
(c)

Contradiction (Rami bar Chama - Beraisa): "(Shemitah produce is) l'Achlah", but not to burn. (How can the Omer be brought from Shemitah? A Kometz is Huktar!)

א"ל רחמנא אמר לך (ויקרא כג) לדורותיכם ואת אמרת תיבטל
(d)

Answer (Rav Chisda): "L'Dorosam" teaches that we bring the Omer even in Shemitah.

אמר ליה ומי קאמינא אנא תיבטל לייתי מדאשתקד
(e)

Question (Rami bar Chama): I agree that it is brought. I ask why we don't bring it from the previous year's produce!

בעינא כרמל וליכא
(f)

Answer #1 (Rav Chisda): It must be Karmel (soft, at the time it is reaped).

ולייתי מכרמל דאשתקד
1.

Question: We could use such produce from the previous year!

אמר קרא (ויקרא ב) כרמל תקריב בעינא כרמל בשעת הקרבה וליכא
2.

Answer: "Karmel Takriv" teaches that it must be soft at the time it is offered.

איתמר רבי יוחנן אמר כרמל תקריב
(g)

R. Yochanan taught like Rav Chisda, that it must be soft at the time it is offered.

ר' אלעזר אומר ראשית קצירך ראשית קצירך ולא סוף קצירך
(h)

Answer #2 (R. Elazar): It must be "Reishis Ketzircha" (the beginning of your harvest), and not the end.

מותיב רבה (ויקרא ב) ואם תקריב מנחת בכורים במנחת העומר הכתוב מדבר מהיכן היא באה מן השעורים
(i)

Question (Rabah - Beraisa): "V'Im Takriv Minchas Bikurim" refers to the Omer. It comes from barley;

אתה אומר מן השעורים או אינו אלא מן החיטין
1.

Suggestion: Perhaps it comes from wheat!

רבי אליעזר אומר נאמר (שמות ט) אביב במצרים ונאמר (ויקרא ב) אביב לדורות
2.

Rejection #1 (R. Eliezer): It says here "Aviv", the name of the month of leaving Miztrayim;

מה אביב האמור במצרים שעורים אף אביב האמור לדורות אינו בא אלא מן השעורים
i.

Just like Aviv of Mitzrayim refers to (the season to harvest) barley, also Aviv of the Omer.

רבי עקיבא אומר מצינו יחיד שמביא חובתו מן החיטין ומביא חובתו מן השעורין ואף ציבור מביא חובתו מן החיטין ומביא חובתו מן השעורין
3.

Rejection #2 (R. Akiva): Individuals bring obligatory Menachos of wheat (Minchas Chotei) and of barley (Minchas Sotah). The Tzibur brings Menachos of wheat (e.g. Shtei ha'Lechem) and of barley;

אם אתה אומר מן החיטין לא מצינו ציבור שמביא חובתו מן השעורין
i.

If the Omer would be wheat, the Tzibur would never bring barley.

ד"א אם אתה אומר עומר בא מן החיטין אין שתי הלחם ביכורים אלמא משום ביכורים הוא
4.

Rejection #3 (R. Akiva): If the Omer would be wheat, the Shtei ha'Lechem would not be Bikurim (the first of its species. The Torah calls it Bikurim! Rashi - this refutes R. Yochanan, who requires only that the Omer be soft when it is offered, but not that it be the first of its species, even though also it is called Bikurim!)

תיובתא
(j)

R. Yochanan is refuted. (Tosfos - also R. Elazar is refuted, for he learned from a different verse.)

2)

PRODUCE THAT IS KOSHER FOR BIKURIM

תנן התם אין מביאין ביכורים חוץ משבעת המינין ולא (דף פד,ב) מתמרים שבהרים ולא מפירות שבעמקים
(a)

(Mishnah): We do not bring Bikurim other than the seven species (of Eretz Yisrael), nor from dates that grow in the mountains, or fruits that grow in canyons. (They are inferior.)

84b----------------------------------------84b
אמר עולא אם הביא לא קידש
(b)

(Ula): If they were brought, they are not Kodesh.

יתיב רבה וקא אמר לה להא שמעתא איתיביה רבי אחא בר אבא לרבה (ויקרא ב) קרבן ראשית שתהא ראשית לכל המנחות
(c)

Question (R. Acha bar Aba - Beraisa): "Korban Reishis" teaches that Shtei ha'Lechem must be the first Minchah (from Chodosh);

וכן הוא אומר (במדבר כח) בהקריבכם מנחה חדשה לה' בשבועותיכם
1.

It says also "b'Hakrivchem Minchah Chadashah la'Shem bi'Shavu'oseichem".

אין לי אלא חדשה של חטים חדשה של שעורים מנין
2.

Question: This teaches only that Shtei ha'Lechem must be the first Minchah from Chodosh wheat. What is the source that a Minchah of Chodosh barley may not precede it (alternatively - may not precede the Omer)?

תלמוד לומר חדשה חדשה אם אינו ענין לחדשה של חיטין תנהו ענין לחדשה של שעורים
3.

Answer: Another verse says "(v'Hikravtem Minchah) Chadashah." Since we do not need it to teach about wheat, it teaches about barley.

ומנין שתהא קודמת לביכורים
4.

Question: What is the source that Bikurim may not precede Shtei ha'Lechem?

תלמוד לומר (שמות לד) וחג שבעות תעשה לך בכורי קציר חטים
5.

Answer: "V'Chag Shavu'os Ta'aseh Lecha Bikurei Ketzir Chitim."

ואין לי אלא בכורי קציר חטים קציר שעורים מנין
6.

Question: That only teaches that Bikurim of wheat may not precede Shtei ha'Lechem. What is the source regarding barley?

ת"ל (שמות כג) וחג הקציר בכורי מעשיך אשר תזרע בשדה
7.

Answer: "V'Chag ha'Katzir Bikurei Ma'asecha Asher Tizra ba'Sadeh" (Shtei ha'Lechem precedes Bikurim of everything you plant).

ואין לי אלא שתזרע עלו מאליהן מנין
8.

Question: That only teaches about what was Nizra (planted). What is the source for things that grew by themselves?

תלמוד לומר בשדה
9.

Answer: "Ba'Sadeh" includes them.

ואין לי אלא בשדה מנין לרבות שבגג ושבחורבה ושבעציץ ושבספינה
10.

Question: What is the source for things that grow on the roof, in a Churvah (ruin), Atzitz flowerpot, or on a boat?

ת"ל (במדבר יח) בכורי כל אשר בארצם
11.

Answer: "Bikurei Kol Asher b'Artzam" includes them.

מנין שתהא קודמת לנסכים ופירות האילן
12.

Question: What is the source that Nesachim and (Bikurim of other) fruits may not precede Shtei ha'Lechem?

נאמר כאן בכורי מעשיך ונאמר להלן (שמות כג) באספך את מעשיך מן השדה
13.

Answer: It says here "Bikurei Ma'asecha", like it says there (regarding Sukos) "b'Aspecha Es Ma'asecha Min ha'Sadeh";

מה להלן נסכים ופירות אילן אף כאן נסכים ופירות אילן
i.

There, "Ma'asecha" includes wine and fruits (they are finished and gathered at Sukos). Also here "Ma'asecha" includes wine and fruits.

קתני מיהא שבגג שבחורבה שבעציץ ושבספינה
14.

Summation of question: Things that grow on the roof, in a ruin, in an Atzitz, or on a boat can be Bikurim, and all the more so what grows in the mountains or canyons (which are not so inferior!)

סיפא אתאן למנחות
(d)

Answer: The Seifa (of the Beraisa 'things that grow on the roof...') refers to Menachos (but they are Pesulim for Bikurim. Alternatively, the Seifa of "Bikurei Kol Asher b'Artzam" (the last three words) refer to Menachos, not to Bikurim.)

מתקיף לה רב אדא בר אהבה אי הכי היינו דכתיב (במדבר יח) כל טהור בביתך יאכל אותו ואי מנחות לזכרי כהונה הוא דמיתאכלן
(e)

Question (Rav Ada bar Ahavah): The verse ("Bikurei...") ends "Kol Tahor b'Veischa Yochalenu", but only male Kohanim may eat Menachos.

אמר רב משרשיא תרי קראי כתיבי (במדבר יח) לך יהיה וכתיב כל טהור בביתך יאכל אותו הא כיצד
(f)

Answer (Rav Mesharshiya) Contradiction: Just before that it says "Lecha Yihyeh" (for you (Aharon) and those like you, i.e. males)!

כאן בביכורים כאן במנחות
1.

Resolution #1 (Rav Mesharshiya): "Kol Tahor b'Veischa" refers to Bikurim. "Lecha Yihyeh" refers to Menachos.

רב אשי אמר כוליה במנחות וסיפא דקרא אתאן ללחמי תודה
2.

Resolution #2 (Rav Ashi): The entire verse refers to (kinds of) Menachos. "Kol Tahor b'Veischa" refers to (Terumas) Lachmei Todah. (A Kohenes may eat them.) "Lecha Yihyeh" refers to Menachos.

3)

CAN INFERIOR PRODUCE BECOME BIKURIM?

בפלוגתא
(a)

Other Amora'im argue about Ula's law.

ר' יוחנן אמר אם הביא לא קדש
(b)

(R. Yochanan): If mountain dates or canyon fruits were brought for Bikurim, they are not Kodesh;

ריש לקיש אמר אם הביא קדש נעשה ככחוש בקדשים
(c)

(Reish Lakish): They are Kodesh, just like a weak animal. (One should not make it a Korban. B'Di'eved, if one did, it is Kodesh.)

בשלמא ריש לקיש כדאמר טעמא אלא רבי יוחנן מאי טעמא
(d)

Question: What is R. Yochanan's reason?

אמר רבי אלעזר רבי יוחנן חזאי בחלום מילתא מעלייתא אמינא
(e)

R. Elazar: I saw R. Yochanan in a dream. Surely, I will give a good reason!

אמר קרא (דברים כו) מראשית ולא כל ראשית (דברים כו) מארצך ולא כל ארצך
(f)

Answer (R. Elazar): We bring Bikurim "mi'Reishis", but not all Reishis (only from the seven species). We bring "me'Artzecha", but not everything in your land (inferior fruit is Pasul for Bikurim).

וריש לקיש האי ארצך מאי עביד ליה
(g)

Question: How does Reish Lakish expound "me'Artzecha"?

מיבעי ליה לכדתניא רבן גמליאל בר רבי אומר נאמר כאן ארץ ונאמר להלן ארץ מה להלן שבח ארץ אף כאן שבח ארץ
(h)

Answer (Beraisa - R. Gamliel bar Rebbi): It says "Eretz" regarding Bikurim, and regarding the seven species. This teaches that that Bikurim are brought from the seven species.

ואידך
(i)

Question: What is R. Yochanan's source for this? ("Me'Reishis" does not teach which fruits to bring!)

ארץ מארץ
(j)

Answer: He learns this from "Eretz". He excludes inferior fruit from the 'Mem'.

ואידך ארץ מארץ לא משמע ליה
(k)

Reish Lakish does not expound the 'Mem'.

תני חדא שבגג ושבחורבה שבעציץ ושבספינה מביא וקורא
(l)

(Beraisa #1): One may bring Bikurim and recite (Viduy Bikurim - Devarim 26:3-10) from the following: produce that grew on the roof, in a Churvah, in an Atzitz, or on a boat.

ותניא אידך מביא ואינו קורא
(m)

Contradiction (Beraisa #2): One brings Bikurim from these, but does not recite.

בשלמא ריש לקיש גג אגג לא קשיא הא בגג דמערה הא בגג דבית חורבה אחורבה לא קשיא כאן בחורבה עבודה כאן בחורבה שאינה עבודה
(n)

Answer - part 1: Reish Lakish can answer that one brings and recites for produce that grew on the roof of a cave (this is like regular land), in a plowed Churvah;

עציץ אעציץ לא קשיא כאן בנקובה כאן בשאינו נקובה ספינה אספינה לא קשיא כאן בספינה של עץ כאן בספינה של חרס
1.

Answer - part 2: Similarly one brings and recites in an Atzitz with a hole, or on a Cheres (earthenware) boat (the produce is considered to be growing in Eretz Yisrael, because Cheres is made from earth - Rashi; R. Tam - there are holes in the Cheres, which are filled with earth. Alternatively, it is a wooden boat. It allows moisture and nutrients from the floor of the river to pass through)

2.

Answer - part 3: One brings and does not recite for produce that grew on the roof of a house, in an unplowed Churvah, in an Atzitz without a hole, or on a wooden boat (the produce is not considered to be growing in Eretz Yisrael. R. Tam - this is even if there are holes in the wood.)