1) TOSFOS DH ha'Kometz Es ha'Minchah v'Chulei
תוספות ד"ה מתני' הקומץ את המנחה כו'
(SUMMARY: Tosfos explains why this was taught.)
משום דבעי למתני' ר''א פוסל איצטריך דלגופיה לא איצטריך דממתני' דפ''ק (לעיל יב.) שמעינן דקתני לאכול דבר שדרכו לאכול ולהקטיר דבר שדרכו להקטיר חוץ למקומו פסול חוץ לזמנו פיגול
(a) Explanation: [The Tana taught this Reisha] because he needed to teach that R. Eliezer disqualifies. [The Reisha] is not needed for the simple meaning, for from our Mishnah above (12a) we hear this, for it taught "to eat something that is normally eaten, and to be Maktir something that is normal to be Maktir, Chutz li'Mkomo it is Pasul, and Chutz li'Zmano it is Pigul";
הא לאכול דבר שאין דרכו לאכול ולהקטיר דבר שאין דרכו להקטיר כשר
1. Inference: To eat something that is not normal to eat, and to be Maktir something that is not normal to be Maktir, it is Kosher.
דליכא למימר מדיוקא לא שמעינן כשר אלא דלא הוי פיגול אבל פסול הוי
2. Implied question: Perhaps we cannot infer that it is Kosher, only that it is not Pigul, but it is Pasul!
דבסוף פ''ק (גז''ש:) משמע דאפילו כשר שמעינן מינה גבי האי דדייק טעמא דלאכול ולהקטיר כו' ועל כרחך מדיוקא דחוץ למקומו שמעינן דכשר
3. Rejection: Above (12b) it connotes that we learn from it even that it is Kosher, regarding what he infers "the reason [the intents do not disqualify] is because they are to eat and to be Maktir." You are forced to say that from the inference of Chutz li'Mkomo (which is only Pasul, and not Pigul), we hear that it is Kosher.
2) TOSFOS DH she'Ein Achilah v'Haktarah Mitztarfin
תוספות ד"ה שאין אכילה והקטרה מצטרפין
(SUMMARY: Tosfos cites an argument about who taught this.)
בסוף פ''ק (ג''ז שם:) מוקי לה ר' ירמיה כר''א ואביי מוקי לה כרבנן
(a) Reference: Above (12b), R. Yirmeyah establishes it like R. Eliezer, and Abaye establishes it like Rabanan.
3) TOSFOS DH mid'Afkinhu Rachmana bi'Leshon Achilah
תוספות ד"ה מדאפקינהו רחמנא בלשון אכילה
(SUMMARY: Tosfos justifies how R. Eliezer expounds.)
תימה תינח (דאכילת מזבח לאדם אבל אכילת) [צ"ל מאכילת מזבח לאדם אבל מכילת - צאן קדשים] אדם לאכילת מזבח מנלן
(a) Question: Granted, [we learn] from consumption of the Mizbe'ach to a person. However, what is the source [to learn] from a person's eating to Achilas Mizbe'ach?
דדומיא דהכי אמר בהקומץ זוטא (לעיל דף טו.) לחם איקרי תודה תודה לא איקרי לחם
1. Similar to this, it says above (15a) "Lechem (Lachmei Todah) is called Todah, but Todah is not called Lechem"!
ויש לומר דבפשטי' דקרא קיימי שני האכילות אבשר זבח (תודת - צאן קדשים מוחקו) שלמיו
(b) Answer: In the simple meaning of the verse, the two eatings refer to "Besar Zevach Shelamav."
וקצת קשה דמזה לא משנו רבנן מידי:
(c) Question: Rabanan do not answer this at all (why they disagree)!
17b----------------------------------------17b
4) TOSFOS DH d'Lo Shena Ki Mechashev bi'Leshon Achilah v'Chulei
תוספות ד"ה דלא שנא כי מחשב בלשון אכילה כו'
(SUMMARY: Tosfos explains why we need a verse for this.)
תימה ל''ל קרא להכי תיפוק ליה מדאיקרי אכילת אש אכילה כמו חישב שיאכלוהו כלבים למחר שתאכלהו אש למחר
(a) Question: Why do we need a verse for this? I should know from that consumption of fire is called Achilah! Like one who intended that dogs eat it tomorrow, [so is intent] that fire consume it tomorrow!
דמסקינן בסוף פרק ב' דזבחים (דף לא.) דהוי פיגול משום דכתיב ואת איזבל יאכלו הכלבים וכתיב תאכלהו אש לא נופח
1. We conclude in Zevachim (31a) that it is Pigul, because it is written "v'Es Izezel Yochlu ha'Kelavim"! [Also regarding fire,] it is written "Te'achlehu Esh Lo Nufach"!
ומסיק התם דהא דתנן לאכול כחצי זית ולהקטיר כחצי זית כשר שאין אכילה והקטרה מצטרפין אי חישב בלשון אכילה מצטרפין משום דאיקרי אכילת אש אכילה כדכתיב תאכלהו אש לא נופח
2. We conclude there that the Mishnah taught "to eat a half-k'Zayis and to be Maktir a half-k'Zayis, it is Kosher, for eating and Haktarah do not join", but if he intended with an expression of Achilah, they join, because consumption of fire is called Achilah, for it says "Te'achlehu Esh Lo Nufach"!
וי''ל דאיצטריך לרבויי הכא שיאכלהו מזבח למחר אע''פ שלא הזכיר אש דמקרא דתאכלהו אש לא נפיק אא''כ הזכיר אש
(b) Answer #1: Here we need to include "that the Mizbe'ach will consume it tomorrow", even though he did not mention fire, for we learn from the verse Te'achlehu Esh only if he mentioned fire.
ועוד נראה דהתם איירי בבשר דמחשב לאכול דבר שדרכו לאכול והכא מיירי באימורים ואי לא דרבי קרא הכא ה''א דמחשב באימורים שתאכלם אש למחר הוי כמחשב לאכול דבר שדרכו להקטיר דלא הוי פיגול
(c) Answer #2: There we discuss meat. He intends to eat something normally eaten. Here we discuss Eimurim. Had the verse not included here, one might have thought that one who intends for Eimurim, that fire consume them tomorrow, this is like intent to eat something that it is normal to be Maktir, which is not Pigul;
דאפי' השתא נמי דרבי קרא מחשב בלשון אכילה אי חישב באימורים שתאכלם אש של הדיוט למחר לא הוי פיגול
1. Even now that the verse includes intent in an expression of Achilah, if he intended for Eimurim, that a person's fire consume them tomorrow, it is not Pigul;
אע''ג )דבשר([צ"ל דבבשר הוי פיגול כדאמרינן התם דמצטרפין בלשון אכילה מ"מ באימורין לא - צאן קדשים] הוי פיגול דמחשב לאכול דבר שדרכו להקטיר
2. Even though regarding meat it is Pigul, like we say there that they join in an expression of Achilah, in any case regarding Eimurim it is not Pigul, for he intends to eat something that it is normal to be Maktir;
דדוקא אש של מזבח (דמרבינן) [צ"ל מרבינן - צאן קדשים] בלשון אכילה דהוי מחשב בלשון (מזבח למזבח והא דקאמר התם דמצטרפין בלשון אכילה אי([צ"ל אכילה למזבח ואי - צאן קדשים] לאו דרבי הכא מחשב בלשון אכילה לא הוי פיגול באימורים אע''ג דאיקרי אכילה
i. Only fire of the Mizbe'ach we include in an expression of Achilah, for he intends with an expression of Achilah for the Mizbe'ach, and had [the Torah] not included intent in an expression of Achilah, it would not be Pigul in the Eimurim, even though it is called Achilah.
וקצת קשיא מאי קא פריך התם אלא מעתה חישב שתאכלהו אש כו' וכי תימא ה''נ והא תנן לאכול כחצי זית ולהקטיר כחצי זית כשר שאין אכילה והקטרה מצטרפין
(d) Question #1: What was the question there "according to this, if he intended that fire consume it... - if you will say that indeed (it is Pigul), a Mishnah teaches that to eat a half-k'Zayis and to be Maktir a half-k'Zayis is Kosher, for eating and Haktarah do not join!"
מאי קושיא דלמא חצי זית בשר וחצי זית אימורים לא מצטרפין שזה לאדם וזה למזבח אבל חצי זית בשר לאדם וחצי זית בשר למזבח מצטרפין משום דכתיב אכילה גבי אש
1. What is difficult? Perhaps a half-k'Zayis of meat and a half-k'Zayis of Eimurim do not join, for one is for a person, and one is for the Mizbe'ach, but a half-k'Zayis of meat for a person, and a half-k'Zayis of meat for the Mizbe'ach join, because Achilah is written regarding fire!
ויותר קשה הא דמשני אי דאפקיה בלשון אכילה ה''נ דמשמע דמצטרפין ואמאי מצטרפין כיון דאין מחשבין מאכילת אדם למזבח וממזבח לאכילת אדם
(e) Question #2: The answer is even more difficult - "if he said an expression of Achilah, indeed", which connotes that they join. Why do they join, since intent from [what is proper for] human consumption to the Mizbe'ach, and from the Mizbe'ach to consumption of people [does not take effect]?!
וצ''ל שכך היא סברא דמצטרפין כיון דאיקרי אכילה ואיתרבי הכא בלשון אכילה באימורים
(f) Answer: It is logical that they join, since it is called Achilah, and it is included here in an expression of Achilah regarding Eimurim.
וקצת תימה דהתם דאייתי ראיה דכתיב אכילה באש מדכתיב תאכלהו אש לא נופח דה''ל לאיתויי קרא דכתיב (ויקרא ו) אשר תאכל האש את העולה וכתיב (שם ט) ותאכל (האש) את העולה ואת החלבים
(g) Question: There, it brings a proof from that it is written Achilah regarding fire, since it is written "Te'achlehu Esh Lo Nufach." It should have brought the verse "Asher Tochal ha'Esh Es ha'Olah", and it is written "va'Tochal Es ha'Olah v'Es ha'Chalavim"!
ושמא ניחא ליה לאיתויי קרא דאש של הדיוט
(h) Answer: Perhaps he prefers to bring a verse about a person's fire.
ומיהו גבי אש דהדיוט נמי כתיב (שמות כב) ונאכל גדיש
(i) Implied Question #1: Also regarding a person's fire [there is a verse from the Chumash;] it is written "v'Ne'echal Gadish"!
)וכי) [צ"ל ועוד דכי - צאן קדשים] מייתי התם קרא ואת איזבל יאכלו הכלבים הוה מצי לאיתויי ולבהמתך ולחיה אשר בארצך תהיה כל תבואתה לאכול (ויקרא כה)
(j) Implied Question #2: When he brings the verse "v'Es Izezel Yochlu ha'Kelavim", he could have brought [from the Chumash] "veli'Vhemetecha vela'Chayah Asher b'Artzecha Tihyeh Kol Tevu'asah Le'echol"!
ושמא משום דלא כתיב התם אכילה על בשר
(k) Answer (to both question): Perhaps [we did not] because there it does not discuss consumption of meat.
5) TOSFOS DH Lichtov Kra He'achel He'achel Oh Ye'achel Te'achel
תוספות ד"ה לכתוב קרא האכל האכל או יאכל יאכל
(SUMMARY: Tosfos points out another place where we expound like this, and a place where we do not.)
כי האי גוונא בפרק החובל (ב''ק דף פה:) גבי ורפא ירפא
(a) Reference: It says like this in Bava Kama (85b) regarding "v'Rapo Yerapei."
אבל בסנהדרין בריש היו בודקין (דף מ:) משמע דאי הוה כתיב דרש תדרש וחקרת לא הוה מצי למדרש טפי מידי ולא אמרינן מדלא כתיב דרש דרש או תדרש תדרש
(b) Implied question: In Sanhedrin (40b) it connotes that had [the Torah] written "Darosh Tidrosh v'Chakarta", we would not be able to expound more (the Shinuy would not make it considered free for a Gezeirah Shavah), and we do not say [that it would be considered free] since it did not write 'Darosh Darosh' or 'Tidrosh Tidrosh'!
6) TOSFOS DH Mai He'achel Ye'achel Shma Minah Tartei
תוספות ד"ה מאי האכל יאכל ש''מ תרתי
(SUMMARY: Tosfos discusses the argument about Dibrah Torah k'Leshon Bnei Adam.)
משמע דלית ליה לר''א דברה תורה כלשון בני אדם
(a) Inference: R. Eliezer does not hold that Dibrah Torah k'Leshon Bnei Adam (the Torah speaks like people do, so we need not expound the repetition.)
ותימה דבריש הערל (יבמות דף עא.) גבי איש איש ]לא דרש וס''ל דדברה כו'[
(b) Question #1: In Yevamos (71a), regarding "Ish Ish" he does not expound [the repetition], and holds that Dibrah...!
וכן רבי יוסי פרק אין מעמידין (ע''ז דף כז.) דריש המול ימול ובסוטה פרק ארוסה ושומרת יבם (דף כז.) דריש איש איש לרבות אשת חרש ואשת שוטה
(c) Question #2: Similarly, in Avodah Zarah (27a) R. Yosi expounds "Himol Yimol", and in Sotah (27a) he expounds Ish Ish to include the wife of a deaf-mute or lunatic...
ובזבחים פרק השוחט המעלה (ד' קח:) לא דריש איש איש אלמא קסבר דברה תורה כלשון בני אדם
1. And in Zevachim (108b) he does not expound Ish Ish. This shows that he holds that Dibrah Torah k'Leshon Bnei Adam!
ועוד בעלמא לא אשכחן תנא דפליג אהא דדרשינן (חולין יג:) איש איש לרבות את העובדי כוכבים שנודרין נדרים ונדבות כישראל
(d) Question #3: We do not find anywhere a Tana who argues with what we expound (Chulin 13b) Ish Ish to expound Nochrim, that they may vow Nedarim and Nedavos like Yisrael!
ועוד קשה דבהשוחט והמעלה (שם) דריש ר''ש איש איש ובפ''ק דקידושין (דף כ:) דריש ר''ש אם גאול יגאל שלוה וגואל [צ"ל וגואל - גמרא עוז והדר] לחצאין
(e) Question #4: In Zevachim (108b) R. Shimon expounds "Ish Ish", and in Kidushin (20b) R. Shimon expounds "Im Ga'ol Yiga'el" that one may borrow [in order] to redeem [a field that he was Makdish], and he may redeem partially;
וכן בפסחים בפרק מי שהיה טמא (ד' צג.) איש איש לחייב זבין ומצורעין ובועלי נדות בפסח שני ומוקי לה כרבי יהודה ור''ש דפטרי נשים מפסח שני ולהכי לא תני זבות ומצורעות
1. Also in Pesachim (93a) "Ish Ish" obligates [people who at the time of Pesach Rishon were] Zavim, Metzora'im or Bo'alei Nidah to offer Pesach Sheni, and we establish it like R. Yehudah and R. Shimon, who exempt women from Pesach Sheni, therefore it did not teach Zavos and Metzora'os;
ובפרק אלו מציאות (ב''מ ד' לא:) ובכתובות (ד' סז.) גבי העבט תעביטנו קאמר ר''ש דברה תורה כלשון בני אדם
2. And in Bava Metzi'a (31b) and in Kesuvos (67a) regarding "Ha'avet Ta'avitenu", R. Shimon says that Dibrah Torah k'Leshon Bnei Adam!
ועוד קשיא מר' יהודה דדריש איש איש בההיא דפסחים וכן בריש בנות כותים (נדה ד' לב:) דריש ר' יהודה איש איש גבי תינוק בן יומו שמטמא בזיבה וגבי המול ימול (ע''ז כז.) סבר רבי יהודה דברה תורה כלשון בני אדם
(f) Question #5: R. Yehudah expounds Ish Ish in Pesachim there, and also in Nidah (32b) R. Yehudah expounds Ish Ish to teach that a one day old boy can become Tamei through Zivah, and regarding Himol Yimol R. Yehudah holds that Dibrah Torah k'Leshon Bnei Adam!
ועוד בסוף אלו מציאות משמע דדריש ר''ש הקם תקים והשב תשיבנו ובפ''ק דר''ה (דף ח.) עשר תעשר בשתי מעשרות
(g) Question #6: In Bava Metzi'a (31a) it connotes that R. Shimon expounds "Hakem Takim" and "Hashev Teshivenu", and in Rosh Hashanah (8a) he expounds "Aser Ta'aser" to discuss two Ma'aseros!
ועוד קשיא מר''ע בפ' אין עומדין (ברכות ד' לא:) גבי (הני) [צ"ל חנה - ישר וטוב] דדריש ר' ישמעאל אם ראה תראה ור''ע קאמר דברה תורה כלשון בני אדם
(h) Question #7: It is difficult from R. Akiva. In Brachos (31b) regarding Chanah, R. Yishmael expounds "Im Ra'o Tir'eh", and R. Akiva says Dibrah Torah k'Leshon Bnei Adam...
ובסנהדרין בפרק ד' מיתות (דף סד:) [צ"ל דריש - צאן קדשים] איפכא גבי הכרת תכרת וכן בסוף פרק שני דכריתות (ד' יא.) גבי והפדה לא נפדתה
1. And in Sanhedrin (64b) he expounds oppositely regarding "Hikares Tikares", and also in Kerisus (11a) regarding "v'Hefdah Lo Nifdasah"!
ועוד קשיא מדאחרים דהיינו ר''מ (גבי איש איש) דאית ליה התם בכריתות דברה תורה כלשון בני אדם ובפ' ד' מיתות (סנהדרין ד' נז.) משמע דדריש ר''מ איש איש גבי ברכת השם
(i) Question #8: Acherim is R. Meir, who holds there in Kerisus that Dibrah Torah k'Leshon Bnei Adam, and in Sanhedrin (57a) R. Meir expounds Ish Ish regarding Birkas (a euphemism for cursing) Hash-m!
ונראה לפרש דמאן דאית ליה דברה תורה כלשון בני אדם לאו בכל דוכתי אית ליה אלא שום הוכחה יש לו במקום שאינו דורש הכפילות
(j) Answer (to all questions): The one who holds that Dibrah Torah k'Leshon Bnei Adam does not say so everywhere. Rather, he has some proof in a place where he does not expound the double expression.
מדאמר אביי בסוף אלו הן הגולין (מכות ד' יב.) גבי ואם יצא יצא מסתברא כמ''ד דברה תורה כלשון בני אדם שלא יהא סופו חמור מתחילתו
(k) Source: Abaye said in Makos (12a) regarding "v'Im Yatzo Yetzei" - presumably, [we rule] like the opinion that Dibrah Torah k'Leshon Bnei Adam, for his end should not be more stringent than his beginning (if he killed b'Shogeg, only the Go'el ha'Dam may kill him outside an Ir Miklat. All the more so, if he left his Ir Miklat b'Shogeg, others may not kill him!)
משמע דלא בא אביי להביא ראיה אלא שם ולא שנאמר כן בכל המקומות דהא לא מייתי דאביי גבי שאר פלוגתייהו
1. Inference: Abaye comes to bring a proof only there, but not that we should say in all places [Dibrah Torah], for Abaye did not bring so regarding their other arguments.
ואם תאמר א''כ מאי קא פריך בפרק השואל (ב''מ ד' צד:) גבי אם גנוב יגנב מעמו הניחא למאן דלית ליה דברה תורה וכן בריש נדרים (דף ג.) הניחא למ''ד דברה תורה והא לאו בכל דוכתי פליגי
(l) Question #1: If so, what was the question in Bava Metzi'a (94b) regarding "Im Ganov Yiganev me'Imo" - 'this is fine for the opinion that does not hold that Dibrah Torah', and in Nedarim (3a) 'this is fine for the opinion that holds that Dibrah Torah'? They do not argue everywhere!
ועוד למ''ד דברה תורה נמי מי ניחא מה טעם יש שם שלא לדרוש לנדור נדר לרבות ידות נדרים כמו גבי נזירות דכתיב נזיר להזיר
(m) Question #2: Also according to the opinion that Dibrah Torah, this is not fine! What reason is there not to expound "Lindor Neder" to include Yados Nedarim (saying a partial Neder is as if he said the entire Neder), just like [we expound] regarding Nezirus, for it is written "Nazir Lehazir"?
7) TOSFOS DH Amar Lei Tanai Hi
תוספות ד"ה אמר ליה תנאי היא
(SUMMARY: Tosfos infers that in our Mishnah he disqualifies mid'Oraisa.)
משמע דלרבי יוחנן הא דפסיל ר''א במתני' היינו מדאורייתא ואפי' כרת איכא מדפריש טעמיה (דקרא) [צ"ל מקרא - ישר וטוב, בארות המים]
(a) Inference: According to R. Yochanan R. Eliezer disqualifies in our Mishnah mid'Oraisa, and there is even Kares, since he explains [R. Eliezer's] reason from a verse.
תימה דלא הל''ל ר''א פוסל אלא מפגל מיבעי ליה דהכי דייק בסוף פ''ק דזבחים (ד' יג.)
(b) Question: [If so, the Mishnah] should not say that R. Eliezer is Posel, rather, Mefagel! The Gemara in Zevachim (13a) infers like this.
וי''ל דשאני הכא דאיירי נמי בחוץ למקומו
(c) Answer: Here is different, for he discusses also Chutz li'Mkomo. (Therefore, it says Posel, which applies both to Chutz li'Zmano and Chutz li'Mkomo.)
8) TOSFOS DH d'Tana Kama Savar Lehani'ach Pesulah b'Alma...
תוספות ד"ה דת''ק סבר להניח פסולא בעלמא בהנך כרת נמי מיחייב
(SUMMARY: Tosfos explains that we are thinking that the first Tana is R. Yehudah.)
האי ת''ק היינו ר''י וקרי ליה ת''ק משום דכולה רישא ר''י דליכא אלא ב' מחלוקת
(a) Explanation: This Tana Kama is R. Yehudah. [The Gemara] calls him the first Tana because the entire Reisha is R. Yehudah, for there are only two arguments;
מדקאמרינן בתר הכי ג' מחלוקות בדבר מכלל דעד השתא סבירא לן דליכא אלא ב' מחלוקות:
1. Source: Since it says afterwards "there is a three-way argument", this implies that until now, we hold that there are only two arguments.