1)

WHOM DO WE HONOR AND/OR WAIT FOR

ת"ר אין מכבדין לא בדרכים ולא בגשרים (דף מז א) ולא בידים מזוהמות
(a)

(Beraisa): We do not honor (let important people go first) on the road, on bridges, or regarding filthy hands (Mayim Acharonim).

רבין ואביי הוו קא אזלי באורחא קדמיה חמריה דרבין לדאביי ולא אמר ליה ניזיל מר אמר מדסליק האי מרבנן ממערבא גס ליה דעתיה כי מטא לפתחא דבי כנישתא אמר ליה ניעל מר
(b)

Ravin and Abaye were traveling; Ravin's donkey went ahead of Abaye's, yet he did not tell Abaye to go first (even though Abaye was greater). Abaye was thinking, because Ravin comes from Eretz Yisrael he feels intimate with the Chachamim (and does not need to honor them). When they came to the entrance to the synagogue, Ravin asked Abaye to enter first.

אמר ליה ועד השתא לאו מר אנא
1.

Abaye: Until now, you did not consider me to be above you!

אמר ליה הכי אמר רבי יוחנן אין מכבדין אלא בפתח שיש בה מזוזה
2.

Ravin: R. Yochanan taught, we honor only at an opening with a Mezuzah.

דאית בה מזוזה אין דלית בה מזוזה לא אלא מעתה בית הכנסת ובית המדרש דלית בהו מזוזה הכי נמי דאין מכבדין
3.

Question: Do we not honor at an opening without a Mezuzah?! If so, we do not honor at the entrance to a synagogue or study hall!

אלא אימא בפתח הראוי למזוזה
4.

Correction: Rather, we honor only at an opening fit to have a Mezuzah.

אמר רב יהודה בריה דרב שמואל בר שילת משמיה דרב אין המסובין רשאין לאכול כלום עד שיטעום הבוצע
(c)

(Rav Yehudah citing Rav): Those seated may not eat at all until the Botze'a tastes;

יתיב רב ספרא וקאמר לטעום איתמר
(d)

Rav Safra: Rav said, they may not taste until the Botze'a tastes.

למאי נפקא מינה
(e)

Question: Why did Rav Safra need to say this, it means the same!

שחייב אדם לומר בלשון רבו
(f)

Answer: One must repeat teachings in the exact way that he heard them.

ת"ר שנים ממתינין זה לזה בקערה שלשה אין ממתינין
(g)

(Beraisa): If two people eat together from a serving bowl, each must stop eating when the other stops (e.g. to drink); three people need not wait for each other.

הבוצע הוא פושט ידו תחלה ואם בא לחלוק כבוד לרבו או למי שגדול הימנו הרשות בידו
(h)

The Botze'a is the first to take; he may honor his Rebbi or someone greater than himself (by giving this right to them).

רבה בר בר חנה הוה עסיק ליה לבריה בי רב שמואל בר רב קטינא קדים ויתיב וקמתני ליה לבריה אין הבוצע רשאי לבצוע עד שיכלה אמן מפי העונים
(i)

Rabah bar bar Chanah (to his son): The Botze'a may not cut the bread until the people (who will be Yotzei with his Berachah) finish answering "Amen."

רב חסדא אמר מפי רוב העונים
(j)

(Rav Chisda): He must wait for most of the people to answer "Amen."

א"ל רמי בר חמא מ"ש רובא דאכתי לא כליא ברכה
(k)

Question (Rami bar Chama): Presumably, he must wait for most of the people because "Amen" is considered part of the Berachah, it is not finished yet;

מיעוטא נמי לא כליא ברכה
1.

The same applies to the minority, he should also wait for them!

א"ל שאני אומר כל העונה אמן יותר מדאי אינו אלא טועה:
(l)

Answer (Rav Chisda): One who delays answering "Amen" errs (therefore, the Botze'a need not wait for him).

ת"ר אין עונין לא אמן חטופה ולא אמן קטופה ולא אמן יתומה
(m)

(Beraisa): One may not answer "Amen" that is Chatufah (the "Alef" is punctuated with a Chataf (what we call Shva), in place of a Kamatz), truncated (the "Nun" is not articulated well) or orphaned (he does not know what Berachah was said, he just heard others answering);

ולא יזרוק ברכה מפיו
1.

One may not hurriedly say a Berachah (like a burden he wants to be exempt from).

בן עזאי אומר כל העונה אמן יתומה יהיו בניו יתומים חטופה יתחטפו ימיו קטופה יתקטפו ימיו
2.

Ben Azai says, if one says an orphaned Amen, his children will be orphaned; if he says a Chatufah or truncated Amen, his life will be Chatufah (grabbed) or truncated, i.e. he will die prematurely;

וכל המאריך באמן מאריכין לו ימיו ושנותיו
3.

If one prolongs saying Amen, his life will be lengthened.

רב ושמואל הוו יתבי בסעודתא אתא רב שימי בר חייא הוה קמסרהב ואכיל
(n)

Rav and Shmuel were eating; Rav Simi bar Chiya came, and ate quickly.

א"ל רב מה דעתך לאיצטרופי בהדן אנן אכילנא לן
1.

Rav: Do you want to join for a Zimun? We already finished!

א"ל שמואל אלו מייתו לי ארדיליא וגוזליא לאבא מי לא אכלינן
2.

Shmuel: If they would bring (for dessert) mushrooms for me or young fowl for you, wouldn't we eat?! (Therefore, it is as if we are still eating, and Rav Simi may join for the Zimun.)

תלמידי דרב הוו יתבי בסעודתא על רב אחא אמרי אתא גברא רבא דמברך לן
(o)

Rav's Talmidim were eating; Rav Acha came. They said, a great man came, he will make a Zimun.

אמר להו מי סבריתו דגדול מברך עיקר שבסעודה מברך
(p)

Rav Acha: The Gadol at the meal does not lead the Zimun (if he came later), rather, one of the people who was there from the beginning is Mezamen.

והלכתא גדול מברך אע"ג דאתא לבסוף:
(q)

The Halachah is, the Gadol is Mezamen, even if he came at the end.

2)

WHO JOINS FOR A ZIMUN

אכל דמאי וכו':
(a)

(Mishnah): [The following count towards the three for a Zimun...] one who ate Demai (doubtfully tithed produce)...

הא לא חזי ליה
(b)

Question: It is forbidden to eat Demai!

כיון דאי בעי מפקר להו לנכסיה והוי עני וחזי ליה
(c)

Answer: Since if he would make all his possessions Hefker (and thereby become poor), it would be permitted to him, he joins for a Zimun.

(d)

(Since there is a permitted way to eat Demai, this shows that it is a light Isur, therefore one who ate it joins for a Zimun.)

דתנן מאכילין את העניים דמאי ואת האכסניא דמאי
1.

(Mishnah): We may feed Demai to a poor person or to soldiers (whom the city must feed).

ואמר רב הונא תנא ב"ש אומרים אין מאכילין את העניים ואת האכסניא דמאי:
2.

(Rav Huna - Beraisa - Beis Shamai): We may not feed Demai to poor person or to soldiers.

מעשר ראשון שנטלה תרומתו:
(e)

(Mishnah): Ma'aser Rishon from which Terumah was taken...

פשיטא
(f)

Question: This is obvious!

לא צריכא אלא שהקדימו בשבלים והפריש ממנו תרומת מעשר ולא הפריש ממנו תרומה גדולה וכדר' אבהו
(g)

Answer: The case is, a Levi received Ma'aser Rishon from sheaves and separated Terumas Ma'aser from it, but Terumah Gedolah was not taken.

דאמר ר' אבהו אמר ריש לקיש מעשר ראשון שהקדימו בשבלים פטור מתרומה גדולה שנאמר (במדבר יח) והרמותם ממנו תרומת ה' מעשר מן המעשר מעשר מן המעשר אמרתי לך ולא תרומה גדולה ותרומת מעשר מן המעשר
1.

(R. Avahu): If a Levi received Ma'aser Rishon from sheaves, it is exempt from Terumah Gedolah -- "va'Haremosem Mimenu Terumas Hash-m Ma'aser Min ha'Ma'aser" -- a Levi must take [only] Ma'aser Min ha'Ma'aser (Terumas Ma'aser), not Terumah Gedolah and Terumas Ma'aser.

אמר ליה רב פפא לאביי אי הכי אפילו הקדימו בכרי נמי
2.

Question (Rav Papa): If so, the verse should exempt even if he received Ma'aser Rishon from a Kri (pile of grain)!

אמר ליה עליך אמר קרא (דף מז ב) (במדבר יח) מכל מעשרותיכם תרימו
3.

Answer (Abaye): In this case we apply the verse, "mi'Kol Matnoseichem Tarimu."

47b----------------------------------------47b
ומה ראית
4.

Question: Why not exempt Ma'aser from a Kri and obligate Ma'aser from sheaves?

האי אידגן והאי לא אידגן:
5.

Answer: We obligate Ma'aser from a Kri because it is considered Dagan (grain, from which Terumah must be given), sheaves are not considered Dagan.

מעשר שני והקדש שנפדו:
(h)

(Mishnah): Ma'aser Sheni or Hekdesh that was redeemed.

פשיטא
(i)

Question: This is obvious!

הב"ע כגון שנתן את הקרן ולא נתן את החומש
(j)

Answer: The case is, the principle was given, the added Chomesh (fifth) was not given;

והא קמ"ל דאין חומש מעכב:
1.

The Mishnah teaches that giving the extra Chomesh does not prevent the redemption from taking effect.

השמש שאכל כזית:
(k)

(Mishnah): A waiter who ate a k'Zayis.

פשיטא
(l)

Question: This is obvious!

מהו דתימא שמש לא קבע קמ"ל:
(m)

Answer: One might have thought that a waiter is not established (his eating is always haphazard, and thus he does not join for a Zimun) -- the Mishnah teaches, this is not so.

והכותי מזמנין עליו:
(n)

(Mishnah): A Kusi.

אמאי לא יהא אלא עם הארץ
(o)

Question: Why does a Kusi join for a Zimun? He should be no better than an Am ha'Aretz!

ותניא אין מזמנין על ע"ה
1.

(Beraisa): An Am ha'Aretz does not join for a Zimun.

אביי אמר בכותי חבר
(p)

Answer #1 (Abaye): The Mishnah discusses a Kusi Chaver (he observes Mitzvos properly).

רבא אמר אפילו תימא בכותי ע"ה והכא בע"ה דרבנן דפליגי עליה דר' מאיר עסקינן
(q)

Answer #2 (Rava): It discusses even a Kusi Am ha'Aretz -- the Mishnah refers to the Am ha'Aretz that R. Meir discusses, the Beraisa refers to the Am ha'Aretz of Chachamim:

דתניא איזהו ע"ה כל שאינו אוכל חוליו בטהרה דברי ר"מ
1.

(Beraisa - R. Meir): An Am ha'Aretz is one who does not eat Chulin b'Taharah;

וחכמים אומרים כל שאינו מעשר פירותיו כראוי
2.

Chachamim say, it is one who does not tithe properly.

והני כותאי עשורי מעשרי כדחזי דבמאי דכתיב באורייתא מזהר זהירי
3.

Kusim tithe properly -- we find that they keep Mitzvos explicit in the Torah.

דאמר מר כל מצוה שהחזיקו בה כותים הרבה מדקדקין בה יותר מישראל
4.

(Beraisa - R. Shimon Ben Gamliel): Every Mitzvah that the Kusim are Muchzakim in, they keep it much more meticulously than Yisrael.

ת"ר איזהו ע"ה
5.

(Beraisa) Question: [Chachamim often discussed an Am ha'Aretz:] who is considered an Am ha'Aretz?

כל שאינו קורא ק"ש ערבית ושחרית דברי ר' אליעזר
6.

Answer #1 (R. Eliezer): It is one who does not say Keri'as Shema every morning and evening.

רבי יהושע אומר כל שאינו מניח תפילין
7.

Answer #2 (R. Yehoshua): It is one who does not put on Tefilin.

בן עזאי אומר כל שאין לו ציצית בבגדו
8.

Answer #3 (Ben Azai): It is one who does not have Tzitzis on his garment.

ר' נתן אומר כל שאין מזוזה על פתחו
9.

Answer #4 (R. Nasan): It is one who does not have a Mezuzah on his door.

ר' נתן בר יוסף אומר כל שיש לו בנים ואינו מגדלם לת"ת
10.

Answer #5 (R. Nasan bar Yosef): It is one who has sons and does not teach them Torah.

אחרים אומרים אפי' קרא ושנה ולא שמש ת"ח הרי זה ע"ה
11.

Answer #6 (Acherim): Even one who learned Tanach and Mishnah, if he lacks Shimush Chachamim (to learn the reasons for the Mishnayos, what we call Gemara), he is an Am ha'Aretz.

א"ר הונא הלכה כאחרים
(r)

(Rav Huna): The Halachah follows Acherim.

רמי בר חמא לא אזמין עליה דרב מנשיא בר תחליפא דתני ספרא וספרי והלכתא
(s)

Rami bar Chama would not include Rav Menasiyah bar Tachlifa in a Zimun, even though Rav Menasiyah had learned Sifra, Sifri and Halachos.

כי נח נפשיה דרמי בר חמא אמר רבא לא נח נפשיה דרמי בר חמא אלא דלא אזמין ארב מנשיא בר תחליפא
1.

Rava: This is the only reason why Rami bar Chama died.

והתניא אחרים אומרים אפילו קרא ושנה ולא שמש ת"ח הרי זה ע"ה
2.

Question (Beraisa - Others): Even one who learned Tanach and Mishnah, if he lacks Shimush Chachamim, he is an Am ha'Aretz. (Rami acted correctly!)

שאני רב מנשיא בר תחליפא דמשמע להו לרבנן ורמי בר חמא הוא דלא דק אבתריה
3.

Version #1 - Answer: Rav Menasiyah had Shimush Chachamim; Rami had not investigated about him.

ל"א דשמע שמעתתא מפומייהו דרבנן וגריס להו כצורבא מרבנן דמי:
4.

Version #2 - Answer: Rav Menasiyah heard and memorized teachings of Amora'im, he is considered a Chacham.

3)

THOSE WHO DO NOT JOIN FOR A ZIMUN

אכל טבל ומעשר וכו':
(a)

(Mishnah): [The following do not join...] one who ate Tevel.

טבל פשיטא
(b)

Question: This is obvious!

לא צריכא בטבל טבול מדרבנן
(c)

Answer: The Mishnah teaches that even if the food is [exempt mid'Oraisa and] Tevel mid'Rabanan, he does not join.

ה"ד
(d)

Question: What is such a case?

בעציץ שאינו נקוב:
(e)

Answer: It grew in a flowerpot without a hole (it does not nurture from the ground).

מעשר ראשון כו':
(f)

(Mishnah): He ate Ma'aser Rishon from which Terumah was not taken.

פשיטא
(g)

Question: This is obvious (if Terumas Ma'aser was not taken, one who eats it is Chayav Misah bi'Yedei Shamayim, just like one who eats Tevel)!

לא צריכא כגון שהקדימו בכרי
(h)

Answer: The case is, a Levi received Ma'aser Rishon from a Kri (Terumas Ma'aser was taken but Terumah Gedolah was not taken);

מהו דתימא כדאמר ליה רב פפא לאביי קמ"ל כדשני ליה:
1.

One might have thought (that it is exempt from Terumah Gedolah) like Rav Papa's question -- the Mishnah teaches, this is not so, like Abaye's answer.

מעשר שני וכו':
(i)

(Mishnah): Ma'aser Sheni or Hekdesh that was not redeemed.

פשיטא
(j)

Question: This is obvious!

לא צריכא שנפדו ולא נפדו כהלכתן
(k)

Answer: The case is, they were redeemed, but improperly;

מעשר שני כגון שפדאו על גבי אסימון ורחמנא אמר (דברים יד) וצרת הכסף בידך כסף שיש <לו> עליו צורה
1.

Ma'aser Sheni was redeemed on an Asimon (a slug), the Torah requires "v'Tzarta ha'Kesef b'Yadecha," a [minted] coin with a Tzurah (form).

הקדש שחללו על גבי קרקע ולא פדאו בכסף
2.

Hekdesh was redeemed onto land, not money;

ורחמנא אמר (ויקרא כז) ונתן הכסף וקם לו:
i.

It says that one will give the money and then "v'Kam Lo" (then the Hekdesh will be redeemed, and hence his).

והשמש שאכל פחות מכזית:
(l)

(Mishnah): A waiter who ate less than a k'Zayis;

פשיטא
(m)

Question: This is obvious!

איידי דתנא רישא כזית תנא סיפא פחות מכזית:
(n)

Answer: [This is taught for parallel structure;] the Reisha said that if he ate a k'Zayis he joins for a Zimun, so the Seifa discusses less than a k'Zayis.

והנכרי אין מזמנין עליו:
(o)

(Mishnah): A Nochri does not join.

פשיטא
(p)

Question: This is obvious (he has no Mitzvah to bless)!

הכא במאי עסקינן בגר שמל ולא טבל
(q)

Answer: The case is, he was circumcised for the sake of converting but did not immerse;

דאמר רבי זירא א"ר יוחנן לעולם אינו גר עד שימול ויטבול
1.

(R. Zeira): He is not a convert until he is circumcised and immerses;

וכמה דלא טבל נכרי הוא:
2.

Before immersion, he is a Nochri.

4)

INCLUDING CHILDREN OR SLAVES IN A ZIMUN

נשים ועבדים וקטנים אין מזמנין עליהן:
(a)

(Mishnah): We do not include women, slaves or children in a Zimun.

אמר רבי יוסי קטן המוטל בעריסה מזמנין עליו
(b)

(R. Asi): We may include a baby in a crib for a Zimun.

והא תנן נשים ועבדים וקטנים אין מזמנין עליהם
(c)

Question (Mishnah): We do not include women, slaves or children in a Zimun.

הוא דאמר כרבי יהושע בן לוי
(d)

Answer: R. Asi holds like R. Yehoshua ben Levi:

דאמר ריב"ל אף על פי שאמרו קטן המוטל בעריסה אין מזמנין עליו אבל עושין אותו סניף לעשרה
1.

(R. Yehoshua ben Levi): Even though we may not include a baby in a crib for a Zimun, he may be included for ten (to mention Hash-m's name in the Zimun).

ואמר ריב"ל תשעה ועבד מצטרפין
(e)

(R. Yehoshua ben Levi): Nine Jews and a [Kena'ani] slave join (to allow Devarim shebi'Kdushah, things which may be said only with ten men, to be recited).

מיתיבי מעשה ברבי אליעזר שנכנס לבית הכנסת ולא מצא עשרה ושחרר עבדו והשלימו לעשרה
(f)

Question (Beraisa): A case occurred, R. Eliezer found only nine in the synagogue, so he freed his slave to be the tenth.

שחרר אין לא שחרר לא
1.

Inference: He would not join if he was not freed!

תרי אצטריכו שחרר חד ונפיק בחד
(g)

Answer: There were only eight Jews and two slaves -- he freed one slave, then the other joined for the Minyan.

והיכי עביד הכי
(h)

Question: It is forbidden to free a slave!

והאמר רב יהודה כל המשחרר עבדו עובר בעשה שנאמר (ויקרא כה) לעולם בהם תעבודו
1.

(Rav Yehudah): Anyone who frees a slave transgresses an Aseh -- "l'Olam Bahem Ta'avodu."

לדבר מצוה שאני
(i)

Answer: Because it was for a Mitzvah, it was permitted.

מצוה הבאה בעבירה היא
(j)

Question: The Mitzvah came through a transgression, it is not considered a Mitzvah!

מצוה דרבים שאני
(k)

Answer: Because it was for a Mitzvah d'Rabim (of many people), it was permitted. (Rosh - even though it is only mid'Rabanan, it overrides an Isur d'Oraisa of an individual.)

ואמר ריב"ל לעולם ישכים אדם לבית הכנסת כדי שיזכה וימנה עם עשרה הראשונים שאפילו מאה באים אחריו קבל עליו שכר כולם
(l)

(R. Yehoshua ben Levi): One should rise early to be one of the first ten in synagogue -- even if 100 come later, he gets the reward of all of them.

שכר כולם סלקא דעתך
(m)

Objection: This cannot be!

אלא אימא נותנין לו שכר כנגד כולם
(n)

Correction: He gets as much reward as all of them together.

אמר רב הונא תשעה וארון מצטרפין
(o)

(Rav Huna): The Aron Kodesh joins with nine men.

א"ל רב נחמן וארון גברא הוא
(p)

Rav Nachman: The Aron is not a person!

אלא אמר רב הונא תשעה נראין כעשרה מצטרפין
(q)

Correction (Rav Huna): Rather, if nine people look like ("Nir'eh") ten, they join:

אמרי לה כי מכנפי
1.

Version #1: This means, if they are gathered together (one cannot tell that they are only nine).

ואמרי לה כי מבדרי
2.

Version #2: This means, if they are dispersed (they appear to be many).

אמר רבי אמי שנים ושבת מצטרפין
(r)

(R. Ami): Two people and Shabbos join (for a Zimun).

אמר ליה רב נחמן ושבת גברא הוא
(s)

Rav Nachman: Shabbos is not a person!

אלא אמר רבי אמי שני תלמידי חכמים המחדדין זה את זה בהלכה מצטרפין
(t)

Correction (R. Ami): Rather, two Chachamim that sharpen each other in Halachah (Tosfos ha'Rosh - during the meal) join (for a Zimun - the Halachah counts like a person).

מחוי רב חסדא כגון אנא ורב ששת מחוי רב ששת כגון אנא ורב חסדא
1.

Rav Chisda pointed to himself and Rav Sheshes (to illustrate such people), Rav Sheshes did the same.