1)

What are the implications of the (otherwise superfluous) phrase "ve'Im Lo Karov Achicha Eilecha"?

1.

Ramban #1: It implies that if he lives far away - in another land, you are not obligated to take it to him there. 1

2.

Ramban #2 (citing the Sifri): It means that even if he lives far away - in another town, you must take the article into your house until he comes to seek it. 2

3.

Targum Yonasan: It means 'if you are not on good terms with your brother'. 3

4.

Oznayim la'Torah: In effect, the Torah is teaching us two things here: 1. If you know the identity of the owner but he lives far way, you are not obligated to take the article to him; 2. If you don't know who the owner is, you are obligated to take the article into your house until he comes to look for it.


1

Ramban: Just as you are exempt if you don't know who he is.

2

Since you are exempt only if you don't know him.

3

See Na'ar Yonasan. Oznayim la'Torah: And we learn from here that, even if you do not like your fellow-Jew, he is still your brother.

2)

What are the implications of the words "va'Asafto el Toch Beisecha"?

1.

Sifri: "va'Asfto" implies that the finder is obligated to take the animal into his house even if it is broken, 1 and "el Toch Beisecha', that te is obligated to take the article into his house, and not give it to somebody else to look after. 2


1

As the Navi writes in Tzefanyah, 3:19.

2

See Torah Temimah, note 13.

3)

What are the implications of the words "ve'Hayah Imcha"?

1.

Targum Yonasan: It implies that the finder is obligated to feed the animal until the owner comes to retrieve it. 1


1

Refer to 22:2:4:1.

4)

What does the Pasuk mean when it writes "Ad D'rosh Achicha oso"? It is obvious that one cannot return the article before the owner comes to search for it?

1.

Rashi: It means that when the owner comes for his article, question him - demand Simanim to make sure that he is not a swindler. 1

2.

Bava Metzi'a, 28b: It implies that if the claimant names the article without giving Simanim, one may not give him the article, and if he is is clearly a swindler, even if he does give Simanim. 2


1

Which teaches us that Simanim are d'Oraysa (Bava Metzi'a, 28a). See Torah Temimah, note 14.

2

Until he brings witnesses that he is the owner of the article. See Torah Temimah, note 15.

5)

Why does the Torah add the (otherwise superfluous) words "va'Hashevoso lo"?

1.

Rashi: To teach us that the finder must make sure that the owner benefits from the return of his article - that he should not keep his animal for so long, that the cost of feeding it, 1 which he charges to the owner, amounts to the value of the animal. 2

2.

Sanhedrin, 73a: To incorporate returing the person - if he is drowning or if people are planning to harm him. 3


1

Refer to 22:2:2:1. Se also Torah Tmimah, note 17.

2

Rashi: Hence, the Gemara in Bava Metzi'a, 28b, rules that if the lost animal works and eats, it should work and eat; but if it eats but does not work, then he should sell it, and return the proceeds to the owner.

3

See Torah Temimah, note 18.

Sefer: Perek: Pasuk:
Month: Day: Year:
Month: Day: Year:

KIH Logo
D.A.F. Home Page
Sponsorships & DonationsReaders' FeedbackMailing ListsTalmud ArchivesAsk the KollelDafyomi WeblinksDafyomi CalendarOther Yomi calendars