1)

How is it possible that their garments did not wear out during the entire forty years that they traveled in the desert?

1.

Rashi and Ramban: Because the Ananei Kavod washed and ironed them even as they were wearing them. Moreover, the children's clothes grew with them, just like a snail's shell grows with it. 1


1

See Ramban (citing the Ibn Ezra).

2)

Why does the Torah insert the (otherwise superfluous) word "Lo Balsah me'Alecha"?

1.

Oznayim la'Torah (citing Pirkei de'R. Eliezer): Because it was specifically that generation that merited the miracle of their clothes not wearing out 1 , because their bodies, which were sanctified due to the fact that they ate the heavenly bread (the Manna), were free of all types of lice. 2


1

And their feet not swelling in the desert (Oznayim la'Torah

2

Oznayim la'Torah (Ibid.): And even after death, their bodies did not rot, as the Gemara records in Bava Basra.

3)

What is the meaning of "Ragl'cha Lo Batzeikah"?

1.

Rashi: 'Your feet did not swell' - like the way of people who go barefooted. 1

2.

Targum Yonasan: 'You did not go barefooted' (because their shoes did not wear out).


1

See Sifsei Chachamim.

4)

Why did their feet not swell in the way of people who walk barefoot in the desert?

1.

Targum Onkelos: The Torah means that their shoes 1 did not wear out (presumably for the same reason as their clothes. 2

2.

Targum Yonasan: Refer to 8:4:1.2:2.


1

Yayin ha'Tov: If "Raglecha" would mean 'your feet', the Torah would have mentioned it before your garments. Or ha'Targum: Moreover, the Targum learns from the Pasuk in 29:4, which says that your shoes did not wear out on your feet. Nefesh ha'Ger: 'shoes' (not feet) goes together with clothes, like we find in Vayigash Bereishis, 45:6 also, it translates pairs that go together; where Onkelos translates "Asher Ein Charish ve'Katzir" as 'there is no seeding or harvest', even though "Charish" normally means plowing.

2

Refer to 8:4:1:1.

Sefer: Perek: Pasuk:

KIH Logo
D.A.F. Home Page
Sponsorships & DonationsReaders' FeedbackMailing ListsTalmud ArchivesAsk the KollelDafyomi WeblinksDafyomi CalendarOther Yomi calendars