1)

Why does it say "Min'i Raglech mi'Yachef"?

1.

Rashi: Your Midah is like a Pere that loves to run. My Nevi'im tell you, hold yourself back from idolatry, lest you go barefoot into exile, and prevent your throat from dying of thirst.

2.

Radak: Do not go to far places to seek help from other nations. On the road occurs thirst, and going barefoot, for his shoes wear out, and water is not found everywhere. You will find help from Hashem in your place, if you follow Him!

3.

Radak citing Targum Yonasan: Hold your feet back from joining with other nations, and your mouth from serving idolatry of the nations.

4.

Malbim: This explains the Nimshal. A harlot who is Mezanah for money, she lacks shoes for her feet or wants to drink wine. Here it is just the contrary! Her husband tells her, if you are Mezanah, you will be barefoot [and thirsty], but not if you stay in the house.

2)

Raglech is feminine. Why does it say Yachef, and not Yachefah?

1.

Radak #1: Yachef is a noun. It is not an adjective.

2.

Radak #2: [Regel] can be masculine or feminine, like Yad - "v'Hinei Yad Sheluchah Elai v'Hinei Vo Megilas Sefer" (Yechezkel 2:9).

3)

Why is it written v'Goranech, and we pronounce it u'Gronech?

1.

Radak: These mean the same. Perhaps they are different forms.

4)

What is the grammatical form of "Tzim'ah"?

1.

Radak: It is a noun, like Simlah.

5)

To whom did [Yisrael] say so?

1.

Rashi: They answered the Nevi'im.

6)

What is the meaning of "No'ash"?

1.

Rashi: There is no concern. I am not concerned for your words.

2.

Radak: I am not concerned for going after Hashem. Rather, I will follow strangers, for I see that they succeed and I love them.

3.

Malbim: I am not Mezanah for money, rather, for love of other men - like a Pere that loves to roam.

Sefer: Perek: Pasuk:
Month: Day: Year:
Month: Day: Year:

KIH Logo
D.A.F. Home Page
Sponsorships & DonationsReaders' FeedbackMailing ListsTalmud ArchivesAsk the KollelDafyomi WeblinksDafyomi CalendarOther Yomi calendars