1)

WORK THAT IS PERMITTED IN SURIA (Yerushalmi Sheviis Perek 6 Halachah 2 Daf 17a)

משנה עושין בתלוש בסוריא [דף מח עמוד א (עוז והדר)] אבל לא במחובר דשים וזורין ודורכין ומעמרין אבל לא קוצרים ולא בוצרים ולא מוסקין כלל

(a)

(Mishnah): One may work on detached but not attached produce in Suria. One may thresh, winnow, tread and pile up but one may not harvest grains, grapes or olives.

אמר רבי עקיבה כל שכיוצא בו מותר בארץ עושים אותו בסוריא:

(b)

(R. Akiva): Any work that is permitted (Min HaTorah but prohibited MiD'Rabbanan) in Eretz Yisrael may be done in Suria.

גמרא עושים בתלוש בסוריא כו'. אמר רבי אבהו שלא יהו הולכים ומשתקעין שם

(c)

(Gemara) (R. Abahu): (The Mishnah taught that) in Suria, one may work on detached (but not attached produce.) The reason that attached is prohibited is to prevent the Jews of Eretz Yisrael from going there to avoid the difficulty of keeping Shemita and then eventually settling there.

בתלוש למה הוא מותר

(d)

Question: So why is it permitted when detached?

מן גו דו חמי רווחא קריב לא נפק

(e)

Answer: If they wouldn't permit it, a poor man might go to Chutz LaAretz and settle there; but if he can earn a small amount close by (in Suria by working with detached produce), he will do so rather than go further afield. (But on the hand, there's no concern that for a small earning he would actually settle there in Suria).

רבי יוסי ב''ר בון בעי קומי רבי מנא מהו לטחון עם העכו''ם בארץ

(f)

Question (R. Yosi bei R. Bun to R. Mana): May one grind a gentile's produce together with him in Eretz Yisrael?

א''ל מתניתא אמרה שהוא אסור דתנינן עושים בתלוש בסוריא אבל לא במחובר הא בארץ אפילו בתלוש יהא אסור

(g)

Answer (R. Mana): Our Mishnah shows that it is prohibited, as it taught that in Suria (where most fields belong to gentiles), one may work on detached but not attached produce. This shows that in contrast, in Eretz Yisrael, working with detached produce is prohibited.

מקום שהוא נאכל ולא נעבד מהו להשכיר בהמתו שם

(h)

An area (that was conquered at the time of Yehoshua but not at the time of Ezra) where the produce may be eaten but the land not worked (MiD'Rabbanan) - may one hire out his animal there (to a person suspected in the laws of Sheviis)?

רבי לוי צובריא שאל לרבי יצחק ולרבי אימי ואסרון.

(i)

R. Levi Tzubaria asked this question to R. Yitzchak and R. Imi and they prohibited it.

רבי הושעיא [דף יז עמוד ב] יהב לעממיא פריטין לא משום דהוא (אסור)[אסר] אלא שלא ליחד בהמתו עם העכו''ם

(j)

R. Hoshiya paid money so that his animal wouldn't be taken for the king's work - not because one may not hire it out to an idolater lest it work the land, but rather, because of the prohibition for one's animal to be alone with an idolater (since they are suspected of bestiality). (Note: This entry follows the text and explanation of Rav Chaim Kanievski.)

ומה נן קיימים אם בפירות ששית שנכנסו לשביעית אפילו בארץ מותר אם בפירות שביעית שיצאו למוצאי שביעית לחרוש מותר ולקצור אסור

(k)

(The Mishnah taught that in Suria, one may work on detached but not attached produce.) What's the case that is prohibited? If they are 6th year fruits and he's harvesting them in Sheviis, even in Eretz Yisrael this may be done (since they are 6th year produce)?! If they are 7th year and he's harvesting them in the 8th year, is it permitted to plow in the 8th year but not to harvest?

[דף מח עמוד ב (עוז והדר)] אלא כי אנן קיימין בפירות שביעית בשביעית

(l)

Answer: It's referring to Sheviis fruits during Sheviis. (Sefichin - things that grew naturally in Sheviis may be eaten in Suria.)

רבי חנינא אזל לצור ואסר לון הדא אשקייתה

(m)

R. Chanina went to Tzur and he prohibited them to water their fields.

שמע רבי יוסי ואמר ויאות והדא לא במחובר היא

1.

R. Yosi heard this and said that it's correct - as isn't watering considered working on attached produce?!

והא תנינן משקין בית השלחין במועד ובשביעית

(n)

Question: Didn't the Mishnah teach that one may water irrigated fields on Chol HaMoed and in Sheviis? (So why did R. Chanina simply state that it's prohibited?)

אמר רבי יודן לזרעים שבו

(o)

(R. Yudan): (When the Mishnah permitted watering even in Eretz Yisrael) it is only for the seeds (to prevent them from becoming ruined but not when it improves the earth).

רבי מנא בעי מעתה יהא מותר לחרוש להן:

(p)

Question (R. Mana): If so, for the same reason, it should also be permitted to plow (around the field for the furrows to fill with water)? (The Gemara leaves this question unanswered.)

2)

ONIONS THAT BECAME WET AND GREW (Yerushalmi Sheviis Perek 6 Halachah 3 Daf 17b)

משנה בצלים שירדו עליהם גשמים וצימחו אם היו העלין שלהן שחורין אסורים הוריקו הרי אלו מותרים

(a)

(Mishnah): If rain fell on onions and they grew, if their leaves are black, they are prohibited; if they are pale, they are permitted.

רבי חנינא בן אנטיגנוס אומר אם (אינן) יכולין להתלש בעלין שלהן [אסורין] כנגד כן מוצאי שביעית מותרין:

(b)

(R. Chanina ben Antignus): If they can be plucked (from the ground) by their leaves, they are prohibited. And if he plucked them in Sheviis and then replanted them after Sheviis (and they grew, if their leaves are black), they are permitted.

גמרא כיני מתניתא שחורין אסורין וירוקין מותרין

(c)

(Gemara): 'Black' and 'pale' means that if they began turning black, they are prohibited; as long as they are still pale, they are permitted.

[דף מט עמוד א (עוז והדר)] רבי יוסי בשם רבי יוחנן בצל שעקרו ושתלו מכיון שהשחיר מתעשר לפי כולו

(d)

(R. Yosi citing R. Yochanan): An onion that was uprooted (and tithed) and replanted - when its leaves have blackened (which indicates that it just grew) the entire onion must be tithed (since the original onion growth is now annulled to what recently grew).

רבי חייא בשם רבי יוחנן בצל שעקרו ושתלו מכיון שהשריש מתעשר לפי כולו

(e)

(R. Chiya citing R. Yochanan): An onion that was uprooted (and tithed) and replanted - when it has taken root (even if the leaves haven't blackened), the entire onion must be tithed.

ולא שנייא בין שעקרו בשביעית ושתלו במוצאי שביעית בין שעקרו בשביעית

(f)

Question: (The Mishnah taught that if he plucked them in Sheviis and then replanted them after Sheviis (and they grew, if their leaves are black), they are permitted.) If an onion grew in the 6th year, it was uprooted in the 7th year (after growing slightly) and was then replanted in the 8th year (we say that what grew in the 8th year annuls and permits that which grew in the 7th). Do we also say this about an onion that was planted in the 7th year and was then uprooted and replanted in the 8th year (when it also grew) that it annuls and permits that which was planted and grew in the 7th year?

רבי זירא אמר מכיון שרבה עליו החרש מותר

(g)

(R. Zeira): Since the permitted growths are the majority, they annul the prohibition (even if it was planted in Sheviis).

רבי לא רבי אימי תרוויהון אמרין אסור

(h)

(R. Ila/ R. Imi): (No, if it was planted in Sheviis) it is prohibited.

מתניתא פליגא על רבי לא ועל רבי אימי דתני זה הכלל שהיה ר''ש אומר משום רבי יהושע כל דבר שיש לו מתירין כגון טבל ומע''ש והקדש וחדש לא נתנו להן חכמים שיעור אלא מין במינו בכל שהוא ושאינו במינו בנותן טעם

(i)

Question (Mishnah): The general rule of R. Shimon in the name of R. Yehoshua, is that anything that could become permitted, such as Tevel (by tithing it), Maaser Sheni (by redeeming it onto coins), Hekdesh (by redeeming it onto coins) and Chadash (that is permitted after the 16th of Nisan) - the Chachamim didn't specify an amount that is able to annul them- so that if one of them became mixed with something permitted of its type, the mixture is prohibited and it's not annulled in a majority. And if it mixed with another type, the mixture is prohibited if the prohibited item can be tasted.

וכל דבר שאין לו מתירין כגון תרומה וחלה וערלה וכלאים נתנו להן חכמים שיעור מין במינו ושלא במינו בנותן טעם

1.

And anything that can never become permitted, such as Terumah, Challah, Orlah and Kilayim, the Chachamim specified an amount that is able to annul - with its own type (depending on the specific prohibition - e.g. Terumah in 100), and with another type, it's prohibited if it can be tasted.

התיבון הרי שביעית הרי אין לה מתירין ולא נתנו לה חכמים שיעור

2.

Question (Chachamim to R. Shimon): Sheviis can never become permitted, but they also didn't specify an amount that is able to annul them?

[דף מט עמוד ב (עוז והדר)] אמר להן לא אם אמרתם בשביעית שאינה אוסרת כל שהו אלא בביעור אבל לאכילה בנותן טעם

3.

Response (R. Shimon to Chachamim): Sheviis is different as that law that it cannot be annulled only applies to Biur (the requirement to remove it - so that if it became mixed even with a large quantity of non-Sheviis produce, the entire mixture is prohibited); but as for (the requirement of) eating (such produce with the sanctity of Sheviis, whatever the mixture), it's only prohibited if it can be tasted.

מה עבדין לה רבי הילא ורבי אימי

(j)

Conclusion of question: How do R. (H)ila and R. Imi explain this? (It's clear from R. Shimon that the sanctity of Sheviis is annulled if against a majority (as long as it cannot be tasted), so why would they say that if the onion grew more in the 8th year and the growths are now the majority of the onion, that it would still be prohibited?)

פתרן לה בעירובין אבל בגידולין חומר הוא בגידולין

(k)

Answer: R. Shimon was referring to a mixture, but a case of growth has an extra stringency.

דאמר רבי זעירא בשם רבי יונתן בצל של כלאי הכרם שעקרו ושתלו אפילו הוסיף כמה אסור שאין גידולי איסור מעלין את האיסור

(l)

Proof: R. Zeira cited from R. Yochanan that if an onion of Kilai HaKerem (prohibited as it was planted in a vineyard) was uprooted and planted elsewhere and grew there, even if it grew much larger than it was originally, it is still prohibited, as the prohibited core cannot be annulled by the new growth.

מתניתא פליגא על רבי זעירא דתנינן גידולי תרומה תרומה וגידולי גידוליהן חולין אבל טבל ומעשר ראשון וספיחי שביעית ותרומת מעשר והמדומע והביכורין גדוליהן חולין

(m)

Question: There's a Baraisa that disagrees with R. Zeira - a Mishnah states (Maseches Terumos) - Growths from Terumah are like Terumah itself; but what grows from those growths are Chulin. But if Tevel was replanted, its growths are not Tevel (meaning that until they themselves reach their own obligation in Terumos and Ma'asros, they may be eaten in snack form); or Maaser Rishon (before its Terumas Maaser was taken); replanted Sefichin of Sheviis; Terumas Maaser; Medumah (a mixture of Terumah and Chulin) and Bikurim - their growths are Chulin.

ותני עלה במה דברים אמורים בדבר שזרעו כלה אבל בדבר שאין זרעו כלה גידולי גידולין אסורין

1.

And the Baraisa teaches - when is this the case (that growths of Tevel etc. are Chulin)? When the seed dissolves, but if it remains intact (such as in the case of an onion), the growths are also prohibited. (If so, growths from Sefichin of an onion of Sheviis are not permitted?!)

[דף נ עמוד א (עוז והדר)] מה עבד לה ר' זעירא

2.

Conclusion of question: How can R. Zeira understand this?

פתר לה בקדושת שביעית בביעור אבל לאכילה כיון שרבה עליו החדש מותר

(n)

Answer: The Baraisa is referring to the obligation of Biur of Sheviis - that growths of growths must also be removed; but as to the prohibition of eating Sefichin, since the new growth is the majority, the onion may be eaten.

רבי אבהו על לארבל ואתקבל גבי אבא בר בנימין אתון ושאלין ליה באילין בוצלייא והורי לון הדא דר' זעירא מכיון שרבה עליו החדש מותר חמתון סמיכין עלוי אמר לון אני לא אמרתי אלא במורכנין

(o)

R. Abahu went to Arbel and was hosted by Abba bar Binyamin. They asked him about onions that grew in Sheviis that were uprooted and replanted in the 8th year and then grew further. He ruled like R. Zeira that since the new growth is the majority, the onion is permitted. He later saw that they were going to rely on him to eat the onions. He told them that he had only permitted Murkanim (onions that had their heads bent over before they were replanted, showing that the owner didn't wish them to grow more. But if not, since the owner's intent was that they continue to grow and annul the prohibited part, they are prohibited - as one may not intentionally annul Issur.)

אמר רבי יודא בן פזי אנא ידע ראשה וסופה כד דשמע רבי לא ורבי אימי פליגין שרע מינה:

(p)

(R. Yehuda ben Pazi): I know the beginning and end of the ruling of R. Abahu - originally he ruled like R. Zeira, that growths of onions of Sheviis are permitted - since he didn't know that R. Ila and R. Imi disagreed with him. When he heard that they disagreed with R. Zeira, R. Abahu retracted his ruling and only permitted the onions if the owner had bent over their heads before replanting them.