1)

Why will you eat and not be satiated?

1.

Radak: Your food will be cursed.

2)

What is the meaning of "v'Yeshchacha b'Kirbecha"?

1.

Rashi: The food that you eat, I will curse it in your innards and make you ill, and you will go Shachu'ach (bowed). Also Sifri (Ekev 40) and Targum Yonasan are like this.

2.

Radak: Your submissiveness will be amidst you, i.e. in your land, before you are exiled. The root is Yishach; its grammatical form is like "v'Yesh'acha Titen Lanu" (Tehilim 85:8).

3.

Malbim: Even though you will not be satiated, you will have an illness due to over-satiation and eating too much.

3)

Why does it say "v'Saseg v'Lo Saflit"?

1.

Rashi: You will attain your enemies, who take your sons and daughters captive, and you will not make [the enemies] release them. Targum Yonasan is like this.

2.

Rashi citing Menachem: You will have desire for Bi'ah, but you will not have strength to ejaculate.

3.

Radak: The woman will become pregnant, but will not expel the fetus [alive]; it will die in her innards. Taseg has a Samech; it is like Tasig with a Sin. The same applies to "Arur Masig Gevul Re'ehu" (Devarim 27:17).

4.

Malbim: You will seek to return your property and grain from the enemy, but you will fail.

4)

Why does it add "va'Asher Tefalet la'Cherev Eten"?

1.

Rashi: If the enemy releases [your child], they will die via the sword. Targum Yonasan is like this.

2.

Rashi citing Menachem: If you will ejaculate [and father children], they will die via the sword.

3.

Radak: Whom she will give birth to a sonsw, you will not rejoice over him, for the enemy's sword will kill him.

4.

Malbim: What you do take back from the enemy, I will make it a sword [against you] ? they will kill you via this 1 .


1

This is amidst anger that you took back your property, or because now [the initial plunderer, or someone else] desires it, or because enemies see that if they do not kill you, you are prone to take back your property. (PF)

Sefer: Perek: Pasuk:

KIH Logo
D.A.F. Home Page
Sponsorships & DonationsReaders' FeedbackMailing ListsTalmud ArchivesAsk the KollelDafyomi WeblinksDafyomi CalendarOther Yomi calendars